Difference between revisions of "Heaven Knows"

From Detective Conan Wiki
(Added music video)
m (Lyrics: Minor edits to lyrics)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 119: Line 119:
 
== Song info ==
 
== Song info ==
 
=== Lyrics ===
 
=== Lyrics ===
(Note: These are TV size lyrics as the full song has not been released as of January 2026.)
 
 
{{lyrics
 
{{lyrics
 
|romaji=
 
|romaji=
Shitari saretari sugite shimatta koto
+
Shitari saretari
 +
Sugite shimatta koto
 
Jibun de wa kaerarenai ne
 
Jibun de wa kaerarenai ne
Dokkara tomo naku etai no shirenai
 
Bakemono ni osowaretari ne
 
  
Oitsukarenai you ni watashi wa hashiru shi
+
Dokkara to mo naku
Ii koto aru kamo yo Heaven Knows
+
Etai no shirenai bakemono ni osowaretari ne
 +
 
 +
Oitsukarenai ni watashi wa hashiru shi
 +
Ii koto aru kamo yo
 +
Heaven Knows
  
 
Omoi mo kakenai koto ga okiru yo
 
Omoi mo kakenai koto ga okiru yo
 
Atarimae wa nai sore atarimae
 
Atarimae wa nai sore atarimae
 
Donzoko no keshiki barairo ni someru
 
Donzoko no keshiki barairo ni someru
Nannen kakarou to yatte miru dake
+
Nannen kakarō to yatte miru dake
  
 
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
 
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
 +
 +
Dare ni mo ienai kokoro no tsukae
 +
Tōzen dare ni demo aru
 +
Sonna koto yori mo ima no watashi ni wa
 +
Daiya no yō ni hikaru kizuna
 +
 +
Omoi mo kakenai deai ga aru yo
 +
Kado o magatte minakya hajimannai
 +
Doromamire no days āto ni kaeru yo
 +
Warukunai hanashi daro sā yarō
 +
 +
(Heaven Knows)
  
 
Atarashii yorokobi watashi wa sagasu shi
 
Atarashii yorokobi watashi wa sagasu shi
Doko ni aru no ka wa Heaven Knows
+
Doko ni aru no ka wa
 +
Heaven Knows
  
 
Omoi mo kakenai koto ga okiru yo
 
Omoi mo kakenai koto ga okiru yo
Line 145: Line 160:
 
Kowaku naku naru made mitsumete yare
 
Kowaku naku naru made mitsumete yare
 
Itsuka ushiro o furikaeru toki ni
 
Itsuka ushiro o furikaeru toki ni
Saikou no namida o nagashitai dake
+
Saikō no namida o nagashitai dake
  
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
+
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×8
 
|english=
 
|english=
 
<!-- This translation was written such that it fits the original melody. Some bad wording/inaccurate translations may have been intentional. -->
 
<!-- This translation was written such that it fits the original melody. Some bad wording/inaccurate translations may have been intentional. -->
Doing and being done to, all those things had already passed
+
Doing and being done to
 +
All those things had already passed
 
There's no way that I can change them myself
 
There's no way that I can change them myself
Suddenly, from nowhere, with mysterious form
+
 
I was under attack by a phantom monster
+
Suddenly, out of nowhere
 +
With mysterious form, I was under attack by a phantom monster
  
 
So that I'd keep from getting caught, I had begun to run away
 
So that I'd keep from getting caught, I had begun to run away
Maybe something good is ahead—Heaven Knows
+
Maybe something good is ahead
 +
Heaven Knows
  
 
Never even expected, such things are bound to occur
 
Never even expected, such things are bound to occur
Line 164: Line 182:
  
 
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
 
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
 +
 +
Can't be told to anyone, the suppressed things of a heart
 +
Naturally, everyone will have them
 +
But even more than that, as for what is within me now
 +
There are these bonds that shine brightly like diamonds
 +
 +
Never even expected, such encounters are to be
 +
If those corners aren't turned past, then nothing begins
 +
Even the mud-covered days are all bound to turn into art
 +
It won't be a bad story, so let's carry on!
 +
 +
(Heaven Knows)
  
 
It's a new kind of happiness that's gotten me searching for it
 
It's a new kind of happiness that's gotten me searching for it
Where ever it may reside now—Heaven Knows
+
Wherever it may reside now
 +
Heaven Knows
  
