Jump to content

Countdown: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Ichikawa (talk | contribs)
Tuan (talk | contribs)
 
(27 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 2: Line 2:
| song            = Opening 47
| song            = Opening 47
| image          = Opening47.jpg
| image          = Opening47.jpg
| title           = Countdown
| original-title = カウントダウン
| english-title  = Countdown
| artist          = [[NormCore]]
| artist          = [[NormCore]]
| episodes        = 903~???
| episodes        = [[Birds of a Feather at Loggerheads|903]]~[[High School Girl Detective Sonoko Suzuki|915]]
| video          = uSnGxtnSDjc
| release-date    = August 29, 2018
| release-date    = August 29, 2018
| chart-peak      =
| chart-peak      = 31
| cds            = 1
| cds            = 1
| tracks          = 3 (regular and limited ed.) <br> 4 (Conan ed.)
| tracks          = 3 (regular and limited ed.) <br> 4 (Conan ed.)
Line 13: Line 15:
| record-label    = Being
| record-label    = Being
| prev-song      = Everything OK!!
| prev-song      = Everything OK!!
| next-song      =
| next-song      = Timeline (song)
}}
}}
'''Countdown''' is a single by [[NormCore]] that will be released on August 29, 2018. The titular song is the 47th opening of the anime.
'''Countdown''' is a single by [[NormCore]] that was released on August 29, 2018. The titular song is the 47th opening of the anime.


== Detective Conan opening info ==
== Detective Conan opening info ==
Line 44: Line 46:
{{Char|Rumi Wakasa}}
{{Char|Rumi Wakasa}}
{{Char|Kanenori Wakita}}
{{Char|Kanenori Wakita}}
{{char|Bourbon|display=Bourbon (flash forward)}}
{{char|Rei Furuya|display=Rei Furuya (flash forward)}}
{{char|Jodie Starling|display=Jodie Starling (flash forward)}}
{{char|Jodie Starling|display=Jodie Starling (flash forward)}}
{{char|Chianti|display=Chianti (flash forward)}}
{{char|Chianti|display=Chianti (flash forward)}}
Line 52: Line 54:
{{char|Masumi Sera|display=Masumi Sera (flash forward)}}
{{char|Masumi Sera|display=Masumi Sera (flash forward)}}
{{char|Elena Miyano|display=Elena Miyano (flash forward)}}
{{char|Elena Miyano|display=Elena Miyano (flash forward)}}
{{char|Kaitou Kid|display=Kaitou Kid (flash forward)}}
{{char|Makoto Kyogoku|display=Makoto Kyogoku (flash forward)}}
{{char|Makoto Kyogoku|display=Makoto Kyogoku (flash forward)}}
{{char|Andre Camel|display=Andre Camel (flash forward)}}
{{char|Andre Camel|display=Andre Camel (flash forward)}}
Line 62: Line 63:
{{char|Mary Sera|display=Mary Sera (flash forward)}}
{{char|Mary Sera|display=Mary Sera (flash forward)}}
{{char|Taka'aki Morofushi|display=Taka'aki Morofushi (flash forward)}}
{{char|Taka'aki Morofushi|display=Taka'aki Morofushi (flash forward)}}
{{char|Conan and Heiji, Code of Love|File880 man2|display=Man #3 (flash forward)}}
{{char|Minor law enforcement#Yakumaru|File880 man2|display=Yakumaru (flash forward)}}
{{char|Seiji Asoh|Asai Narumi|display=Seiji Asoh (flash forward)}}
{{char|Seiji Asoh|Asai Narumi|display=Seiji Asoh (flash forward)}}
{{char|Toji Funemoto|display=Toji Funemoto (flash forward)}}
{{char|Toji Funemoto|display=Toji Funemoto (flash forward)}}
Line 72: Line 73:
{{char|Harufumi Mogi|display=Harufumi Mogi (flash forward)}}
{{char|Harufumi Mogi|display=Harufumi Mogi (flash forward)}}
{{char|Ikumi Soda|display=Ikumi Soda (flash forward)}}
{{char|Ikumi Soda|display=Ikumi Soda (flash forward)}}
{{char|The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid|Furuyo Senma|display=Furuyo Senma (flash forward)}}
{{char|Furuyo Senma|Furuyo Senma|display=Furuyo Senma (flash forward)}}
{{char|The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid|Shukuzen Ogami|display=Shukuzen Ogami (flash forward)}}
{{char|The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid|Shukuzen Ogami|display=Shukuzen Ogami (flash forward)}}
}}
}}
Line 86: Line 87:
{{cquote|"カウントダウンのゼロを突き抜け、その先の推理が答えを出す!"
{{cquote|"カウントダウンのゼロを突き抜け、その先の推理が答えを出す!"
(When the countdown reaches zero, use your detective skills to produce an answer!)}}
(When the countdown reaches zero, use your detective skills to produce an answer!)}}
==== Catalan (Catalonia) ====
{{cquote|"Quan el compte enrere arriba a zero, la deducció és l'única resposta!"
(When the countdown reaches zero, deduction is the only answer!)}}
==== French (Subtitled version) ====
{{cquote|"La réponse viendra d'une déduction après la fin de compte à rebours!"
(The answer will come from a deduction after the countdown ends!)}}
==== Thai ====
{{cquote|"เมื่อนับถอยหลังทะลุศูนย์ การสันนิษฐานจะเป็นตัวหาคำตอบ!"
("When counting down past zero, deduction will be the answer!")}}
==== Vietnamese ====
{{cquote|"Khi đồng hồ đếm ngược về ZERO, suy luận trước đó sẽ đưa ra câu trả lời!"
("When the clock counts down to ZERO, the previous deduction will give the answer!")}}
=== Artists ===
* '''Performer''': Normcore
* '''Lyrics''': Mafumafu, Fümi
* '''Composer''': Mafumafu
* '''Arrangement''': Zenko Mitsuya


