Jump to content

Heaven Knows: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
No edit summary
m Lyrics: Minor edits to lyrics
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
| artist          = [[B'z]]
| artist          = [[B'z]]
| episodes        = 1188~????
| episodes        = 1188~????
| video          =  
| video          = mIMPyvED0hI
| release-date    = April 8, 2026
| release-date    = April 8, 2026
| chart-peak      =  
| chart-peak      =  
Line 19: Line 19:
| footnotes      =
| footnotes      =
}}
}}
'''{{PAGENAME}}''' is a song performed by [[B'z]] that will be released as digital single on April 8, 2026 and included in FYOP+ edition of the album "FYOP" released on the same day. The titular song is the 61st opening of the anime.
'''{{PAGENAME}}''' is a song performed by [[B'z]] that was released as a digital single on April 8, 2026 and included in FYOP+ edition of the album "FYOP" released on the same day. The song is the 61st opening of the anime.


== Detective Conan opening info ==
== Detective Conan opening info ==
Line 119: Line 119:
== Song info ==
== Song info ==
=== Lyrics ===
=== Lyrics ===
(Note: These are TV size lyrics as the full song has not been released as of January 2026.)
{{lyrics
{{lyrics
|romaji=
|romaji=
Shitari saretari sugite shimatta koto
Shitari saretari
Sugite shimatta koto
Jibun de wa kaerarenai ne
Jibun de wa kaerarenai ne
Dokkara tomo naku etai no shirenai
Bakemono ni osowaretari ne


Oitsukarenai you ni watashi wa hashiru shi
Dokkara to mo naku
Ii koto aru kamo yo Heaven Knows
Etai no shirenai bakemono ni osowaretari ne
 
Oitsukarenai ni watashi wa hashiru shi
Ii koto aru kamo yo
Heaven Knows


Omoi mo kakenai koto ga okiru yo
Omoi mo kakenai koto ga okiru yo
Atarimae wa nai sore atarimae
Atarimae wa nai sore atarimae
Donzoko no keshiki barairo ni someru
Donzoko no keshiki barairo ni someru
Nannen kakarou to yatte miru dake
Nannen kakarō to yatte miru dake


(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
Dare ni mo ienai kokoro no tsukae
Tōzen dare ni demo aru
Sonna koto yori mo ima no watashi ni wa
Daiya no yō ni hikaru kizuna
Omoi mo kakenai deai ga aru yo
Kado o magatte minakya hajimannai
Doromamire no days āto ni kaeru yo
Warukunai hanashi daro sā yarō
(Heaven Knows)


Atarashii yorokobi watashi wa sagasu shi
Atarashii yorokobi watashi wa sagasu shi
Doko ni aru no ka wa Heaven Knows
Doko ni aru no ka wa
Heaven Knows


Omoi mo kakenai koto ga okiru yo
Omoi mo kakenai koto ga okiru yo
Line 145: Line 160:
Kowaku naku naru made mitsumete yare
Kowaku naku naru made mitsumete yare
Itsuka ushiro o furikaeru toki ni
Itsuka ushiro o furikaeru toki ni
Saikou no namida o nagashitai dake
Saikō no namida o nagashitai dake


(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×8
|english=
|english=
<!-- This translation was written such that it fits the original melody. Some bad wording/inaccurate translations may have been intentional. -->
<!-- This translation was written such that it fits the original melody. Some bad wording/inaccurate translations may have been intentional. -->
Doing and being done to, all those things had already passed
Doing and being done to
All those things had already passed
There's no way that I can change them myself
There's no way that I can change them myself
Suddenly, from nowhere, with mysterious form
 
I was under attack by a phantom monster
Suddenly, out of nowhere
With mysterious form, I was under attack by a phantom monster


So that I'd keep from getting caught, I had begun to run away
So that I'd keep from getting caught, I had begun to run away
Maybe something good is ahead—Heaven Knows
Maybe something good is ahead
Heaven Knows


Never even expected, such things are bound to occur
Never even expected, such things are bound to occur
Line 164: Line 182:


