ANSWER
| ‹ Barairo no Jinsei | List of Songs | Makka na Lip › |
| Opening 50 | |
| Original title: | ANSWER |
|---|---|
| Artist: | Only this time |
| Episodes: | 941~964 |
| Release date: | July 3, 2019 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 3 (normal and limited ed.) 4 (Conan ed.) |
| Original Cost: | 1,200円 2,000円 (limited ed.) 1,300円 (Conan ed.) 2,500円 (FC & Musing ed.) |
| CD Number: | JBCZ-4052 JBCZ-4051 (limited ed.) JBCZ-4053 (Conan ed.) JBCF-1010 (FC & Musing ed.) |
| Record Label: | Being |
| Oricon chart peak: | #5 (Weekly) |
ANSWER is a single by Only this time, a collaboration between Takuto and Miyakawa-kun, that was released on July 3, 2019. The titular song is the 50th opening of the anime.
Detective Conan opening info
After his identity is revealed in Search for Maria-chan!, Renya Karasuma is added into the opening.
Cast
Gadgets
Case references
- Episode 222-224: And Then There Were No Mermaids
- Episode 329-330: A Friendship That Can't Be Bought
- Episode 843-844: The Detective Boys in a Grove
- Episode 861-862: Just Like a 17 Years Old Crime Scene
- Episode 941-942: Search for Maria-chan!
Conan's opening speech
Japanese
| “ | "今この瞬間、闇に雷光! 限界超えろクールな推理!"
(Right now at this moment, light pierces the darkness! Overcome all limits with your cool reasoning skills!) |
„ |
Catalan (Catalonia)
| “ | "Un llampec travessa la foscor. Una deducció brillant que supera tots els límits"
(A lightning through the darkness. A shiny deduction that exceed all boundaries) |
„ |
French (Subtitled version)
| “ | "Un éclair illumine les ténèbres! Sois transcendante, déduction posée!"
(A lightning lights the darkness! Be transcendent, calm deduction!) |
„ |
Thai
| “ | "เหมือนสายฟ้า ผ่าความมืดในพริบตา และข้อสันนิษฐานที่เกินขีดจำกัด!"
(Like a lighting pierces the darkness in an instant, and the deduction that's over the limits!) |
„ |
Vietnamese
| “ | "Khoảnh khắc tia chớp lóe lên trong màn đêm, màn suy luận tuyệt vời sẽ vượt qua mọi giới hạn!"
(The moment lightning flashes in the night, brilliant deduction surpasses all limits!) |
„ |
Artists
- Performer: Only this time
- Lyrics / Composer: Taisei Miyakawa
- Arrangement: Nob from MY FIRST STORY
Staff
- Storyboard / Technical Director: Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director: Masatomo Sudo
- Key Animation: Nobuyuki Iwai, Nariyuki Takahashi, Hiroyuki Horiuchi, Akio Kawamura, Hideyuki Motohashi, Ayu Imoto, Hirona Okada, Yui Ushinohama
- In-between Check: Masahiko Taniguchi
- 2D Composite: Jin Nishiyama
Song info
Lyrics




{{#tabs:lyrics|
Tooriame ga nokoshita sairensu iki wo suru tabi hieta shinzou wo kakimidasu
Zero ni natta kontorasuto kiesatte mo wakaranai Me ni utsuru no wa hiekitta hada to musuu no hareeshon Souzou wo koeta sekai ga boku ni omoiegaita saranaru genkai wo Koeta sono saki ni doushiyoumonai kurai kitaishiteirunda
Sou nando egaita yume darou to ushinatta kanjou wa Dore dake saken demo dare ni mo todokanakute Zanzou no mukou de mourou to sobietatta matenrou kizu darake ni natta Sono ashi de Go a head
Ano keshiki made ato wazuka nante ittarikitari kurikaeshi no Just a game Wazuka ni matataku me no saki no zettai zetsumei made fukitobasu Black Blast Lady? Shiranai kao shite douse nante yogoreta kotoba narabetatte saa kyoumei shiyou Uchinarase BANG BANG BANG
Me wo korashite mada tarinakute gokan ja mou wakaranai Yowane ni kaeru isshun ichibyou mo oshinde mogaita Kara ni natta kokoro no oku de atsumeta kakera wo kasanete tsukutta namida mo
Sou nando datte sono koe wo ushinatta shoumei wa Dore dake saken demo dare ni mo todokanakute Hikkaite kamitsuite kirisaite kutabireta kanjou mo kizu wo nazoreba Kotae ni narunda
Mienakute mo sono koe no suru hou e tameratte mo michi wa dekiterunda yo Boku no te wo totte mada arukeru darou aisubeki mono ni kaketa inochi wo
Sou nando datte sono koe wo ushinatta shoumei wa Dore dake saken demo dare ni mo todokanakute Hikkaite kamitsuite kirisaite kutabireta kanjou mo kizu wo nazoreba Revive
Shoumei shitainda kirihiraita sora e hanatsu shoudou seotta kitai wa Mou yousha naku noshikakatte Koukai shitatte modorenai mou konna kowaresou na itami mo
Subete chikara ni kaete shimaundarou sono kotae wa zutto kono te ni attanda}}In the silence left behind by the shower, my chilled heart is disturbed every time I breathe
The contrast that became zero remains incomprehensible even as it vanished Reflected in my eyes are completely chilled skins and innumerable halations Before I can exceed even the limits of what I pictured about the world that exceeded my imagination I have to face expectations that have grown to the point of hopelessness
