Difference between revisions of "Timeline (song)"

From Detective Conan Wiki
(Trivia)
 
(25 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 5: Line 5:
 
| english-title  = Timeline
 
| english-title  = Timeline
 
| artist          = [[dps]]
 
| artist          = [[dps]]
| episodes        = 916~???
+
| episodes        = [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|916]]~[[The Heartfelt Strap|926]]
 +
| video          = -YsoMJYznKk
 
| release-date    = November 7, 2018
 
| release-date    = November 7, 2018
| chart-peak      =
+
| chart-peak      = #75 (Weekly)
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
 
| tracks          = 3
 
| tracks          = 3
Line 14: Line 15:
 
| record-label    = GIZA studio
 
| record-label    = GIZA studio
 
| prev-song      = Countdown
 
| prev-song      = Countdown
| next-song      =
+
| next-song      = Barairo no Jinsei
 
}}
 
}}
'''Timeline''' is a single by [[dps]] that will be released on November 7, 2018. The titular song is the 48th opening of the anime.
+
'''Timeline''' is a single by [[dps]] that was released on November 7, 2018. The titular song is the 48th opening of the anime.
  
 
== Detective Conan opening info ==
 
== Detective Conan opening info ==
Line 33: Line 34:
 
{{Char|Yuya Kazami}}
 
{{Char|Yuya Kazami}}
 
{{Char|Nakamichi}}
 
{{Char|Nakamichi}}
{{Char|Ryusuke Higo|display=Ryusuke Higo (puppet)}}
+
{{Char|Ryusuke Higo|display=Ryusuke Higo (doll)}}
 
{{Char|Eisuke Aizawa}}
 
{{Char|Eisuke Aizawa}}
{{Char|Tashiro}}
+
{{Char|Tashiro|Tashiro|display=Tashiro}}
{{Char|Hidaka}}
+
{{Char|Hidaka|Hidaka|display=Hidaka}}
 +
{{Char|Okawa}}
 +
{{Char|Ishizaki}}
 
}}
 
}}
  
 
=== Case references ===
 
=== Case references ===
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 001''': Roller Coaster Murder Case]]
+
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 1''': Roller Coaster Murder Case]]
 +
* [[Company President's Daughter Kidnapping Case|'''Episode 2''': Company President's Daughter Kidnapping Case]]
 
* [[Holmes' Revelation|'''Episode 616-621''': Holmes' Revelation]]
 
* [[Holmes' Revelation|'''Episode 616-621''': Holmes' Revelation]]
 +
* [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|'''Episode 916-917''': The Kendo Tournament of Love and Mystery]]
 +
* [[The High School Girl Trio's Secret Café|'''Episode 919-920''': The High School Girl Trio's Secret Café]]
 +
* [[The Heartfelt Strap|'''Episode 925-926''': The Heartfelt Strap]]
  
 
=== Conan's opening speech ===
 
=== Conan's opening speech ===
 
{{cquote|"時間は縦軸、俺は横軸!恋に事件に推理を刻む!"
 
{{cquote|"時間は縦軸、俺は横軸!恋に事件に推理を刻む!"
 
(Time is the y-axis, and I'm the x-axis! Inscribing love and cases with deductive reasoning!)}}
 
(Time is the y-axis, and I'm the x-axis! Inscribing love and cases with deductive reasoning!)}}
 +
 +
==== Catalan (Catalonia) ====
 +
{{cquote|"El temps és l'eix vertical i jo l'horitzontal. Esculpeixo les deduccions en l'amor i els misteris"
 +
(Time is the vertical axis and I'm the horizontal one. I sculpt deductions in love and mysteries)}}
 +
 +
==== French (Subtitled version) ====
 +
{{cquote|"Amour, affaires et déductions marquent le temps que je traverse!"
 +
(Love, cases and deductions mark the time I cross)}}
 +
 +
==== Thai ====
 +
{{cquote|"เวลาคือแกน Y ส่วนผมคือแกน X แก้สมการรักและคดีด้วยการสันนิษฐาน!"
 +
("Time is the Y-axis and I'm the X-axis. Solve love equations and cases with deduction!")}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': dps
 +
* '''Lyrics''': Tsuyoshi Yasui
 +
* '''Composer''': Atsushi Kawamura
 +
* '''Arrangement''': Naoki Morioka
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
* '''Storyboard''': [[Nobuharu Kamanaka]]
+
* '''Storyboard / Technical Director''': [[Nobuharu Kamanaka]]
* '''Technical Director''': [[Nobuharu Kamanaka]]
 
