Difference between revisions of "Mune ga Dokidoki"

From Detective Conan Wiki
 
(18 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 5: Line 5:
 
| english-title  = The Pounding of My Heart
 
| english-title  = The Pounding of My Heart
 
| artist          = [[↑THE HIGH-LOWS↓]]
 
| artist          = [[↑THE HIGH-LOWS↓]]
| episodes        = {{flagicon|Japan}} [[Roller Coaster Murder Case|1]]~[[Alibi Testimony Murder Case|30]]<br>{{flagicon|US}} [[Roller Coaster Murder Case|1]]~[[The Mist Goblin Legend Murder Case|54]]
+
| episodes        = {{flagicon|Japan}} [[Roller Coaster Murder Case|1]]~[[Alibi Testimony Murder Case|30]], [[Episode "ZERO" The Shinichi Kudo Aquarium Case|1187]], [[Episode One: The Great Detective Turned Small|Episode ONE Special]]<br>{{flagicon|US}} [[Roller Coaster Murder Case|1]]~[[The Mist Goblin Legend Murder Case|54]]
 
| video          = bKxlPHlLOt4
 
| video          = bKxlPHlLOt4
 
| release-date    = February 21, 1996
 
| release-date    = February 21, 1996
Line 17: Line 17:
 
| footnotes      =
 
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''Mune ga Dokidoki''' is a single by the music group [[↑THE HIGH-LOWS↓]] released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime and is also the opening theme for [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]. The B-side of the single, "[[Soba ni Iru Kara]]", is used as insert song in [[Episode 12]].
+
'''Mune ga Dokidoki''' is a single by the music group [[↑THE HIGH-LOWS↓]] released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime and is also the opening theme for [[Episode One: The Great Detective Turned Small]] and [[Episode "ZERO" The Shinichi Kudo Aquarium Case]]. The B-side of the single, "[[Soba ni Iru Kara]]", is used as insert song in [[Ayumi-chan Kidnapping Case|Episode 12]].
  
 
== Detective Conan opening info ==
 
== Detective Conan opening info ==
 
=== Cast ===
 
=== Cast ===
 +
==== Original version ====
 
{{Char Appearances|
 
{{Char Appearances|
 
{{Char|Conan Edogawa}}
 
{{Char|Conan Edogawa}}
Line 29: Line 30:
 
{{Char|Genta Kojima}}
 
{{Char|Genta Kojima}}
 
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}
 
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}
 +
}}
 +
 +
==== Episode 1187 version ====
 +
{{Char Appearances|
 +
{{Char|Conan Edogawa}}
 +
{{Char|Shinichi Kudo}}
 +
{{Char|Ran Mouri}}
 +
{{Char|Kogoro Mouri}}
 +
{{Char|Ayumi Yoshida}}
 +
{{Char|Genta Kojima}}
 +
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}
 +
{{char|Ai Haibara}}
 +
{{char|Hiroshi Agasa}}
 +
{{char|Gin}}
 +
{{char|Vodka}}
 +
{{char|Vermouth}}
 +
{{char|Chianti}}
 +
{{char|Korn}}
 +
{{char|Rum}}
 +
{{char|James Black}}
 +
{{char|Jodie Starling}}
 +
{{char|Andre Camel}}
 +
{{char|Shuichi Akai}}
 +
{{char|Hyoue Kuroda}}
 +
{{char|Juzo Megure}}
 +
{{char|Ninzaburo Shiratori}}
 +
{{char|Wataru Takagi}}
 +
{{char|Kazunobu Chiba}}
 +
{{char|Miwako Sato}}
 +
{{char|Rei Furuya}}
 +
{{char|Sonoko Suzuki}}
 +
{{char|Makoto Kyogoku}}
 +
{{char|Kazuha Toyama}}
 +
{{char|Heiji Hattori}}
 +
{{char|Mary Sera}}
 +
{{char|Masumi Sera}}
 +
{{char|Sumiko Kobayashi}}
 +
{{char|Rumi Wakasa}}
 +
{{char|Maria Higashio}}
 +
}}
 +
 +
=== Gadgets ===
 +
==== Original version ====
 +
{{Gadgets Appearances|
 +
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}
 +
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}
 +
}}
 +
 +
==== Episode 1187 version ====
 +
{{Gadgets Appearances|
 +
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}
 +
{{Gadget|Anywhere Ball Dispensing Belt}}
 +
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}
 +
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}
 
