Jump to content

START: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Line 75: Line 75:


=== Staff ===
=== Staff ===
==== Episode 356-382, 384-392 ====
==== Episode 356-382, 384-393 ====
* '''Animation Director''' - [[Mari Tominaga]]
* '''Animation Director''' - [[Mari Tominaga]]
* '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Ayako Kurata]], [[Kumiko Shishido]], [[Yoko Kadokami]], [[Keiko Sasaki]], [[Tomo Kosaka]]
* '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Ayako Kurata]], [[Kumiko Shishido]], [[Yoko Kadokami]], [[Keiko Sasaki]], [[Tomo Kosaka]]

Revision as of 17:07, 13 July 2021

Chronology
‹  Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made List of Songs Hoshi no Kagayaki yo  ›
Opening 14

Information
Original title: START
Artist: Rina Aiuchi
Episodes: 356~393
CD Info
Release date: May 26, 2004
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,000円
CD Number: GZCA-7048
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #8 (Weekly)

START is a single by Rina Aiuchi that was released on May 26, 2004. The titular song is the 14th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"今日の舞台"

("Kyo no butai") ("On today's stage")

Note: Conan gives an overview of the case airing for this theme song instead of a speech.

Catalan (Catalonia)

"Al cas d'avui... / Avui... / El cas d'aquesta nit..."

("Today's case... / Today... / This night case...")

Indonesian

"Kasus Hari Ini..."

Thai

"เวทีวันนี้คือ..." ("On today's stage")

Staff

Episode 356-382, 384-393

Episode 383

Song info

Chart placement

  • #8 (Weekly)

Lyrics

Conan ready to kick the ball
The Detective Boys
Heiji and Kazuha
Conan and Shinichi

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Sutaato wo kirou kugiri wo tsukete

Negai to akirame no naka wo mou yuruganu you ni

Hi ga noboru dakara sono me hirakun janai Mezametai toki dakara koso sono me de taiyou wo mitsukeru Tsuitsui ne uketori jouzu na bokura wa Sono mama ja naka naka utsukushii mono ni narenai nda yo ne

Bokura dare mo ga koete ikitai mono wa Atae rareru katachi janaku kotoba janaku Nadzukeyou no nai mono dakara

Sutaato wo kirou kimi to risetto shite Tsugi ni kuru chansu tame shitai Sutaato wo kirou kore made no hi kara Kimi to mayou ashita demo ii

Saa Ready go! Doko ka he ikitai Saa Ready go! Doko he mo ikenai Saa Ready go! Kotchi he itte mo dotchi he iku no ka to Saa Ready go! Iku ka modoru ka Saa Ready go! Ittari kitari Itte mina kerya nani mo mienai saa Ready go!

Nagaku nagai "kore kara" datte "ima" to iu sono Shunkan no renzoku desho tatta hitotsu no eranda

Michi wo bokura wa tatta hitotsu no inochi Kakete aruku sou yume wa kagirareta Jikan de shika mirenai

Sutaato wo kirou kimi to risetto shite Tsugi ni kuru chansu tame shitai Sutaato wo kirou kugiri wo tsukete Ima sugu kokoro buttobashite yukou

Let's take a chance Jiyuu no hane ni umareta itami ni Kibou mo kakugo mo suiage rarete itta Mou tobidatsu koto wa shinai darou tte Kimi ni deau made wa

Saa Ready go! Iku ka modoru ka Saa Ready go! Ittari kitari Itte mina kerya nani mo mienai saa Ready go!

Sutaato wo kirou kimi to risetto shite Tsugi ni kuru chansu tame shitai Sutaato wo kirou kore made no hi kara Kimi to negau ashita wo tsukamu

Saa Ready go! Doko ka he ikitai Saa Ready go! Doko he mo ikenai Saa Ready go! Kotchi he itte mo dotchi he iku no ka to Saa Ready go! Iku ka modoru ka Saa Ready go! Ittari kitari Itte mina kerya nani mo mienai saa Ready go!