 
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
 
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
 
* '''Key Animation''': [[Jiro Kanai]], [[Hiroyuki Notake]], [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Akio Kawamura]], [[Hideyuki Motohashi]], [[Ayu Imoto]]
 
* '''Key Animation''': [[Jiro Kanai]], [[Hiroyuki Notake]], [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Akio Kawamura]], [[Hideyuki Motohashi]], [[Ayu Imoto]]
* '''In-between Animation Check''': [[Masahiko Taniguchi]]
+
* '''In-between Check''': [[Masahiko Taniguchi]]
 
* '''2D Composite''': [[Jin Nishiyama]]
 
* '''2D Composite''': [[Jin Nishiyama]]
  
 
== Song info ==
 
== Song info ==
 
=== Lyrics ===
 
=== Lyrics ===
[[Image:Op48-6.jpg|thumb|right|250px|Conan found his glasses]][[Image:Op48-8.jpg|thumb|right|250px|Sonoko and Masumi try to cheer up Ran]][[Image:Op48-14.jpg|thumb|right|250px|Shinichi tries to catch up with Ran]][[Image:Op48-32.jpg|thumb|right|250px|Final showdown]]
+
[[Image:Op48-6.jpg|thumb|right|250px|Conan found his glasses]][[Image:Op48-8.jpg|thumb|right|250px|Sonoko and Masumi try to cheer up Ran]][[Image:Op48-30.jpg|thumb|right|250px|Haibara lost her phone strap]][[Image:Op48-32.jpg|thumb|right|250px|Final showdown]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
 
Ki ga tsuitara boku wa jikan to iu nami ni hitori torinokosarete shimatte
 
Ki ga tsuitara boku wa jikan to iu nami ni hitori torinokosarete shimatte
 
 
Dare mo boku no koto nado sukoshi mo miete inai you deshita
 
Dare mo boku no koto nado sukoshi mo miete inai you deshita
  
Utsumuite nakushita mono wo doko ka to sagashite mawatta tokorode
+
Utsumuite nakushita mono wo dokoka to sagashite mawatta tokorode
 
 
 
Sono nami ni subete wo nagasarete shimatta ato deshita
 
Sono nami ni subete wo nagasarete shimatta ato deshita
  
 
Taimurain nanka nagamete arukitsuzuketatte
 
Taimurain nanka nagamete arukitsuzuketatte
 
Me no mae no koto de sae tashika ni miotoshiteru
 
Me no mae no koto de sae tashika ni miotoshiteru
 
 
Hitori de wa sekai wo kaeru koto nante
 
Hitori de wa sekai wo kaeru koto nante
 
Dekinai sore nara
 
Dekinai sore nara
 
Koe ga chigireru hodo ni boku wa utau
 
Koe ga chigireru hodo ni boku wa utau
 +
 +
Itsukaraka hito wa "zero to ichi" no raretsu ni seikatsu wo shibararete bakkari
 +
Tabi ni deru riyuu wa minna mibae wo kinishite no koto deshita
 +
 +
Minna jibun-tachi no mokutekichi nanka yori taimurain wo kinishichatte
 +
Daiji na mono wo miotoshiteru koto ni mo kizukimasen deshita
  
 
Taimurain bakka kinishite mayoi tsuzukete mo
 
Taimurain bakka kinishite mayoi tsuzukete mo
 
Ikiru imi de sae mada mitsukerarenai
 
Ikiru imi de sae mada mitsukerarenai
 
 
Hanareta dareka ni todoku mono nante
 
Hanareta dareka ni todoku mono nante
Wakaranai soredemo
+
Wakaranai sore demo
 
Koe ga kareru made ni boku wa utau
 
Koe ga kareru made ni boku wa utau
 +
 +
Kimi to no kyori wa konna ni chikai no ni jikan ga boku to surechigatteru
 +
Ikura ryuuzu wo mawashita tokoro de ima no kimi to aenakute
 +
 +
Kowareta kokoro de nanika wo sagashite mo
 +
Jikan wa toketeru mou byoushin wa modoranai
 +
 +
Taimurain nanka nagamete arukitsuzuketatte
 +
Me no mae no koto de sae tashika ni miotoshiteru
 +
Hitori de wa sekai wo kaeru koto nante
 +
Dekinai sore nara
 +
Koe ga chigireru hodo ni boku wa utau
 