=== Staff ===
=== Staff ===
* '''Storyboard''': [[Chisaka]]
* '''Storyboard''': [[Fu Chisaka]]
* '''Technical Director''': [[Baron Horiuchi]]
* '''Technical Director''': [[Baron Horiuchi]]
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
* '''Key Animation''': [[Jirō Kanai]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Hisashi Mori]], [[Takeshi Kawaguchi]], [[Chisaka]]
* '''Key Animation''': [[Jiro Kanai]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Hisashi Mori]], [[Takashi Kawaguchi]], [[Fu Chisaka]]
* '''In-between Animation Check''': [[Yūki Nishide]]
* '''In-between Check''': [[Yuki Nishide]]
* '''2D Composite''': [[Jin Nishiyama]]
* '''2D Composite''': [[Jin Nishiyama]]


== Song info ==
== Song info ==
=== Lyrics ===
=== Lyrics ===
[[Image:Op47-2.jpg|250px|thumb|right|Conan]][[Image:Op47-12.jpg|250px|thumb|right|Conan leaping with the Turbo Engine Skateboard.]][[Image:Op47-18.jpg|250px|thumb|right|Ran kicking a man in black.]][[Image:Op47-20.jpg|250px|thumb|right|Ran embracing Conan.]]
[[Image:Op47-2.jpg|250px|thumb|right|Conan]][[Image:Op47-12.jpg|250px|thumb|right|Conan leaping with the Turbo Engine Skateboard]][[Image:Op47-18.jpg|250px|thumb|right|Ran kicking a man in black]][[Image:Op47-20.jpg|250px|thumb|right|Ran embracing Conan]]
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =
| romaji =
Honno suubyou de fukitobu mirai
Honno suubyou de fukitobu mirai
Soshite semarareta niritsu no se wo osu aa
Soshite semarareta niritsu no se wo osu aa


Karamitsuita kono koodo wo kiru kurai de
Karamitsuita kono koodo wo kiru kurai de
Konna namakura ga omotai
Konna namakura ga omotai
Furuete shimau shimatsu da
Furuete shimau shimatsu da


Kagen shirazu no sujigaki de saishuukai temae
Kagen shirazu no sujigaki de
Saishuukai temae
Ima byouyomi no owari ga temaneku
Ima byouyomi no owari ga temaneku
Kimi no inai mirai nante erabitaku mo nai yo
Kimi no inai mirai nante erabitaku mo nai yo
Ichibyou saki no boku yo kotae wo dashite
Ichibyou saki no boku yo kotae wo dashite


Kagen shirazu no sujigaki de saishuukai temae
Dono ketsumatsu nara neuchi ga aru?
Soushite eranda kasaku no mukougawa aa
 
Minasoko wa sumikitta aoiro rashiinda
Yogoreteita no wa kitanai mono wo misugita kono me?
 