 
Never even expected, such things are bound to occur
 
Never even expected, such things are bound to occur
 
Nothing can be guaranteed, that's exactly what's certain
 
Nothing can be guaranteed, that's exactly what's certain
Onto these dim memories, I will shine a light on them
+
With these gloomy memories, I will shine a light on them
 
Until I become unafraid, I'll just keep staring them down
 
Until I become unafraid, I'll just keep staring them down
 
Some time after, when I will look back on the things behind me
 
Some time after, when I will look back on the things behind me
 
I just want to shed the worthiest tears possible
 
I just want to shed the worthiest tears possible
  
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
+
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×8
 
|japanese=
 
|japanese=
したりされたり 過ぎてしまったこと
+
したりされたり
 +
過ぎてしまったこと
 
自分では変えられないね
 
自分では変えられないね
どっからともなく 得体の知れない
+
 
化け物に襲われたりね
+
どっからともなく
 +
得体の知れない化け物に襲われたりね
  
 
追いつかれないように私は走るし
 
追いつかれないように私は走るし
いいことあるかもよ Heaven Knows
+
いいことあるかもよ
 +
Heaven Knows
  
 
思いもかけないことが起きるよ
 
思いもかけないことが起きるよ
Line 191: Line 225:
  
 
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
 
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
 +
 +
誰にも言えないココロのつかえ
 +
当然誰にでもある
 +
そんなことよりも今の私には
 +
ダイヤのように光る絆
 +
 +
思いもかけない出会いがあるよ
 +
角を曲がって見なきゃ始まんない
 +
泥まみれのdaysアートに変えるよ
 +
悪くない話だろさあやろう
 +
 +
(Heaven Knows)
  
 
新しい歓び私は探すし
 
新しい歓び私は探すし
どこにあるのかは Heaven Knows
+
どこにあるのかは
 +
Heaven Knows
  
 
思いもかけないことが起きるよ
 
思いもかけないことが起きるよ
Line 202: Line 249:
 
最高の涙を流したいだけ
 
最高の涙を流したいだけ
  
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
+
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×8
 
}}
 
}}
  
Line 231: Line 278:
  
 
== References ==
 
== References ==
* Lyrics
+
* '''Lyrics'''
# TV size Japanese lyrics from the [https://www.youtube.com/watch?v=B8FkXJWLE9g anime opening video] posted to TMS' official YouTube channel. Retrieved January 20, 2026.
+
# TV size Japanese lyrics from [https://www.uta-net.com/song/390700/ Uta-Net]. Retrieved April 27, 2026.
#* Interlude and coda transliterated by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]]
+
#* Background vocals and adlibs transliterated by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]].
# TV size Romaji and English translation by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]].
+
# Romaji transliteration and English translation by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]].
  
 
== See also ==
 
== See also ==

Latest revision as of 16:57, 29 April 2026

Heaven Knows is a work in progress. This page is currently being edited. Please consider helping the users to complete the page and fill in the missing pieces if you are able.
Chronology
Poker Face List of Songs
Opening 61

Opening61.jpg

Information
Original title: Heaven Knows
Artist: B'z
Episodes: 1188~????
Official Video
CD Info
Release date: April 8, 2026
CDs:
Tracks:
Original Cost:
CD Number:
Record Label: VERMILLION RECORDS

Heaven Knows is a song performed by B'z that was released as a digital single on April 8, 2026 and included in FYOP+ edition of the album "FYOP" released on the same day. The song is the 61st opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Conan's opening speech

Japanese

"思いもよらない謎走る 重ねるだけだね 最高推理"

(In the face of an unexpected mystery, the only solution is the ultimate detective skills!)

Thai

"ปริศนาที่ไม่คาดคิดถาโถมเข้ามา เชื่อมเบาะแสให้ได้คือการวิเคราะห์ขั้นสุด" (In the face of an unexpected mystery, the only solution is the ultimate detective skills!)

Artists

  • Performer: B'z
  • Lyrics: Koshi Inaba
  • Composer: Tak Matsumoto
  • Arrangement : B'z, Yukihide "YT" Takiyama

Staff

Song info

Lyrics


CD Info

Gallery

TV

Trivia

  • The opening visual has transition error where Jugo and Chihaya frames stopped prematurely when Tokyo MPD and Yamamura frames already appear. This is fixed in Episode 1191, with the addition of slower Yamamura animation and smoother transition from Tokyo MPD to PSB.

References

  • Lyrics
  1. TV size Japanese lyrics from Uta-Net. Retrieved April 27, 2026.
  2. Romaji transliteration and English translation by AvidConanContributor.

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061