(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
Can't be told to anyone, the suppressed things of a heart
Naturally, everyone will have them
But even more than that, as for what is within me now
There are these bonds that shine brightly like diamonds
Never even expected, such encounters are to be
If those corners aren't turned past, then nothing begins
Even the mud-covered days are all bound to turn into art
It won't be a bad story, so let's carry on!
(Heaven Knows)


It's a new kind of happiness that's gotten me searching for it
It's a new kind of happiness that's gotten me searching for it
Where ever it may reside now—Heaven Knows
Wherever it may reside now
Heaven Knows


Never even expected, such things are bound to occur
Never even expected, such things are bound to occur
Nothing can be guaranteed, that's exactly what's certain
Nothing can be guaranteed, that's exactly what's certain
Onto these dim memories, I will shine a light on them
With these gloomy memories, I will shine a light on them
Until I become unafraid, I'll just keep staring them down
Until I become unafraid, I'll just keep staring them down
Some time after, when I will look back on the things behind me
Some time after, when I will look back on the things behind me
I just want to shed the worthiest tears possible
I just want to shed the worthiest tears possible


(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×8
|japanese=
|japanese=
したりされたり 過ぎてしまったこと
したりされたり
過ぎてしまったこと
自分では変えられないね
自分では変えられないね
どっからともなく 得体の知れない
 
化け物に襲われたりね
どっからともなく
得体の知れない化け物に襲われたりね


追いつかれないように私は走るし
追いつかれないように私は走るし
いいことあるかもよ Heaven Knows
いいことあるかもよ
Heaven Knows


思いもかけないことが起きるよ
思いもかけないことが起きるよ
Line 191: Line 225:


(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
誰にも言えないココロのつかえ
当然誰にでもある
そんなことよりも今の私には
ダイヤのように光る絆
思いもかけない出会いがあるよ
角を曲がって見なきゃ始まんない
泥まみれのdaysアートに変えるよ
悪くない話だろさあやろう
(Heaven Knows)


新しい歓び私は探すし
新しい歓び私は探すし
どこにあるのかは Heaven Knows
どこにあるのかは
Heaven Knows


思いもかけないことが起きるよ
思いもかけないことが起きるよ
Line 202: Line 249:
最高の涙を流したいだけ
最高の涙を流したいだけ


(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4
(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×8
}}
}}


Line 231: Line 278:


== References ==
== References ==
* Lyrics
* '''Lyrics'''
# TV size Japanese lyrics from the [https://www.youtube.com/watch?v=B8FkXJWLE9g anime opening video] posted to TMS' official YouTube channel. Retrieved January 20, 2026.
# TV size Japanese lyrics from [https://www.uta-net.com/song/390700/ Uta-Net]. Retrieved April 27, 2026.
#* Interlude and coda transliterated by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]]
#* Background vocals and adlibs transliterated by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]].
# TV size Romaji and English translation by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]].
# Romaji transliteration and English translation by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]].


== See also ==
== See also ==

Latest revision as of 16:57, 29 April 2026

Heaven Knows is a work in progress. This page is currently being edited. Please consider helping the users to complete the page and fill in the missing pieces if you are able.
Chronology
‹  Poker Face List of Songs
Opening 61

Information
Original title: Heaven Knows
Artist: B'z
Episodes: 1188~????
Official Video
CD Info
Release date: April 8, 2026
CDs:
Tracks:
Original Cost:
CD Number:
Record Label: VERMILLION RECORDS

Heaven Knows is a song performed by B'z that was released as a digital single on April 8, 2026 and included in FYOP+ edition of the album "FYOP" released on the same day. The song is the 61st opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Conan's opening speech

Japanese

"思いもよらない謎走る 重ねるだけだね 最高推理"

(In the face of an unexpected mystery, the only solution is the ultimate detective skills!)

Thai

"ปริศนาที่ไม่คาดคิดถาโถมเข้ามา เชื่อมเบาะแสให้ได้คือการวิเคราะห์ขั้นสุด" (In the face of an unexpected mystery, the only solution is the ultimate detective skills!)

