Jump to content

Makka na Lip: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Dark Blizzard (talk | contribs)
link to official mv
full lyrics
Line 17: Line 17:
| next-song      =  
| next-song      =  
}}
}}
'''Makka na Lip''' is a single by [[WANDS]] that will be released on January 29, 2020. The titular song is the 51st opening of the anime.
'''Makka na Lip''' is a single by [[WANDS]] that was released on January 29, 2020. The titular song is the 51st opening of the anime.


== Detective Conan opening info ==
== Detective Conan opening info ==
Line 78: Line 78:
| romaji =
| romaji =
Gimme Love Gimme Love kimi wa doubt
Gimme Love Gimme Love kimi wa doubt
Hidoku chachi na kono torikku nanoni mistake wana ni ochite
Hidoku chachi na kono torikku
Mogaku hodo oboreru dream furyo no kisu wa amakute
Nanoni mistake wana ni ochite
Urunda kimi wa hanarenai no way "mujaki" ni kakushita
Mogaku hodo oboreru dream
your way doku ga mawaru amai mitsu ni hone made okasare
 
Furyo no kisu wa amakute
Urunda kimi ga hanarenai
no way “mujaki” ni kakushita
your way doku ga mawaru
 
Amai mitsu ni hone made okasare
Boku ga kowareteku nante souteigai da
Boku ga kowareteku nante souteigai da


Makka na Lip no guradeeshon miwakuteki shoutai
Makka na Lip no guradeeshon miwakuteki shoutai
Mattaku kaidoku funou nanda yabai kimi no shoutai
Mattaku kaidoku funou nan da yabai kimi no shoutai
Denkou sekka de hamatchatte nogarerarenai
Kimi wo mou hanasanai
so I’m going to crazy crazy!
Toketeku yume no naka
Subete kimi no omoi doori
 
Fake Love Fake Love kore mo doubt
Shizen sugita kono trap
Mitsumeatte yubi kasanete
Ukatsu byou de Lose control
 
Muku na hitomi mayakashi
Yuganda ai ga tomaranai
no way yudan no sukima ni
your way miseru yume wa
 
Yakeru mune ni atsuku hotobashiru
Kimi no koto igai nani mo kangaerannai
 
Makka na Lip de barebare demo damasaretai
Choppiri azatoi shigusa mo zenbu dakishimetai
Issai gassai itoshikute zettaiteki unmei
Kimi wo mou hanasanai
so I’m going to crazy crazy!
Toketeku yume no naka
Subete kimi no omoi doori
 
Yuki no you na tsuyameita hada no
Tsutau ase ni mou shoudou ga tomaranai
 
Makka na Lip no guradeeshon miwakuteki shoutai
Mattaku kaidoku funou nan da yabai kimi no shoutai
Denkou sekka de hamatchatte nogarerarenai
Denkou sekka de hamatchatte nogarerarenai
Kono mune ga haretsu shisou
Kono mune ga haretsu shisou
Line 91: Line 129:
Makka na Lip de barebare demo damasaretai
Makka na Lip de barebare demo damasaretai
Choppiri azatoi shigusa mo zenbu dakishimetai
Choppiri azatoi shigusa mo zenbu dakishimetai
Issai gassai itoshikute zettai zetsumei kimi wo mou hanasanai
Issai gassai itoshikute zettai zetsumei
so I'm going to crazy crazy!
Kimi wo mou hanasanai
so I’m going to crazy crazy!
Toketeku yume no naka
Kono mama itsumade mo…


Toketeku yume no naka kono mama itsumade mo…
Subete kimi no omoi doori
Subete kimi no omoi doori
| japanese =
| japanese =
Gimme Love Gimme Love 君は doubt
Gimme Love Gimme Love 君は doubt
酷くチャチなこのトリック なのに mistake 罠に堕ちて
酷くチャチなこのトリック
もがく程溺れる dream 不慮のキスは甘くて
なのに mistake 罠に堕ちて
潤んだ君は離れない no way ”無邪気”に隠した
もがく程溺れる dream
your way 毒が回る 甘い蜜に 骨まで侵され
 
