Jump to content

Mysterious

From Detective Conan Wiki
Revision as of 00:27, 26 July 2016 by Chekhov MacGuffin (talk | contribs) (Reverted edits by Mcnico251 (talk) to last revision by AMBS25)
Chronology
‹  Ichibyōgoto ni Love for you List of Songs Revive  ›
Opening 24

Information
Original title:
Artist: Naifu
Episodes: 515~520
CD Info
Release date: November 19, 2008
CDs: 1
Tracks: 2
Original Cost: 1,050円
CD Number: GZCA-7129
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #36

Mysterious is the 24th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references (Detective Conan)

Conan's opening speech

"ミステリアスな時代の幕開け、月曜七時は推理ショー。"

("The curtain rises on a mysterious new era, the Monday 7:00 reasoning show.")

Staff

Song Info

Chart placement

  • #36

Lyrics

Shinichi and Ran in the school play (Episode 190-191)
Kogoro, Eri, Sonoko, The Detective Boys, Professor Agasa, and the police
Shiho, Ai, Jodie, and Kir
Gin, Vodka, Vermouth, and Conan

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Kakushiteokitai himitsu ga kimi ni atta toshitemo

Boku nimo utagawareteshimau koto ga aru youni Aishisugiru kara yori fukaku shirou to shiteshimau Tsuki no uragawa ni futari no kokoro ha oiteikou

Nigitta te no nukumori ga tada hitotsu no tashikana mono Subete wo shitteshimau to sore ijou susumenai ki ga suru

MYSTERIOUSna mama dakiai tokeaitai Tsukiakari ni kimi ni oboreru Nanatsu no nazo no kimi no hohoemi Masui no youna SHOW no makuake

MYSTERIOUSna mama kimi iro ni somaritai Nazo mo mata tanoshikarazuya Muboubi ni kimi wo shinjikiru yo Tokei shikake no SHOW ga hajimaru

Chikakunarebanaru hodo tookunaru koto ga aru Jounetsu to iu nimotsu wo kakaete samayotteiru Kyou ichinichi no owari saemo yosou ga tsuku kara Nanika hajimeyou to suru kiryoku ga wakanakute

Nichijou ni kanjirarenakunattekita nichijou ni Daremo kizutsukezu ni ikiru koto ha fukanou nano ka?

MYSTERIOUSna yoru ni futari wo okizaru nara Isshun de ii kara eien to yobitai Me ni utsuranai kimi ga mitakute Dare no kotoba mo todokanai basho he

AMBIGUOUS namae mo kako mo ima ha iranai Suki mo kirai mo suteteshimaitai Nigeru demo iku wake demo naku Tomatta jikan ni futari de itai

MYSTERIOUSna mama dakiai tokeaitai Tsukiakari mo kimi ni oboreru Kodoku no naka de kimi wo utaeba Kimi no koe dake ga shinjitsu ni naru

MYSTERIOUSna yoru wo futari ga motomeau nara Isshun de ii kara eien to yobitai Mienai mono ni furerareta nara

Soko ni atarashii kyou ga hajimaru}}
{{#lyrics:Even if you had a secret you wished to hide,

I’m sure you’d be wary of even me; Because I’ve love you so much, I’d want to know even more, So let’s ditch our hearts on the dark side of the moon.

The warmth of our joined hands is the only thing that’s certain; If we were to know everything, I feel it would make it even harder to move forward.

Mysterious… I want to melt into you while we’re still mysterious, Drowning in the moonlight and your essence. The rainbow mystery that is your smile, Opens the curtain on a paralytic show.

I want to be stained in your color while we’re still mysterious; Isn’t a mystery nice every once in a while? I’ll believe you with complete abandon, As this show begins like clockwork.

There are things that get further away the closer we get, As we wander, clinging baggage by the name of passion. We can pretty much guess how this day is going to end, ‘Cause we don’t feel any of the excitement that comes from a beginning.

In an routine that no longer feels like everyday life, Is living without hurting others is no longer even possible?

Mysterious… if the two of us are to be left behind by a mysterious night, Even for just a moment, I’d like to commune with eternity. I want to look upon you, who’s no longer reflected in my eyes, So let’s go where no one’s words can reach us.

At this point, I don’t need an ambiguous name or past; I want to throw out everything I love and hate. Even if I run, it’s not like I’m going anywhere; I want to be alone in this halted time with you.

Mysterious… I want to melt into you while we’re still mysterious, Drowning in the moonlight and your essence. If I sing of you in the depths of isolation, Your voice alone will be become my truth.

Mysterious… if the two of us are to be left behind by a mysterious night, Even for just a moment, I’d like to commune with eternity. If we can manage to touch the untouchable,

That’s where a new day will begin.}}
{{#lyrics:隠しておきたい秘密が 君にあったとしても

僕にも疑われてしまう 事があるように 愛し過ぎるからより深く 知ろうとしてしまう 月の裏側に二人の ココロは置いていこう

握った手の温もりが 唯一の確かなもの 全てを知ってしまうと それ以上進めない気がする

Mysteriousなまま 抱きあい溶けあいたい 月灯かりに 君に溺れる 七つの謎の君の微笑み 麻酔のようなSHOWの幕開け

Mysteriousなまま 君色に染まりたい 謎もまた 楽しからずや 無防備に君を信じきるよ 時計仕掛けのSHOWが始まる

近くなればなるほど 遠くなる事がある 情熱という荷物を抱えて 彷徨っている 今日一日の終わりさえも 予\想がつくから 何か始めようとする 気力が湧かなくて

日常に感じられなく なってきた日常に 誰も傷付けずに 生きる事は不可能\なのか?

Mysteriousな夜に 二人を置去るなら 一瞬でいいから 永遠と呼びたい 目に映らない 君が見たくて 誰の言葉も 届かない場所へ

Ambiguous名前も 過去も今はいらない 好きも嫌いも 捨ててしまいたい 逃げるでも 行くわけでもなく 止まった時間に 二人でいたい

Mysteriousなまま 抱きあい溶けあいたい 月灯かりも 君に溺れる 孤独の中で 君を歌えば 君の声だけが 真実になる

Mysteriousな夜を 二人が求めあうなら 一瞬でいいから 永遠と呼びたい 見えないものに 触れられたなら

そこに新しい 今日が始まる}}












}}

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Mysterious Mysterious Mysterious 4:35
2 I'm still on my way I'm still on my way I'm still on my way 3:24

CD

TV

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Mysterious by Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.
  2. English translation by Thaerin Philos on Lyrical Nonsense: Mysterious - Naifu | ナイフ - Lyrical Nonsense. Retrieved on August 4, 2015.