Artists

  • Performer: B'z
  • Lyrics: Koshi Inaba
  • Composer: Tak Matsumoto
  • Arrangement : B'z, Yukihide "YT" Takiyama

Staff

Song info

Lyrics

Shitari saretari

Sugite shimatta koto Jibun de wa kaerarenai ne

Dokkara to mo naku Etai no shirenai bakemono ni osowaretari ne

Oitsukarenai yō ni watashi wa hashiru shi Ii koto aru kamo yo Heaven Knows

Omoi mo kakenai koto ga okiru yo Atarimae wa nai sore atarimae Donzoko no keshiki barairo ni someru Nannen kakarō to yatte miru dake

(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4

Dare ni mo ienai kokoro no tsukae Tōzen dare ni demo aru Sonna koto yori mo ima no watashi ni wa Daiya no yō ni hikaru kizuna

Omoi mo kakenai deai ga aru yo Kado o magatte minakya hajimannai Doromamire no days āto ni kaeru yo Warukunai hanashi daro sā yarō

(Heaven Knows)

Atarashii yorokobi watashi wa sagasu shi Doko ni aru no ka wa Heaven Knows

Omoi mo kakenai koto ga okiru yo Atarimae wa nai sore atarimae Usugurai kioku hikari o ateru Kowaku naku naru made mitsumete yare Itsuka ushiro o furikaeru toki ni Saikō no namida o nagashitai dake

(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×8
Doing and being done to

All those things had already passed There's no way that I can change them myself

Suddenly, out of nowhere With mysterious form, I was under attack by a phantom monster

So that I'd keep from getting caught, I had begun to run away Maybe something good is ahead Heaven Knows

Never even expected, such things are bound to occur Nothing can be guaranteed, that's exactly what's certain The view from these very depths, I'll dye it all in rose-color Though it may take many years, I'll still give it a try

(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4

Can't be told to anyone, the suppressed things of a heart Naturally, everyone will have them But even more than that, as for what is within me now There are these bonds that shine brightly like diamonds

Never even expected, such encounters are to be If those corners aren't turned past, then nothing begins Even the mud-covered days are all bound to turn into art It won't be a bad story, so let's carry on!

(Heaven Knows)

It's a new kind of happiness that's gotten me searching for it Wherever it may reside now Heaven Knows

Never even expected, such things are bound to occur Nothing can be guaranteed, that's exactly what's certain With these gloomy memories, I will shine a light on them Until I become unafraid, I'll just keep staring them down Some time after, when I will look back on the things behind me I just want to shed the worthiest tears possible

(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×8
したりされたり

過ぎてしまったこと 自分では変えられないね

どっからともなく 得体の知れない化け物に襲われたりね

追いつかれないように私は走るし いいことあるかもよ Heaven Knows

思いもかけないことが起きるよ 当たり前はないそれ当たり前 どん底の景色薔薇色に染める 何年かかろうとやってみるだけ

(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×4

誰にも言えないココロのつかえ 当然誰にでもある そんなことよりも今の私には ダイヤのように光る絆

思いもかけない出会いがあるよ 角を曲がって見なきゃ始まんない 泥まみれのdaysアートに変えるよ 悪くない話だろさあやろう

(Heaven Knows)

新しい歓び私は探すし どこにあるのかは Heaven Knows

思いもかけないことが起きるよ 当たり前はないそれ当たり前 薄暗い記憶光を当てる 怖くなくなるまで見つめてやれ いつか後ろを振り返る時に 最高の涙を流したいだけ

(Whoa, oh-whoa, ho-ho) ×8
















CD Info

TV

Trivia

  • The opening visual has transition error where Jugo and Chihaya frames stopped prematurely when Tokyo MPD and Yamamura frames already appear. This is fixed in Episode 1191, with the addition of slower Yamamura animation and smoother transition from Tokyo MPD to PSB.

References

  • Lyrics
  1. TV size Japanese lyrics from Uta-Net. Retrieved April 27, 2026.
  2. Romaji transliteration and English translation by AvidConanContributor.

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061