不慮のキスは甘くて
潤んだ君が離れない
no way “無邪気”に隠した
your way 毒が回る
 
甘い蜜に骨まで侵され
僕が壊れてくなんて想定外だ
僕が壊れてくなんて想定外だ


真っ赤なLipのグラデーション 魅惑的招待
真っ赤な Lip のグラデーション 魅惑的招待
全く解読不能なんだ ヤバイ 君の正体
全く解読不能なんだ ヤバイ君の正体
電光石火でハマっちゃって 逃れられない
電光石火でハマっちゃって 逃れられない
この胸が破裂しそう
君をもう 離さない
so I’m going to crazy crazy!
溶けてく 夢の中
全て君の思い通り


真っ赤なLipでバレバレ でも騙されたい
Fake Love Fake Love これも doubt
自然過ぎたこの trap
見つめ合って 指重ねて
迂闊 秒で Lose control
 
無垢な瞳 まやかし
歪んだ愛が止まらない
no way 油断の隙間に
your way 見せる夢は
 
焼ける胸に 熱くほとばしる
君の事以外何も考えらんない
 
真っ赤な Lip でバレバレ でも騙されたい
ちょっぴりあざとい仕草も 全部抱きしめたい
ちょっぴりあざとい仕草も 全部抱きしめたい
一切合切愛しくて絶体絶命君をもう離さない
一切合切愛しくて 絶対的運命
so I'm going to crazy crazy!
君をもう 離さない
so I’m going to crazy crazy!
溶けてく 夢の中
全て君の思い通り
 
雪のような 艶めいた肌の
つたう汗に もう衝動が止まらない
 
真っ赤な Lip のグラデーション 魅惑的招待
全く解読不能なんだ ヤバイ君の正体
電光石火でハマっちゃって 逃れられない
この胸が 破裂しそう
 
真っ赤な Lip でバレバレ でも騙されたい
ちょっぴりあざとい仕草も 全部抱きしめたい
一切合切愛しくて 絶対絶命
君をもう 離さない
so I’m going to crazy crazy!
溶けてく 夢の中
このまま いつまでも…


溶けてく夢の中 このままいつまでも…
全て君の思い通り
全て君の思い通り
| english =
| english =
Gimme love gimme love; you are doubt
Gimme love, gimme love; you are doubt
This trick is awfully shoddy, yet I still made a mistake and fell into the trap
This trick is awfully shoddy
A dream that drives one to the verge of drowning; the sudden kiss is sweet
Yet I still made a mistake and fell into the trap
There is no way I can leave the moistened you, so I hid behind "innocence"
A dream that drives one to the verge of drowning
Your way is like a circulating poison; a sweet honey that intrudes all the way until the bones
 
The sudden kiss is sweet
There is no way I can leave the moistened you  
Hiding behind "innocence"
Your way is like a circulating poison
 
A sweet honey that intrudes all the way until the bones
Me becoming broken is surely outside expectations
Me becoming broken is surely outside expectations
The gradation of your bright red lips is an alluring invitation
Your dangerous true form is completely indecipherable
I am addicted to the flash and cannot escape from it
I can no longer get away from you
So I'm going to just be crazy crazy!
Dissolving into the midst of dreams
Everything is as you expected
Fake love, fake love; this too is doubt
This trap is overly natural
Staring at each other with fingers overlapped
I am thoughtlessly losing control by the second
Those pure eyes are nothing but a deception
There is no way I can stop this twisted love
In my moment of inattention
Your way has manifested in my dream
My burning chest is surging in heat
And I can think of nothing else except you
Your bright red lips are obviously a lie, but I want to be deceived
I want to embrace everything, even your very slightly wily gestures
Loving any and every thing like it is an absolute destiny
I can no longer get away from you
So I'm going to just be crazy crazy!
Dissolving into the midst of dreams
Everything is as you expected
Simply by looking at the sweat trickling down your captivating snow-like skin
I can no longer stop my urges