Saa Ready go! Sutaato wo kirou}}
{{#lyrics:Let's put an end to this and go back to the start

We're not gonna let all the wishing and giving up faze us anymore

The sun's coming up, so it's time to open your eyes, don't you think? It's because you want to get up now that your eyes have spotted the sun We don't even realize it, that we're so good at taking That there's no way we can be beautiful The things that we all want to get through Aren't something tangible, and they aren't words We can't put a name to them

Let's go back to the start, I want to reset with you And take the next chance that comes our way Let's go back to the start, back from all the days up until now I don't mind if my future with you is uncertain

OK, ready, go! We want to go somewhere OK, ready, go! We can't go anywhere OK, ready, go! Where to go from here? OK, ready, go! Should we go or come back? OK, ready, go! Coming and going We won't see anything if we don't go, OK, ready, go!

The long, long time "from now" Is surely just a succession of moments, "now"s

On this one road we've chosen We'll give the one life we've been given to walk that road Yes, dreams are something you can only do when there are restrictions

Let's go back to the start, I want to reset with you And take the next chance that comes our way Let's put and end to this and go back to the start Let's kick our hearts into gear right now

Let's take a chance The wings of freedom, the pain that's been born Both take hope and planning I won't fly away again Until I'm with you

OK, ready, go! Should we go or come back? OK, ready, go! Coming and going We won't see anything if we don't go, OK, ready, go!

Let's go back to the start, I want to reset with you And take the next chance that comes our way Let's put and end to this and go back to the start I'm gonna take hold of the future I want to have with you

OK, ready, go! We want to go somewhere OK, ready, go! We can't go anywhere OK, ready, go! Where to go from here? OK, ready, go! Should we go or come back? OK, ready, go! Coming and going We won't see anything if we don't go, OK, ready, go!

OK, ready, go! Let's go back to the start}}
{{#lyrics:スタートを切ろう 区切りをつけて

願いと諦めの中を もう揺るがぬように

日が昇る だからその瞳(め)開くんじゃない 目覚めたいときだからこそ その瞳で太陽を見つける ついついね 受け取り上手な僕らは そのままじゃ なかなか美しいモノになれないんだよね

僕ら 誰もが越えて行きたいものは 与えられる形じゃなく 言葉じゃなく 名付けようのないものだから

スタートを切ろう 君とリセットして 次にくる運(チャンス)試したい スタートを切ろう これまでの日から 君と迷う明日でもいい

さあ Ready go! どこかへ行きたい さあ Ready go! どこへも行けない さあ Ready go! こっちへ行っても どっちへ行くのかと さあ Ready go! 行くか戻るか さあ Ready go! 行ったり来たり 行ってみなけりゃ何も見えない さあReady go!

長く長い「これから」だって「今」という その 瞬間の連続でしょたった一つの選んだ

道を 僕らはたった一つの命 懸けて歩くそう 夢は限られた 時間でしか見れない

スタートを切ろう 君とリセットして 次にくる運(チャンス)試したい スタートを切ろう 区切りをつけて 今すぐ心をぶっ飛ばしてゆこう

Let's take a chance 自由の羽に生まれた痛みに 希望も覚悟も吸い上げられていった もう飛び立つことはしないだろうって 君にね出会うまでは

さあ Ready go! 行くか戻るか さあ Ready go! 行ったり来たり 行ってみなけりゃ何も見えない さあReady go!

スタートを切ろう 君とリセットして 次にくる運(チャンス)試したい スタートを切ろう これまでの日から 君と願う明日を掴む

さあ Ready go! どこかへ行きたい さあ Ready go! どこへも行けない さあ Ready go! こっちへ行っても どっちへ行くのかと さあ Ready go! 行くか戻るか さあ Ready go! 行ったり来たり 行ってみなけりゃ何も見えない さあReady go!

さあ Ready go! スタートを切ろう}}












}}


CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 START START START 4:03
2 Lavender Rain Lavender Rain Lavender Rain 4:29
3 キラキラ Kirakira Sparkling 4:50
4 START-instrumental- START -instrumental- START -instrumental- 4:00

CD

TV


Trivia

  • When Mitsuhiko, Genta, and Ayumi were in a library reading books, Ayumi appeared to be reading a Detective Conan Manga. Genta, possibly a cookbook, or a book that talks about food, and Mitsuhiko was a big book, that required him to look up words.

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: by sayo takada and Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061