}}
 
}}
  
Line 81: Line 136:
 
===== Episode 29 =====
 
===== Episode 29 =====
 
{{cquote|"My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a drug that shrunk him! If the organization learned that Shinichi and Conan were the same person, everyone close to me would be in danger! Only Professor Agasa knows the truth! With my identity hidden, there's always only one truth!"}}
 
{{cquote|"My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a drug that shrunk him! If the organization learned that Shinichi and Conan were the same person, everyone close to me would be in danger! Only Professor Agasa knows the truth! With my identity hidden, there's always only one truth!"}}
 +
===== Episode 1187 =====
 +
{{cquote|"俺の名は工藤新一。高校生名探偵さ。今回は謎の薬を飲まされてコナンになる前の物語。いよいよ迎えた三十周年!みんなと一緒にこれからも、真実はいつも一つ!"
 +
 +
("My name's Shinichi Kudo! I'm a high school detective. This time, I'll be telling a story from before I was forced to take the mysterious drug [APTX 4869] and became Conan. We've finally reached our 30th anniversary. Together everyone, there's always only one truth!")}}
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Line 135: Line 194:
  
 
("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child, despite I'm so smart as before. If is discovered that Conan and Shinichi are the same person, all people that I love would be in danger. Professor Agasa is the only one who knows the truth.")}}
 
("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child, despite I'm so smart as before. If is discovered that Conan and Shinichi are the same person, all people that I love would be in danger. Professor Agasa is the only one who knows the truth.")}}
 +
</spoiler>
 +
 +
==== French ====
 +
===== Standard =====
 +
{{cquote|"Mon nom est Shinichi Kudo, j'ai 17 ans. Mais par la faute de bandits sans scrupules, qui m'ont fait avalé une drogue expérimentale, j'ai retrouvé le corps de mes 7 ans. Mon nouveau nom est Conan Edogawa. J'ai beau être petit, je suis quand même le meilleur détective du pays, aucune énigme ne me résiste"
 +
 +
("My name is Shinichi Kudo, I'm 17 years old. But because of some ruthless criminals who forced me to swallow an experimental drug, I've been reduced to the body of a 7-year-old. My new name is Conan Edogawa. I may be small, but I'm still the best detective in the country, and no mystery is too difficult for me to solve.")}}
 +
 +
===== Variations =====
 +
<spoiler>
 +
===== Episode 2 =====
 +
{{cquote|"Mon nom est Shinichi Kudo, je suis encore au lycée, mais j'ai résolu beaucoup d'affaires criminelles difficiles. J'ai résolu ma dernière affaire assez facilement, mais une organisation clandestine m'a fait avalé une sorte de poison. Cette fois, j'ai vraiment de gros ennuis"
 +
 +
("My name is Shinichi Kudo. I'm still in high school, but I've solved many difficult criminal cases. I solved my last case quite easily, but a secret organization made me swallow some kind of poison. This time, I'm really in big trouble.")}}
 +
 +
===== Episode 20 =====
 +
{{cquote|"Je m'appelle Conan Edogawa. En réalité, je suis Shinichi, un étudiant auquel on a fait avalé un produit qui fait rétrécir. Je suis plus petit mais mes capacité intellectuelles sont intactes, et aucune énigme ne me résiste"
 +
 +
("My name is Conan Edogawa. In reality, I am Shinichi, a student who was forced to swallow a shrinking potion. I am smaller, but my intellectual abilities are intact, and no mystery can stump me.")}}
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Line 275: Line 353:
 
* '''Lyrics / Composer''': Hiroto Komoto, Masatoshi Mashima
 
* '''Lyrics / Composer''': Hiroto Komoto, Masatoshi Mashima
 
* '''Arrangement''': ↑THE HIGH-LOWS↓
 
* '''Arrangement''': ↑THE HIGH-LOWS↓
 
+
====In other languages====
=== Staff ===
 
* '''Storyboard / Techincal Director''' - [[Kenji Kodama]]
 
* '''Animation''' - [[Hirotoshi Takaya]], [[Satoshi Ishino]]
 
 
 
=== International version ===
 
In the international version, instead of continue the music from the opening narrative, the song restart from the beginning again. Making the song not sync up with the animation, and finishing earlier than the Japanese version. The first rotating shot of Conan is also slightly cut.
 