Yes, no matter how much I scream about the dreams I constantly depicted and the feelings I lost They can never reach out to anybody The hazy, towering skyscraper opposite of the afterimage is riddled with scars But I still go ahead from its foot
It is only but a short way until that scene, yet one repeatedly goes back and forth like it's just a game Facing a desperate situation with no escape before one's barely blinking eyes, can the Black Blast Lady still blow away? Treat each other as strangers, since there's only vile words lining up anyway; come, let's resonate And go bang bang bang
Straining my eyes is still not enough; I can no longer comprehend with my five senses And I agonize over the very moment when my feeble complaints are replaced So too, are my tears, which are continuously created with the assembled fragments from my hollowed-out inner heart
Yes, no matter how much I scream about the proof regarding that voice I lost They can never reach out to anybody If the wounds of my worn out feelings, caused by scratches, bites and cuts, are reproduced They will be the answer
Even if one cannot see, one can still follow the direction of that voice; even if one is hesitating, one can still make a way Take my hand, as you can still walk, right? I am willing to put up my life for my dearest
Yes, no matter how much I scream about the proof regarding that voice I lost They can never reach out to anybody If the wounds of my worn out feelings, caused by scratches, bites and cuts, are reproduced Revive
I want to prove it, about the impulse released by cutting through the sky The expectations I bear are already weighing on me mercilessly There is no turning back even if I have regrets; by now even such a seemingly debilitating pain
Can be transformed completely into strength; the answer was always in these hands}}通り雨が残したサイレンス 息をする度 冷えた心臓を掻き乱す
0になったコントラスト 消え去ってもわからない 目に映るのは冷え切った肌と 無数のハレーション 想像を超えた世界が僕に思い描いた更なる限界を 超えたその先に どうしようも無いくらい期待しているんだ
そう何度描いた夢だろうと喪った感情は どれだけ叫んでも誰にも届かなくて 残像の向こうで朦朧とそびえ立った摩天楼 傷だらけになった その足でGo a head
あの景色まであとわずかなんて 行ったり来たり繰り返しのJust a game 僅かに瞬く眼の先の絶体絶命 まで吹き飛ばすBlack Blast Lady? 知らない顔してどうせなんて汚れた言葉 並べたってさあ共鳴しよう 打ち鳴らせBANG BANG BANG
目を凝らしてまだ足りなくて 五感じゃもう解らない 弱音に換える一瞬一秒も惜しんで足宛いた 空になった心の奥で 集めた欠片を 重ねて創った涙も
そう何度だってその声を喪った証明は どれだけ叫んでも 誰にも届かなくて 引っ掻いて噛み付いて切り裂いて くたびれた感情も 傷をなぞれば 答えになるんだ
見えなくても その声のする方へ 躊躇っても 道は出来てるんだよ 僕の手を取って まだ歩けるだろう 愛すべき者に懸けた命を
そう何度だってその声を喪った証明は どれだけ叫んでも 誰にも届かなくて 引っ掻いて噛み付いて切り裂いて くたびれた感情も 傷をなぞれば Revive
証明したいんだ 切り拓いた空へ放つ衝動 背負った期待は もう容赦なくのしかかって 後悔したって戻れない もうこんな壊れそうな痛みも
全て力に変えてしまうんだろう その答えはずっとこの手にあったんだ}}
}}
CD info
Normal edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ANSWER | ANSWER | Answer | |
| 2 | eye | eye | Eye | |
| 3 | ダサい人たち | Dasai Hito-tachi | Bad People |
Limited edition track listing (CD + DVD)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ANSWER | ANSWER | Answer | |
| 2 | eye | eye | Eye | |
| 3 | ダサい人たち | Dasai Hito-tachi | Bad People |
DVD: "ANSWER" Music Clip and making of
Detective Conan edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ANSWER | ANSWER | Answer | |
| 2 | eye | eye | Eye | |
| 3 | ダサい人たち | Dasai Hito-tachi | Bad People | |
| 4 | ANSWER (TV_Edit) | ANSWER (TV_Edit) | Answer (TV_Edit) |
FC & Musing edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ANSWER | ANSWER | Answer | |
| 2 | eye | eye | Eye | |
| 3 | ダサい人たち | Dasai Hito-tachi | Bad People |
Extras: Folding fan with "Only this time" logo
Gallery
CD
TV
-
Shinichi's silhouette illuminated by lightning
-
Main logo
-
Conan
-
Back profile of Vodka and Gin
-
Crows
-
Guestbook from the Isle of Mermaids featuring signature of Jin Kurosawa (Gin), Saburo Uotsuka (Vodka), and Shiho Miyano (Sherry)
-
Vermouth conversing with Suguru Itakura
-
Haibara and Mary
-
Hyoue Kuroda
-
Rumi Wakasa
-
Kanenori Wakita
-
Amanda Hughes and Kohji Haneda
-
"Time is money."
-
A shogi piece
-
Asaka shattering the mirror inscribed with "PUT ON MASCARA"
-
Conan and Shinichi
-
Takagi, Megure, Chiba, Kogoro, and Sato
-
Camel, Jodie, Akai, and James
-
Yukiko and Yusaku
-
Ran
-
Vermouth
-
Conan vs. Black Organization members (episode 941-942)
-
Conan vs. Karasuma and Black Organization members (episode 943-964)
Trivia
- Together with Sissy Sky from episodes 952 to 964, this marked the first time in Detective Conan where both the opening and closing theme songs were respectively sung by members of the same family.
See also
References
- Lyrics
- Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
| Detective Conan Opening Themes | ||
|---|---|---|
| Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 | ||