Niekurikaeru shinjou wa
Ai no uragaeshi da
Ima nozomarenai asu e suberikome
Yaji no tagui wa itsu no hi ka mimi wo fusaideitanda
Ichibyou saki no boku yo kore de ii kai
 
Kagen shirazu no sujigaki de
Saishuukai temae
Ima byouyomi no owari ga temaneku
Ima byouyomi no owari ga temaneku
Kimi no inai mirai nante erabitaku mo nai yo
Ato suubyou de teikoku ichibyou saki no boku yo


Kimi no inai mirai nante erabitaku mo nai yo
Kotae wo dashite
Ichibyou saki no boku yo kotae wo dashite
| japanese =
| japanese =
ほんの数秒で 吹き飛ぶ未来
ほんの数秒で 吹き飛ぶ未来
 
そして迫られた 二律の背を押す ああ
そして迫られた 二律の背を押す ああ


絡みついた このコードを切るくらいで
絡みついた このコードを切るくらいで
こんな鈍が重たい
こんな鈍が重たい
震えてしまう始末だ
震えてしまう始末だ


加減知らずの筋書きで 最終回手前
加減知らずの筋書きで
最終回手前
いま秒読みの終わりが手招く
いま秒読みの終わりが手招く
君のいない未来なんて 選びたくもないよ
君のいない未来なんて 選びたくもないよ
1秒先の僕よ 答えを出して
1秒先の僕よ 答えを出して


加減知らずの筋書きで 最終回手前
どの結末なら値打ちがある?
そうして選んだ佳作の向こう側 ああ
 
水底は 澄みきった青色らしいんだ
汚れていたのは 汚いものを見すぎたこの眼?
 
煮えくり返る心情は
愛の裏返しだ
いま望まれない明日へ滑り込め
野次の類はいつの日か 耳を塞いでいたんだ
1秒先の僕よ これでいいかい
 
加減知らずの筋書きで
最終回手前
いま秒読みの終わりが手招く
いま秒読みの終わりが手招く
君のいない未来なんて 選びたくもないよ
あと数秒で定刻 1秒先の僕よ


君のいない未来なんて 選びたくもないよ
答えを出して
1秒先の僕よ 答えを出して
| english =
| english =
Just a few seconds, and the future is blown away
Just a few seconds, and the future is blown away
And then an either-or situation draws near, ah
And then an either-or situation draws near, ah


To the point that this entwined cord has to be cut
To the point that this entwined cord has to be cut
Such dullness is heavy
Such dullness is heavy
And can only end up quaking
And can only end up quaking


The plot that knows no bounds leads to the final episode right before me
The plot that knows no bounds  
Leads to the final episode right before me
Now the end of the countdown is beckoning
Now the end of the countdown is beckoning
I will never ever choose things like a future without you
I will never ever choose things like a future without you
Produce the answer, oh me from one second ahead
Produce the answer, oh me from one second ahead


The plot that knows no bounds leads to the final episode right before me
Which ending would be worth it?
Choosing like that is the antithesis of a great work, ah
 
The bottom of the sea appears to be perfectly clear and blue
If anything is filthy wouldn't it be these eyes that have seen too much filth?
 
My seething feelings
Are the opposite of love
Now I am sliding towards a tomorrow I never desired
The assortment of jeers will clog my ears sooner or later
Is this ok, oh me from one second ahead
 
The plot that knows no bounds
Leads to the final episode right before me
Now the end of the countdown is beckoning
Now the end of the countdown is beckoning
I will never ever choose things like a future without you
Oh me from one second ahead, there are only a few seconds left before the appointed time


I will never ever choose things like a future without you
So please produce the answer
Produce the answer, oh me from one second ahead
}}
}}
{{clear}}
{{clear}}
Line 191: Line 250:
{{TrackListingItem|2|モハンカイトウ|Mohan Kaitou|Exemplary Answer}}
{{TrackListingItem|2|モハンカイトウ|Mohan Kaitou|Exemplary Answer}}
{{TrackListingItem|3|カウントダウン -TV Edit-|Kauntodaun -TV Edit-|Countdown -TV Edit-}}
{{TrackListingItem|3|カウントダウン -TV Edit-|Kauntodaun -TV Edit-|Countdown -TV Edit-}}
{{TrackListingItem|4|モハンカイトウ -Instrumental-|Mohan Kaitou -Instrumental-|Exemplary Answer -Instrumental-}}
{{TrackListingItem|4|カウントダウン -Instrumental-|Kauntodaun -Instrumental-|Countdown -Instrumental-}}
{{EndTable}}
{{EndTable}}
'''DVD''': Creditless opening<br/>
'''DVD''': Creditless opening<br>
'''Extras''': Random can badge with scene from intro (3 types available)
'''Extras''': Random can badge with scene from intro (3 types available)
{{clearleft}}
{{clearleft}}