| japanese =
 
| japanese =
 
気がついたら僕は時間という波に一人取り残されてしまって
 
気がついたら僕は時間という波に一人取り残されてしまって
 
 
誰も僕のことなど少しも見えていないようでした
 
誰も僕のことなど少しも見えていないようでした
  
 
俯いて無くしたものをどこかと探して回ったところで
 
俯いて無くしたものをどこかと探して回ったところで
 
 
その波に全てを流されてしまった後でした
 
その波に全てを流されてしまった後でした
  
 
タイムラインなんか眺めて歩き続けたって
 
タイムラインなんか眺めて歩き続けたって
 
目の前のことでさえ 確かに見落としてる
 
目の前のことでさえ 確かに見落としてる
 
 
一人では世界を変えることなんて
 
一人では世界を変えることなんて
 
できない それなら
 
できない それなら
 
声がちぎれるほどに僕は歌う
 
声がちぎれるほどに僕は歌う
 +
 +
いつからか人は「0と1」の羅列に生活を縛られてばっかり
 +
旅に出る理由はみんな見栄えを気にしてのことでした
 +
 +
みんな自分達の目的地なんかよりタイムラインを気にしちゃって
 +
大事なものを見落としてることにも気付きませんでした
  
 
タイムラインばっか気にして迷い続けても
 
タイムラインばっか気にして迷い続けても
 
生きる意味でさえ まだ見つけられない
 
生きる意味でさえ まだ見つけられない
 
 
離れた誰かに届くものなんて
 
離れた誰かに届くものなんて
 
わからない それでも
 
わからない それでも
 
声が枯れるまでに僕は歌う
 
声が枯れるまでに僕は歌う
 +
 +
君との距離はこんなに近いのに時間が僕とすれ違ってる
 +
いくらリューズを回したところで今の君と会えなくて
 +
 +
壊れた心で 何かを探しても
 +
時間は溶けてる もう秒針は戻らない
 +
 +
タイムラインなんか眺めて歩き続けたって
 +
目の前のことでさえ 確かに見落としてる
 +
一人では世界を変えることなんて
 +
できない それなら
 +
声がちぎれるほどに僕は歌う
 
| english =
 
| english =
 
Before I realized it I was already left behind by the wave that is known as time
 
Before I realized it I was already left behind by the wave that is known as time
 
+
It seemed that no one even bothered to glance through things about me
It seemed that no one even bothered to glance into things about me
 
  
 
I searched round and round no matter what for the things I had lost by looking downwards
 
I searched round and round no matter what for the things I had lost by looking downwards
 
 
After everything had been swept away by that wave
 
After everything had been swept away by that wave
  
 
If one keeps on gazing at things like timelines while walking
 
If one keeps on gazing at things like timelines while walking
 
It is certain that one will overlook even something right in front of one's eyes
 
It is certain that one will overlook even something right in front of one's eyes
 +
Things like changing the world alone
 +
Are impossible; if that's the case
 +
Then I would sing to the extent where my voice is shredded
  
Things like changing the world alone
+
At some point of time people's lives became constantly bound by the enumeration of "0 and 1"
Are impossible; if so
+
And people began to travel only because they are obsessed about keeping up appearances
I would sing to the extent where my voice is shredded
+
 
 +
If everybody obsesses over timelines more than their own destinations
 +
Then they will not even realize that they have overlooked the important things
  
 
One may get lost by constantly obsessing over nothing but timelines
 
One may get lost by constantly obsessing over nothing but timelines
 
And still not discover even something like the meaning of life
 
And still not discover even something like the meaning of life
 
+
Things that can reach out to someone who has already separated
Things that can reach out to someone who has already left
 
 
Are unknown; even so
 
Are unknown; even so
 
I would sing until my voice has withered
 
I would sing until my voice has withered
 +
 +
Even though my distance with you is this close, time always passes by me
 +
No matter how much I wind the crown I can never meet you
 +
 +
Even if I were to search with a broken heart
 +
Time has already melted and the second hand will never turn back
 +
 +
If one keeps on gazing at things like timelines while walking
 +
It is certain that one will overlook even something right in front of one's eyes
 +
Things like changing the world alone
 +
Are impossible; if that's the case
 +
Then I would sing to the extent where my voice is shredded
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 158: Line 224:
  
