Mune ga Dokidoki
| List of Songs | Feel Your Heart › | |
| Opening 1 | |
| Original title: | 胸がドキドキ |
|---|---|
| English title: | The Pounding of My Heart |
| Artist: | ↑THE HIGH-LOWS↓ |
| Episodes: | |
| Release date: | February 21, 1996 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 3 |
| Original Cost: | 1,020円 |
| CD Number: | KTDR-2150 |
| Record Label: | Kitty |
| Oricon chart peak: | #8 |
Mune ga Dokidoki is a single by the music group ↑THE HIGH-LOWS↓ released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime and is also the opening theme for Episode One: The Great Detective Turned Small and Episode "ZERO" The Shinichi Kudo Aquarium Case. The B-side of the single, "Soba ni Iru Kara", is used as insert song in Episode 12.
Contents
- 1 Detective Conan opening info
- 2 Song info
- 3 CD info
- 4 Gallery
- 5 Trivia
- 6 References
- 7 See also
Detective Conan opening info
Cast
Original version
Episode 1187 version
Gadgets
Original version
Episode 1187 version
Case references
Conan's opening speech
Japanese
Standard
| “ | "僕の名前は江戸川コナン。高校生の新一が、薬を飲まされ身体が縮んだ。小さくたって頭脳は同じ。迷宮なしの名探偵!"
("My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a drug that shrunk him. Although smaller, my mind remains that of a sharp detective!") |
„ |
Variations
English
Standard
| “ | "My name's Conan Edogawa, or it is now thanks to some poison slipped to me by a secret crime organization. Now I've gotta solve crimes as a kid while trying to get my real body back. The clues are many and suspects abound, but I've always believed that with a keen eye for details one truth will prevail." | „ |
Variations
Catalan (Balear)
Episodes 23, 27, 30
| “ | "Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen donar un verí que me va fer tornar petit, encara que som igual d'intel·ligent que abans."
("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child, despite I'm so smart as before.") |
„ |
Variations
French
Standard
| “ | "Mon nom est Shinichi Kudo, j'ai 17 ans. Mais par la faute de bandits sans scrupules, qui m'ont fait avalé une drogue expérimentale, j'ai retrouvé le corps de mes 7 ans. Mon nouveau nom est Conan Edogawa. J'ai beau être petit, je suis quand même le meilleur détective du pays, aucune énigme ne me résiste"
("My name is Shinichi Kudo, I'm 17 years old. But because of some ruthless criminals who forced me to swallow an experimental drug, I've been reduced to the body of a 7-year-old. My new name is Conan Edogawa. I may be small, but I'm still the best detective in the country, and no mystery is too difficult for me to solve.") |
„ |
Variations
Galician
Standard
| “ | "Chámome Conan Edogawa, antes Shinichi Kudo, alumno de instituto ao que lle deron un bebedizo que o encolleu. Teño a intelixencia dun detective maxistral e non hai caso que se me resista!"
("My name's Conan Edogawa, formerly Shinichi Kudo, high school student who was gave a drink that shrunk him. I have the wisdom of a masterful detective and there's no case that resist me!") |
„ |
Variations
Thailand
Standard
| “ | "ผมชื่อเอโดงาวะ โคนัน ซึ่งก็คือ คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายที่กลายเป็นเด็กเพราะยาพิษ ถึงผมจะเป็นเด็ก แต่สมองก็ยังเป็นยอดนักสืบคนเดิม"
("My name is Conan Edogawa. Which is Shinichi Kudo, a high school detective who turned into a kid due to a drug. Although I'm a kid, my brain is still the same as the great detective") |
„ |
Variartions
Vietnamese
Standard
| “ | "Thám tử trung học lừng danh Kudo Shinichi bị một tổ chức áo đen cho uống thuốc độc khiến cơ thể teo nhỏ và trở thành Edogawa Conan! Mặc dù thân thể bị teo nhỏ, nhưng với trí tuệ của thám tử lừng danh 17 tuổi! Mình sẽ tiếp tục phá được nhiều vụ án mà người lớn phải đau đầu suy nghĩ!"
("Famous high school detective Shinichi Kudo was forced to take a poison by a black organization that shrunk his body and became Conan Edogawa! Although my body has turned small, but with the intellect of a famous 17-year-old detective! I will continue to solve many cases that even adults had a hard time to think!") |
„ |
Variations
Artists
- Performer: ↑THE HIGH-LOWS↓
- Lyrics / Composer: Hiroto Komoto, Masatoshi Mashima
- Arrangement: ↑THE HIGH-LOWS↓
In other languages
- Albanian: Julian Canameti
- English: Carl Finch
- French: Jean-Paul Césari
- Galician: Xavier Viana
- German: Gerry Köhler
- Indonesian: Tri Adi Setiawan
- Latin American Spanish: Carlos Carillo
- Valencian: Ignasi Díaz
Staff
Original version
- Storyboard / Techincal Director - Kenji Kodama
- Animation - Hirotoshi Takaya, Satoshi Ishino
Episode 1187 version
- Storyboard: Kenji Kodama, Hiroaki Takagi
- Technical Director: Hiroaki Takagi
- Chief Animation Director: Masatomo Sudo
- Animation Director: Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Fujio Suzuki
- 2nd Key Animation: Chihiro Nishikawa, Risa Furukawa, Hu Yu, Zhuang Huiqi, Gao Xinyang, Studio Boomerang
- In-between Director: Rie Hisagi
- Background Art: Bihou
- Color Coordination / Finishing Check: Fusako Nakao (wish)
- Photography / Composite: Rina Mitsuzumi (HYPERBOLE)
- Telop Works: Toshiyuki Yamashita (HYPERBOLE)
- Logo Motion: Jun Matsuda (TWO WAIDEE)
International version
In the international version, instead of continue the music from the opening narrative, the song restart from the beginning again. Making the song not sync up with the animation, and finishing earlier than the Japanese version. The first rotating shot of Conan is also slightly cut.
FUNimation version
FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "The Pounding of My Heart", arranged by Carl Finch. Although the Japanese version appears on their DVDs, the FUNimation version is the longer cut like the international version.
Song info
Chart placement
- #8
Lyrics
CD info
CD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 胸がドキドキ | Mune ga Dokidoki | The Pounding of My Heart | 4:15 |
| 2 | そばにいるから | Soba ni Iru Kara | Because I'm By Your Side | 5:29 |
| 3 | 胸がドキドキ (オリジナルカラオケ) | Mune ga Dokidoki (Orijinaru Karaoke) | The Pounding of My Heart (Original Karaoke) | 4:13 |
Gallery
CD
TV
Standard
Episode 1 - Roller Coaster Murder Case
- See also: Roller Coaster Murder Case
Episode 1187 - Episode "ZERO" The Shinichi Kudo Aquarium Case
Conan juggling a soccer ball, with Class 1-B in the background
Agasa, Ran, Haibara, Conan, and the Detective Boys with Agasa's Volkswagen Beetle
Trivia
- Conan sings this song at the karaoke box in Episode 81.
- When an episode is the second part of a case, the opening animation consists of footage from the previous episode instead.
- The Korean dub uses an original song named 빛이 될거야 instead of this opening.
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Mune ga Dokidoki by Kaze Yagami and Atashi ♡. Retrieved on December 6, 2009.
See also
| This is a featured song on the Detective Conan Wiki. This song was featured on May 2, 2019 |
| Detective Conan Opening Themes | ||
|---|---|---|
| Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 | ||