== Gallery ==
== Gallery ==
==== CD ====<!--
==== CD ====
<gallery widths=200px heights=200px>
<gallery widths=200px heights=200px>
</gallery>-->
</gallery>


==== TV ====
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>
<gallery widths=180px perrow=5>
File:Op47-1.jpg|Main logo
File:Op47-1.jpg|Main logo
File:Op47-2.jpg|Conan
File:Op47-2.jpg|Conan
File:Op47-3.jpg|Ran captured by the criminal.
File:Op47-3.jpg|Ran captured by the criminal
File:Op47-4.jpg|Gin, Vodka, and Vermouth.
File:Op47-4.jpg|Vermouth, Gin and Vodka
File:Op47-5.jpg|Professor Agasa
File:Op47-5.jpg|Professor Agasa
File:Op47-6.jpg|The Detective Boys, Kogoro, and Azusa.
File:Op47-6.jpg|The Detective Boys, with Azusa and Kogoro
File:Op47-7.jpg|Haibara
File:Op47-7.jpg|Haibara
File:Op47-8.jpg|Heiji and Kazuha.
File:Op47-8.jpg|Kazuha and Heiji
File:Op47-9.jpg|Megure, Takagi, Sato, Shiratori, and Chiba.
File:Op47-9.jpg|Chiba, Shiratori, Megure, Sato and Takagi
File:Op47-10.jpg|Kaitou Kid
File:Op47-10.jpg|Kaitou Kid
File:Op47-11.jpg|Ran
File:Op47-11.jpg|Ran
File:Op47-12.jpg|Conan leaping with the Turbo Engine Skateboard.
File:Op47-12.jpg|Conan leaping with the Turbo Engine Skateboard
File:Op47-13.jpg|Conan charging through the men in black.
File:Op47-13.jpg|Conan charging through the men in black
File:Op47-14.jpg|Shinichi
File:Op47-14.jpg|Shinichi
File:Op47-15.jpg|Kuroda, Wakasa, and Wakita.
File:Op47-15.jpg|Kuroda, Wakasa, and Wakita
File:Op47-16.jpg|Ran confronted.
File:Op47-16.jpg|Ran confronted
File:Op47-17.jpg|Conan kicking with his Power-Enhancing Kick Shoes.
File:Op47-17.jpg|Conan kicking with his Power-Enhancing Kick Shoes
File:Op47-18.jpg|Ran kicking a man in black.
File:Op47-18.jpg|Ran kicking a man in black
File:Op47-19.jpg|Conan injured.
File:Op47-19.jpg|Conan injured
File:Op47-20.jpg|Ran embracing Conan.
File:Op47-20.jpg|Ran embracing Conan
</gallery>
</gallery>


Line 232: Line 291:
<references/>
<references/>
* '''Lyrics'''
* '''Lyrics'''
# TV size lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
 
{{Opening Themes}}


[[de:Opening 47]]
[[de:Opening 47]]
[[zh:OP47]]


[[Category:Opening songs]]
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
{{Opening Themes}}

Latest revision as of 09:27, 9 November 2025

Chronology
‹  Everything OK!! List of Songs Timeline (song)  ›
Opening 47

Information
Original title: カウントダウン
English title: Countdown
Artist: NormCore
Episodes: 903~915
Official Video
CD Info
Release date: August 29, 2018
CDs: 1
Tracks: 3 (regular and limited ed.)
4 (Conan ed.)
Original Cost: 1,000円
1,500円 (limited ed.)
2,000円 (Conan ed.)
CD Number: JBCZ-6092
JBCZ-6091 (limited ed.)
JBCZ-6090 (Conan ed.)
Record Label: Being
Oricon chart peak: 31

Countdown is a single by NormCore that was released on August 29, 2018. The titular song is the 47th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Characters

Gadgets

Conan's opening speech

"カウントダウンのゼロを突き抜け、その先の推理が答えを出す!"

(When the countdown reaches zero, use your detective skills to produce an answer!)

Catalan (Catalonia)

"Quan el compte enrere arriba a zero, la deducció és l'única resposta!"

(When the countdown reaches zero, deduction is the only answer!)

French (Subtitled version)

"La réponse viendra d'une déduction après la fin de compte à rebours!"

(The answer will come from a deduction after the countdown ends!)

Thai

"เมื่อนับถอยหลังทะลุศูนย์ การสันนิษฐานจะเป็นตัวหาคำตอบ!"

("When counting down past zero, deduction will be the answer!")