 
 
====Singers====
 
 
*[[Detective Conan in Albania|Albanian]]: Julian Canameti
 
*[[Detective Conan in Albania|Albanian]]: Julian Canameti
 
*English: Carl Finch
 
*English: Carl Finch
Line 292: Line 362:
 
*[[Detective Conan in Latin America|Latin American Spanish]]: Carlos Carillo
 
*[[Detective Conan in Latin America|Latin American Spanish]]: Carlos Carillo
 
*[[Detective Conan in Spain|Valencian]]: [[Ignasi Díaz]]
 
*[[Detective Conan in Spain|Valencian]]: [[Ignasi Díaz]]
 +
 +
=== Staff ===
 +
==== Original version ====
 +
* '''Storyboard / Techincal Director''' - [[Kenji Kodama]]
 +
* '''Animation''' - [[Hirotoshi Takaya]], [[Satoshi Ishino]]
 +
 +
==== Episode 1187 version ====
 +
* '''Storyboard''': [[Kenji Kodama]], [[Hiroaki Takagi]]
 +
* '''Technical Director''': [[Hiroaki Takagi]]
 +
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
 +
* '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]]
 +
* '''Key Animation''': [[Fujio Suzuki]]
 +
* '''2nd Key Animation''': [[Chihiro Nishikawa]], [[Risa Furukawa]], [[Hu Yu]], [[Zhuang Huiqi]], [[Gao Xinyang]], [[Studio Boomerang]]
 +
* '''In-between Director''': [[Rie Hisagi]]
 +
* '''Background Art''': Bihou
 +
* '''Color Coordination / Finishing Check''': [[Fusako Nakao]] (wish)
 +
* '''Photography / Composite''': [[Rina Mitsuzumi]] (HYPERBOLE)
 +
* '''Telop Works''': [[Toshiyuki Yamashita]] (HYPERBOLE)
 +
* '''Logo Motion''': [[Jun Matsuda]] (TWO WAIDEE)
 +
 +
=== International version ===
 +
In the international version, instead of continue the music from the opening narrative, the song restart from the beginning again. Making the song not sync up with the animation, and finishing earlier than the Japanese version. The first rotating shot of Conan is also slightly cut.
  
 
=== FUNimation version ===
 
=== FUNimation version ===
Line 792: Line 884:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
==== [[Roller Coaster Murder Case|Episode 001]] ====
+
==== Episode 1 - Roller Coaster Murder Case ====
 +
{{See also|Roller Coaster Murder Case}}
 
<gallery widths=180px perrow=5>
 
<gallery widths=180px perrow=5>
 
Op001-01-1.jpg|Main logo (episode 1)
 
Op001-01-1.jpg|Main logo (episode 1)
Line 806: Line 899:
 