The gradation of your bright red lips is an alluring invitation
The gradation of your bright red lips is an alluring invitation
Line 131: Line 249:
Your bright red lips are obviously a lie, but I want to be deceived
Your bright red lips are obviously a lie, but I want to be deceived
I want to embrace everything, even your very slightly wily gestures
I want to embrace everything, even your very slightly wily gestures
Driven into a desperate situation with no escape loving any and every thing, I can no longer get away from you
Driven into a desperate situation with no escape loving any and every thing
I can no longer get away from you
So I'm going to just be crazy crazy!
So I'm going to just be crazy crazy!
Dissolving into the midst of dreams
And staying like this forever…


Dissolving into the midst of dreams and staying like this forever…
Everything is as you expected
Everything is as you expected
}}
}}
Line 187: Line 307:
<references/>
<references/>
* '''Lyrics'''
* '''Lyrics'''
# TV size lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].


[[de:Opening 51]]
[[de:Opening 51]]

Revision as of 13:29, 3 February 2020

Chronology
‹  ANSWER List of Songs
Opening 51

Information
Original title: 真っ赤なLip
English title: Bright Red Lips
Artist: WANDS
Episodes: 965~???
Official Video
CD Info
Release date: January 29, 2020
CDs: 1
Tracks: 2 (normal ed.)
3 (Conan ed.)
Original Cost: 1,000円 + tax
CD Number: GZCD-7006
GZCD-7005 (Conan ed.)
Record Label: D-GO

Makka na Lip is a single by WANDS that was released on January 29, 2020. The titular song is the 51st opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Case references

Conan's opening speech

"リップのリズムはフットルース!推理のリズムはパーフェクト!"

(The rhythm on my lips is footloose! The rhythm of my detective skills is perfect!)

Staff

Song info

Lyrics

Silhouette of Conan
Conan dancing
Montage of Conan dancing
Conan finished dancing

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Gimme Love Gimme Love kimi wa doubt

Hidoku chachi na kono torikku Nanoni mistake wana ni ochite Mogaku hodo oboreru dream

Furyo no kisu wa amakute Urunda kimi ga hanarenai no way “mujaki” ni kakushita your way doku ga mawaru

Amai mitsu ni hone made okasare Boku ga kowareteku nante souteigai da

Makka na Lip no guradeeshon miwakuteki shoutai Mattaku kaidoku funou nan da yabai kimi no shoutai Denkou sekka de hamatchatte nogarerarenai Kimi wo mou hanasanai so I’m going to crazy crazy! Toketeku yume no naka Subete kimi no omoi doori

Fake Love Fake Love kore mo doubt Shizen sugita kono trap Mitsumeatte yubi kasanete Ukatsu byou de Lose control

Muku na hitomi mayakashi Yuganda ai ga tomaranai no way yudan no sukima ni your way miseru yume wa

Yakeru mune ni atsuku hotobashiru Kimi no koto igai nani mo kangaerannai

Makka na Lip de barebare demo damasaretai Choppiri azatoi shigusa mo zenbu dakishimetai Issai gassai itoshikute zettaiteki unmei Kimi wo mou hanasanai so I’m going to crazy crazy! Toketeku yume no naka Subete kimi no omoi doori

Yuki no you na tsuyameita hada no Tsutau ase ni mou shoudou ga tomaranai

Makka na Lip no guradeeshon miwakuteki shoutai Mattaku kaidoku funou nan da yabai kimi no shoutai Denkou sekka de hamatchatte nogarerarenai Kono mune ga haretsu shisou