Vietnamese

"Khi đồng hồ đếm ngược về ZERO, suy luận trước đó sẽ đưa ra câu trả lời!"

("When the clock counts down to ZERO, the previous deduction will give the answer!")

Artists

  • Performer: Normcore
  • Lyrics: Mafumafu, Fümi
  • Composer: Mafumafu
  • Arrangement: Zenko Mitsuya

Staff

Song info

Lyrics

Conan
Conan leaping with the Turbo Engine Skateboard
Ran kicking a man in black
Ran embracing Conan
Honno suubyou de fukitobu mirai

Soshite semarareta niritsu no se wo osu aa

Karamitsuita kono koodo wo kiru kurai de Konna namakura ga omotai Furuete shimau shimatsu da

Kagen shirazu no sujigaki de Saishuukai temae Ima byouyomi no owari ga temaneku Kimi no inai mirai nante erabitaku mo nai yo Ichibyou saki no boku yo kotae wo dashite

Dono ketsumatsu nara neuchi ga aru? Soushite eranda kasaku no mukougawa aa

Minasoko wa sumikitta aoiro rashiinda Yogoreteita no wa kitanai mono wo misugita kono me?

Niekurikaeru shinjou wa Ai no uragaeshi da Ima nozomarenai asu e suberikome Yaji no tagui wa itsu no hi ka mimi wo fusaideitanda Ichibyou saki no boku yo kore de ii kai

Kagen shirazu no sujigaki de Saishuukai temae Ima byouyomi no owari ga temaneku Kimi no inai mirai nante erabitaku mo nai yo Ato suubyou de teikoku ichibyou saki no boku yo

Kotae wo dashite
Just a few seconds, and the future is blown away

And then an either-or situation draws near, ah

To the point that this entwined cord has to be cut Such dullness is heavy And can only end up quaking

The plot that knows no bounds Leads to the final episode right before me Now the end of the countdown is beckoning I will never ever choose things like a future without you Produce the answer, oh me from one second ahead

Which ending would be worth it? Choosing like that is the antithesis of a great work, ah

The bottom of the sea appears to be perfectly clear and blue If anything is filthy wouldn't it be these eyes that have seen too much filth?

My seething feelings Are the opposite of love Now I am sliding towards a tomorrow I never desired The assortment of jeers will clog my ears sooner or later Is this ok, oh me from one second ahead

The plot that knows no bounds Leads to the final episode right before me Now the end of the countdown is beckoning I will never ever choose things like a future without you Oh me from one second ahead, there are only a few seconds left before the appointed time

So please produce the answer
ほんの数秒で 吹き飛ぶ未来

そして迫られた 二律の背を押す ああ

絡みついた このコードを切るくらいで こんな鈍が重たい 震えてしまう始末だ

加減知らずの筋書きで 最終回手前 いま秒読みの終わりが手招く 君のいない未来なんて 選びたくもないよ 1秒先の僕よ 答えを出して

どの結末なら値打ちがある? そうして選んだ佳作の向こう側 ああ

水底は 澄みきった青色らしいんだ 汚れていたのは 汚いものを見すぎたこの眼?

煮えくり返る心情は 愛の裏返しだ いま望まれない明日へ滑り込め 野次の類はいつの日か 耳を塞いでいたんだ 1秒先の僕よ これでいいかい

加減知らずの筋書きで 最終回手前 いま秒読みの終わりが手招く 君のいない未来なんて 選びたくもないよ あと数秒で定刻 1秒先の僕よ

答えを出して
















CD info

Normal edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 カウントダウン Kauntodaun Countdown
2 モハンカイトウ Mohan Kaitou Exemplary Answer
3 カウントダウン -Instrumental- Kauntodaun -Instrumental- Countdown -Instrumental-

First press limited edition CD+DVD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 カウントダウン Kauntodaun Countdown
2 モハンカイトウ Mohan Kaitou Exemplary Answer
3 カウントダウン -Instrumental- Kauntodaun -Instrumental- Countdown -Instrumental-

DVD: Music Video and Making Of

Detective Conan edition CD+DVD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 カウントダウン Kauntodaun Countdown
2 モハンカイトウ Mohan Kaitou Exemplary Answer
3 カウントダウン -TV Edit- Kauntodaun -TV Edit- Countdown -TV Edit-
4 カウントダウン -Instrumental- Kauntodaun -Instrumental- Countdown -Instrumental-

DVD: Creditless opening
Extras: Random can badge with scene from intro (3 types available)

CD

TV

See also

References

  • Lyrics
  1. Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061