Op001-01-11.jpg|Everyone reacting to the gunshot
 
Op001-01-11.jpg|Everyone reacting to the gunshot
 
Op001-01-12.jpg|Guests finding Yamazaki's dead body
 
Op001-01-12.jpg|Guests finding Yamazaki's dead body
 +
</gallery>
 +
 +
==== Episode 1187 - Episode "ZERO" The Shinichi Kudo Aquarium Case ====
 +
{{See also|Episode "ZERO" The Shinichi Kudo Aquarium Case}}
 +
<gallery widths=180px perrow=5>
 +
Op001-Ep1187-1.jpg|Conan
 +
Op001-Ep1187-2.jpg|Conan pursuing with the Turbo-Engine Skateboard
 +
Op001-Ep1187-3.jpg|Conan using the Anywhere Ball Dispensing Belt
 +
Op001-Ep1187-4.jpg|Conan kicking the ball with the Power-Enhancing Kick Shoes
 +
Op001-Ep1187-5.jpg|Shinichi and the Black Organization (Gin, Vodka, Vermouth, Korn, Chianti, and Rum)
 +
Op001-Ep1187-6.jpg|Conan and the FBI (Shuichi, Camel, James, and Jodie)
 +
Op001-Ep1187-7.jpg|Conan falling off the stairs
 +
Op001-Ep1187-8.jpg|Kuroda, Megure, Shiratori, and Conan
 +
Op001-Ep1187-9.jpg|Chiba, Takagi, Sato, and Conan
 +
Op001-Ep1187-10.jpg|Rei and Conan
 +
Op001-Ep1187-11.jpg|Conan falling from the sky
 +
Op001-Ep1187-12.jpg|Sonoko
 +
Op001-Ep1187-13.jpg|Makoto
 +
Op001-Ep1187-14.jpg|Kazuha
 +
Op001-Ep1187-15.jpg|Heiji
 +
Op001-Ep1187-16.jpg|Mary
 +
Op001-Ep1187-17.jpg|Masumi
 +
Op001-Ep1187-18.jpg|Ran
 +
Op001-Ep1187-19.jpg|Kazuha, Heiji, Ran, Masumi, Mary, Sonoko, and Makoto
 +
Op001-Ep1187-20.jpg|Sleeping Kogoro and Conan using the Voice-Changing Bowtie
 +
Op001-Ep1187-21.jpg|Conan juggling a soccer ball, with [[Teitan Elementary School#Class 1-B|Class 1-B]] in the background
 +
Op001-Ep1187-22.jpg|Mitsuhiko, Haibara, Ayumi, and Conan
 +
Op001-Ep1187-23.jpg|Agasa, Ran, Haibara, Conan, and the Detective Boys with [[Vehicles in Detective Conan#Agasa's Volkswagen Beetle|Agasa's Volkswagen Beetle]]
 +
Op001-Ep1187-24.jpg|Ran hugging Conan
 +
Op001-Ep1187-25.jpg|Main logo
 +
Op001-Ep1187-26.jpg|Ran, Agasa, Kogoro, the Detective Boys, Haibara, and Conan
 
</gallery>
 
</gallery>
  
Line 814: Line 938:
  
 
== References ==
 
== References ==
<references/>
+
{{reflist}}
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
 
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcomgd.htm Mune ga Dokidoki by Kaze Yagami and Atashi ♡]. Retrieved on December 6, 2009.
 
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcomgd.htm Mune ga Dokidoki by Kaze Yagami and Atashi ♡]. Retrieved on December 6, 2009.
Line 821: Line 945:
 
* [[Music]]
 
* [[Music]]
  
 +
{{FeaturedSong|May 2, 2019}}
 
{{Opening Themes}}
 
{{Opening Themes}}
  
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Opening songs]]
 +
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 +
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]]
  
 +
[[ca:Mune ga Dokidoki]]
 
[[de:Opening 1]]
 
[[de:Opening 1]]
 
[[zh:OP1]]
 
[[zh:OP1]]

Latest revision as of 03:42, 8 January 2026

Chronology
List of Songs Feel Your Heart
Opening 1

Op1front.jpg

Information
Original title: 胸がドキドキ
English title: The Pounding of My Heart
Artist: ↑THE HIGH-LOWS↓
Episodes: Flag of Japan 1~30, 1187, Episode ONE Special
Flag of US 1~54
Official Video
CD Info
Release date: February 21, 1996
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,020円
CD Number: KTDR-2150
Record Label: Kitty
Oricon chart peak: #8

Mune ga Dokidoki is a single by the music group ↑THE HIGH-LOWS↓ released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime and is also the opening theme for Episode One: The Great Detective Turned Small and Episode "ZERO" The Shinichi Kudo Aquarium Case. The B-side of the single, "Soba ni Iru Kara", is used as insert song in Episode 12.

Detective Conan opening info

Cast

Original version

Episode 1187 version

Gadgets

Original version

Episode 1187 version

Case references

Conan's opening speech

Japanese

Standard
"僕の名前は江戸川コナン。高校生の新一が、薬を飲まされ身体が縮んだ。小さくたって頭脳は同じ。迷宮なしの名探偵!"

("My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a drug that shrunk him. Although smaller, my mind remains that of a sharp detective!")

Variations

English

Standard
"My name's Conan Edogawa, or it is now thanks to some poison slipped to me by a secret crime organization. Now I've gotta solve crimes as a kid while trying to get my real body back. The clues are many and suspects abound, but I've always believed that with a keen eye for details one truth will prevail."
Variations


Catalan (Balear)

Episodes 23, 27, 30
"Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen donar un verí que me va fer tornar petit, encara que som igual d'intel·ligent que abans."