 
== Gallery ==
 
== Gallery ==
=== CD ===<!--
+
=== CD ===
 
<gallery widths=200px heights=200px>
 
<gallery widths=200px heights=200px>
</gallery>-->
+
</gallery>
  
 
=== TV ===
 
=== TV ===
<gallery widths=185px perrow=5>
+
<gallery widths=180px perrow=5>
 
File:Op48-1.jpg|Main logo
 
File:Op48-1.jpg|Main logo
 
File:Op48-2.jpg|Main logo
 
File:Op48-2.jpg|Main logo
 
File:Op48-3.jpg|Main logo
 
File:Op48-3.jpg|Main logo
File:Op48-4.jpg|Conan wounded.
+
File:Op48-4.jpg|Conan wounded
File:Op48-5.jpg|Conan wounded.
+
File:Op48-5.jpg|Conan wounded
File:Op48-6.jpg|Conan found his glasses.
+
File:Op48-6.jpg|Conan found his glasses
File:Op48-7.jpg|Ran misses Shinichi.
+
File:Op48-7.jpg|Ran misses Shinichi
File:Op48-8.jpg|Sonoko and Masumi try to cheer up Ran.
+
File:Op48-8.jpg|Sonoko and Masumi try to cheer up Ran
File:Op48-9.jpg|Ran is angry at Shinichi.
+
File:Op48-9.jpg|Ran is angry at Shinichi
 
File:Op48-10.jpg|Books
 
File:Op48-10.jpg|Books
 
File:Op48-11.jpg|Books
 
File:Op48-11.jpg|Books
File:Op48-12.jpg|Ran still misses Shinichi.
+
File:Op48-12.jpg|Ran still misses Shinichi
File:Op48-13.jpg|Ran got hurt from Shinichi's actions.
+
File:Op48-13.jpg|Ran got hurt from Shinichi's actions
File:Op48-14.jpg|Shinichi tries to catch up with Ran.
+
File:Op48-14.jpg|Shinichi tries to catch up with Ran
 
File:Op48-15.jpg|"Please, wait a moment"
 
File:Op48-15.jpg|"Please, wait a moment"
 
File:Op48-16.jpg|Books
 
File:Op48-16.jpg|Books
Line 186: Line 252:
 
File:Op48-21.jpg|Books
 
File:Op48-21.jpg|Books
 
File:Op48-22.jpg|Books
 
File:Op48-22.jpg|Books
File:Op48-23.jpg|Haibara's Higo phone strap.
+
File:Op48-23.jpg|Haibara's Higo phone strap
 
File:Op48-24.jpg|Books
 
File:Op48-24.jpg|Books
 
File:Op48-25.jpg|Okita
 
File:Op48-25.jpg|Okita
File:Op48-26.jpg|Sonoko and Masumi.
+
File:Op48-26.jpg|Sonoko and Masumi
File:Op48-27.jpg|Subaru drinking sake.
+
File:Op48-27.jpg|Subaru taste-testing
 
File:Op48-28.jpg|Rei, Bourbon <!--Two Amuro-->
 
File:Op48-28.jpg|Rei, Bourbon <!--Two Amuro-->
 
File:Op48-29.jpg|Amuro <!--A third Amuro-->
 
File:Op48-29.jpg|Amuro <!--A third Amuro-->
File:Op48-30.jpg|Haibara lost her phone strap.
+
File:Op48-30.jpg|Haibara lost her phone strap
File:Op48-31.jpg|Kazami
+
File:Op48-31.jpg|Yuya Kazami
 
File:Op48-32.jpg|Final showdown
 
File:Op48-32.jpg|Final showdown
 
</gallery>
 
</gallery>
Line 227: Line 293:
 
** "Suspicious Ran" ([[Ran's Suspicions|episode 400]])
 
** "Suspicious Ran" ([[Ran's Suspicions|episode 400]])
 
** "Black Impact! The Hands of the Black Organization" ([[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out|episode 425]])
 
