Difference between revisions of "Kaze no Lalala"
m (Reverted edits by Mcnico251 (talk) to last revision by Dcaa4453e6bba5f2516b4fe23917e455) |
(→Lyrics) |
||
| Line 99: | Line 99: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
| − | + | hiokaze ni kimi wo kanjite | |
| − | + | Gin'iro no nami ni futari tokete shimai sou | |
| − | + | Kono mama jikan yo tomare to | |
| − | Machi ga tooku chiisaku mieru yo | + | Machi ga tooku chiisaku mieru yo |
| − | Mou hanasanai kimi ni kimeta yo | + | Mou hanasanai kimi ni kimeta yo |
| − | Kagayaita kisetsu ni | + | Kagayaita kisetsu ni |
| − | Tadori tsuita mirai ni | + | Tadori tsuita mirai ni |
| − | Mayowazu ni hitomi shinjite | + | Mayowazu ni hitomi shinjite |
| − | Kaze no lalala... | + | Kaze no lalala... |
| − | Afure dashi sou na fuan ni | + | Afure dashi sou na fuan ni |
| − | Namida wo kakushita | + | Namida wo kakushita kinou ni |
| − | Tooi omoide to ima nara ieru | + | Tooi omoide to ima nara ieru |
| − | Kaze no lalala... | + | Kaze no lalala... |
| − | Oshiyoseru mienai fuan | + | Oshiyoseru mienai fuan |
| − | + | Akirame kakete ita tatta hitotsu no koto ga | |
| − | Namioto kokoro wo yurasu yo | + | Namioto kokoro wo yurasu yo |
| − | Yosete kaesu kimi | + | Yosete kaesu kimi he no omoi ga |
| − | Kimochi wo mitasu hikari ni kawaru | + | Kimochi wo mitasu hikari ni kawaru |
| − | Sunete ita ano koro | + | Sunete ita ano koro |
| − | Kimi to kita sunahama | + | Kimi to kita sunahama |
| − | + | Itsu made mo kawarazu ni aru | |
| − | Kaze no lalala... | + | Kaze no lalala... |
| − | Tsunaida te | + | Tsunaida te nigiri kaeshita |
| − | Sunao na kimochi wo | + | Sunao na kimochi wo kanjite |
| − | Taisetsu na hito to ima nara ieru | + | Taisetsu na hito to ima nara ieru |
| − | Kaze no lalala... | + | Kaze no lalala... |
| − | Mitsumeru egao ni | + | Mitsumeru egao ni |
| − | + | Naze ka kyuu ni dakishime taku naru | |
| − | Kaze ni | + | Kaze ni yurete mou ichido ima |
| − | Atsui omoi wo nosete | + | Atsui omoi wo nosete |
| − | Kimi ni kimeta yo | + | Kimi ni kimeta yo |
| − | Kagayaita kisetsu ni | + | Kagayaita kisetsu ni |
| − | Tadori tsuita mirai ni | + | Tadori tsuita mirai ni |
| − | Mayowazu ni hitomi shinjite | + | Mayowazu ni hitomi shinjite |
| − | Kaze no lalala... | + | Kaze no lalala... |
| − | Afure dashi sou na fuan ni | + | Afure dashi sou na fuan ni |
| − | Namida wo kakushita | + | Namida wo kakushita kinou ni |
| − | Tooi omoide to ima nara ieru | + | Tooi omoide to ima nara ieru |
Kaze no lalala... | Kaze no lalala... | ||
| english = | | english = | ||
Revision as of 15:50, 5 March 2017
| ‹ I can't stop my love for you♥ | List of Songs | Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made › |
| Opening 12 | |
| Original title: | |
|---|---|
| Artist: | Mai Kuraki |
| Episodes: | 306~332 |
| Release date: | May 28, 2003 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 5 |
| Original Cost: | 1,000円 |
| CD Number: | GZCA-7022 |
| Record Label: | GIZA studio |
| Oricon chart peak: | #3 (Weekly) |
Kaze no Lalala is a single by J-pop singer Mai Kuraki. The song is the 12th opening of the anime and manga franchise Detective Conan. The single itself was released on May 28, 2003, and was a smash hit, peaking at number three on the weekly charts and selling over 96,000 copies.
Contents
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
Japanese
Episodes 306-311
| “ | "風のリズムで推理が冴える。黒い絡みもほぐれて見える!"
("The rhythm of the wind clears reasoning. Always confirming that vital clue!") |
„ |
Episodes 312-332
| “ | "風のリズムで推理が冴える。アリバイトリックほぐれていくよ!"
("The rhythm of the wind clears reasoning. Alibi tricks are always uncovered!") |
„ |
Indonesian
Episodes 306-311
| “ | "Angin Membawa Irama Membersihkan Penalaran, Selalu Membenarkan bahwa petunjuk penting!" | „ |
Episodes 312-332
| “ | "Angin Membawa Irama Membersihkan Penalaran, Trik Alibi Selalu Tersembunyi!" | „ |
Spanish (Spain)
Standard
| “ | "¡Cuando la brisa del viento agudiza las deducciones, los engaños y las coartadas se desenredan con facilidad!"
("When the breeze in the wind sharpens deductions, deceptions and alibis are easily untangled!") |
„ |
Variation 1
| “ | "¡Cuando el viento despeja la niebla, los engaños y las coartadas se desenredan con facilidad!"
("When the wind blows the fog away, deceptions and alibis are easily untangled!") |
„ |
Variation 2
| “ | "¡Como el viento que disipa las nubes, Conan descubre la verdad entre las coartadas y las mentiras!"
("Like the wind, which blows the clouds away, Conan discovers the truth among the alibis and lies!") |
„ |
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Masato Sato
- Animation Director - Masatomo Sudo, Junko Yamanaka
- Key Animation - Keiko Sasaki, Hiroto Yokote, Yuuichi Kurosawa, Rei Masunaga, Kazuma Uike, Emiko Fujii, Jun Oohara, Kumiko Kawahara, Daisuke Niinuma
- Colour Design - Fusako Nakao
Song info
Chart placement
- #3 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 風のららら | Kaze no Lalala | The Wind's Lalala | |
| 2 | gonna keep on tryin’ | gonna keep on tryin’ | gonna keep on tryin’ | |
| 3 | 風のららら-TV on air version- | Kaze no Lalala -TV on air version- | The Wind's Lalala -TV on air version- | |
| 4 | 風のららら-Feel the wind mix- | Kaze no Lalala -Feel the wind mix- | The Wind's Lalala -Feel the wind mix- | |
| 5 | 風のららら-Instrumental- | Kaze no Lalala -Instrumental- | The Wind's Lalala -Instrumental- |
Gallery
CD
TV
See also
| Detective Conan Opening Themes | ||
|---|---|---|
| Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 | ||
References
- Lyrics
- Romaji lyrics from Animelyrics.com: Kaze no lalala by mink309. Retrieved on August 21, 2011.
- English and Japanese lyrics from Gendou's Anime Music: Kaze no lalala. Retrieved on August 21, 2011.