("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child, despite I'm so smart as before.")

Variations

French

Standard
"Mon nom est Shinichi Kudo, j'ai 17 ans. Mais par la faute de bandits sans scrupules, qui m'ont fait avalé une drogue expérimentale, j'ai retrouvé le corps de mes 7 ans. Mon nouveau nom est Conan Edogawa. J'ai beau être petit, je suis quand même le meilleur détective du pays, aucune énigme ne me résiste"

("My name is Shinichi Kudo, I'm 17 years old. But because of some ruthless criminals who forced me to swallow an experimental drug, I've been reduced to the body of a 7-year-old. My new name is Conan Edogawa. I may be small, but I'm still the best detective in the country, and no mystery is too difficult for me to solve.")

Variations

Galician

Standard
"Chámome Conan Edogawa, antes Shinichi Kudo, alumno de instituto ao que lle deron un bebedizo que o encolleu. Teño a intelixencia dun detective maxistral e non hai caso que se me resista!"

("My name's Conan Edogawa, formerly Shinichi Kudo, high school student who was gave a drink that shrunk him. I have the wisdom of a masterful detective and there's no case that resist me!")

Variations

Thailand

Standard
"ผมชื่อเอโดงาวะ โคนัน ซึ่งก็คือ คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายที่กลายเป็นเด็กเพราะยาพิษ ถึงผมจะเป็นเด็ก แต่สมองก็ยังเป็นยอดนักสืบคนเดิม"

("My name is Conan Edogawa. Which is Shinichi Kudo, a high school detective who turned into a kid due to a drug. Although I'm a kid, my brain is still the same as the great detective")

Variartions

Vietnamese

Standard
"Thám tử trung học lừng danh Kudo Shinichi bị một tổ chức áo đen cho uống thuốc độc khiến cơ thể teo nhỏ và trở thành Edogawa Conan! Mặc dù thân thể bị teo nhỏ, nhưng với trí tuệ của thám tử lừng danh 17 tuổi! Mình sẽ tiếp tục phá được nhiều vụ án mà người lớn phải đau đầu suy nghĩ!"

("Famous high school detective Shinichi Kudo was forced to take a poison by a black organization that shrunk his body and became Conan Edogawa! Although my body has turned small, but with the intellect of a famous 17-year-old detective! I will continue to solve many cases that even adults had a hard time to think!")

Variations

Artists

  • Performer: ↑THE HIGH-LOWS↓
  • Lyrics / Composer: Hiroto Komoto, Masatoshi Mashima
  • Arrangement: ↑THE HIGH-LOWS↓

In other languages

Staff

Original version

Episode 1187 version

International version

In the international version, instead of continue the music from the opening narrative, the song restart from the beginning again. Making the song not sync up with the animation, and finishing earlier than the Japanese version. The first rotating shot of Conan is also slightly cut.

FUNimation version

FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "The Pounding of My Heart", arranged by Carl Finch. Although the Japanese version appears on their DVDs, the FUNimation version is the longer cut like the international version.

Song info

Chart placement

  • #8

Lyrics

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 胸がドキドキ Mune ga Dokidoki The Pounding of My Heart 4:15
2 そばにいるから Soba ni Iru Kara Because I'm By Your Side 5:29
3 胸がドキドキ (オリジナルカラオケ) Mune ga Dokidoki (Orijinaru Karaoke) The Pounding of My Heart (Original Karaoke) 4:13

Gallery

CD

TV

Standard

Episode 1 - Roller Coaster Murder Case

Episode 1187 - Episode "ZERO" The Shinichi Kudo Aquarium Case

Trivia

  • Conan sings this song at the karaoke box in Episode 81.
  • When an episode is the second part of a case, the opening animation consists of footage from the previous episode instead.
  • The Korean dub uses an original song named 빛이 될거야 instead of this opening.

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Mune ga Dokidoki by Kaze Yagami and Atashi ♡. Retrieved on December 6, 2009.

See also

Mune ga Dokidoki is a featured song This is a featured song on the Detective Conan Wiki. This song was featured on May 2, 2019


Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061