** "Black Impact! The Hands of the Black Organization" ([[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out|episode 425]])
** "Onoko's Red Handkerchief" ([[Sonoko's Red Handkerchief|episode 457-458]])
+
** "Sonoko's Red Handkerchief" ([[Sonoko's Red Handkerchief|episode 457-458]])
 
** "The Adventures of Young Kudo" ([[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|episode 472-473]])
 
** "The Adventures of Young Kudo" ([[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|episode 472-473]])
 
** "Deduction Confrontation at the Ski Slope" ([[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope|episode 490]])
 
** "Deduction Confrontation at the Ski Slope" ([[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope|episode 490]])
Line 242: Line 308:
 
** "Memories from Sakura Class (Ran GIRL)" ([[Memories from Sakura Class|episode 853]])
 
** "Memories from Sakura Class (Ran GIRL)" ([[Memories from Sakura Class|episode 853]])
 
** "Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)" ([[Memories from Sakura Class|episode 854]])
 
** "Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)" ([[Memories from Sakura Class|episode 854]])
** "A strap full of wishes" ([[Volume 94#Haibara's Lost Phone Strap Case|file 997-999]])
+
** "A strap full of wishes" ([[The Heartfelt Strap|episode 925-926]])
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 250: Line 316:
 
<references/>
 
<references/>
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
# TV size lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
+
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
 +
 
 +
{{Opening Themes}}
  
 
[[de:Opening 48]]
 
[[de:Opening 48]]
 +
[[zh:OP48]]
  
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Opening songs]]
 
+
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
{{Opening Themes}}
 

Latest revision as of 18:32, 11 April 2023

Opening 48

Opening48.jpg

Information
Original title: タイムライン
English title: Timeline
Artist: dps
Episodes: 916~926
Official Video
CD Info
Release date: November 7, 2018
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,000円
1,500円 (limited ed.)
1,000円 (Conan ed.)
CD Number: GZCA-7174
GZCA-7172 (limited ed.)
GZCA-7173 (Conan ed.)
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #75 (Weekly)
Chronology
Prev song: « Countdown
Next song: Barairo no Jinsei »
List of songs

Timeline is a single by dps that was released on November 7, 2018. The titular song is the 48th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Case references

Conan's opening speech

"時間は縦軸、俺は横軸!恋に事件に推理を刻む!"

(Time is the y-axis, and I'm the x-axis! Inscribing love and cases with deductive reasoning!)

Catalan (Catalonia)

"El temps és l'eix vertical i jo l'horitzontal. Esculpeixo les deduccions en l'amor i els misteris"

(Time is the vertical axis and I'm the horizontal one. I sculpt deductions in love and mysteries)

French (Subtitled version)

"Amour, affaires et déductions marquent le temps que je traverse!"

(Love, cases and deductions mark the time I cross)

Thai

"เวลาคือแกน Y ส่วนผมคือแกน X แก้สมการรักและคดีด้วยการสันนิษฐาน!"

("Time is the Y-axis and I'm the X-axis. Solve love equations and cases with deduction!")

Artists

  • Performer: dps
  • Lyrics: Tsuyoshi Yasui
  • Composer: Atsushi Kawamura
  • Arrangement: Naoki Morioka

Staff

Song info

Lyrics

Conan found his glasses
Sonoko and Masumi try to cheer up Ran
Haibara lost her phone strap
Final showdown

CD info

Normal edition CD track listing

Opening48.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 タイムライン Taimurain Timeline
2 さよなら愛しい日々よ Sayonara Itoshii Hibi yo Goodbye Beloved Days
3 タイムライン -Instrumental- Taimurain -Instrumental- Timeline -Instrumental-

First press limited edition CD track listing

Opening48le.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 タイムライン Taimurain Timeline
2 さよなら愛しい日々よ Sayonara Itoshii Hibi yo Goodbye Beloved Days
3 タイムライン -Instrumental- Taimurain -Instrumental- Timeline -Instrumental-

Extras: Photobook included in package

Detective Conan edition CD track listing

Opening48dc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 タイムライン Taimurain Timeline
2 さよなら愛しい日々よ Sayonara Itoshii Hibi yo Goodbye Beloved Days
3 タイムライン -TV Edit- Taimurain -TV Edit- Timeline -TV Edit-

Gallery

CD

TV

Trivia

See also

References

  • Lyrics
  1. Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758