Makka na Lip de barebare demo damasaretai Choppiri azatoi shigusa mo zenbu dakishimetai Issai gassai itoshikute zettai zetsumei Kimi wo mou hanasanai so I’m going to crazy crazy! Toketeku yume no naka Kono mama itsumade mo…

Subete kimi no omoi doori}}
{{#lyrics:Gimme love, gimme love; you are doubt

This trick is awfully shoddy Yet I still made a mistake and fell into the trap A dream that drives one to the verge of drowning

The sudden kiss is sweet There is no way I can leave the moistened you Hiding behind "innocence" Your way is like a circulating poison

A sweet honey that intrudes all the way until the bones Me becoming broken is surely outside expectations

The gradation of your bright red lips is an alluring invitation Your dangerous true form is completely indecipherable I am addicted to the flash and cannot escape from it I can no longer get away from you So I'm going to just be crazy crazy! Dissolving into the midst of dreams Everything is as you expected

Fake love, fake love; this too is doubt This trap is overly natural Staring at each other with fingers overlapped I am thoughtlessly losing control by the second

Those pure eyes are nothing but a deception There is no way I can stop this twisted love In my moment of inattention Your way has manifested in my dream

My burning chest is surging in heat And I can think of nothing else except you

Your bright red lips are obviously a lie, but I want to be deceived I want to embrace everything, even your very slightly wily gestures Loving any and every thing like it is an absolute destiny I can no longer get away from you So I'm going to just be crazy crazy! Dissolving into the midst of dreams Everything is as you expected

Simply by looking at the sweat trickling down your captivating snow-like skin I can no longer stop my urges

The gradation of your bright red lips is an alluring invitation Your dangerous true form is completely indecipherable I am addicted to the flash and cannot escape from it As if this chest is rupturing

Your bright red lips are obviously a lie, but I want to be deceived I want to embrace everything, even your very slightly wily gestures Driven into a desperate situation with no escape loving any and every thing I can no longer get away from you So I'm going to just be crazy crazy! Dissolving into the midst of dreams And staying like this forever…

Everything is as you expected}}
{{#lyrics:Gimme Love Gimme Love 君は doubt

酷くチャチなこのトリック なのに mistake 罠に堕ちて もがく程溺れる dream

不慮のキスは甘くて 潤んだ君が離れない no way “無邪気”に隠した your way 毒が回る

甘い蜜に骨まで侵され 僕が壊れてくなんて想定外だ

真っ赤な Lip のグラデーション 魅惑的招待 全く解読不能なんだ ヤバイ君の正体 電光石火でハマっちゃって 逃れられない 君をもう 離さない so I’m going to crazy crazy! 溶けてく 夢の中 全て君の思い通り

Fake Love Fake Love これも doubt 自然過ぎたこの trap 見つめ合って 指重ねて 迂闊 秒で Lose control

無垢な瞳 まやかし 歪んだ愛が止まらない no way 油断の隙間に your way 見せる夢は

焼ける胸に 熱くほとばしる 君の事以外何も考えらんない

真っ赤な Lip でバレバレ でも騙されたい ちょっぴりあざとい仕草も 全部抱きしめたい 一切合切愛しくて 絶対的運命 君をもう 離さない so I’m going to crazy crazy! 溶けてく 夢の中 全て君の思い通り

雪のような 艶めいた肌の つたう汗に もう衝動が止まらない

真っ赤な Lip のグラデーション 魅惑的招待 全く解読不能なんだ ヤバイ君の正体 電光石火でハマっちゃって 逃れられない この胸が 破裂しそう

真っ赤な Lip でバレバレ でも騙されたい ちょっぴりあざとい仕草も 全部抱きしめたい 一切合切愛しくて 絶対絶命 君をもう 離さない so I’m going to crazy crazy! 溶けてく 夢の中 このまま いつまでも…

全て君の思い通り}}












}}

CD info

Normal edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 真っ赤なLip Makka na Lip Bright Red Lips
2 時の扉 〜WANDS 第5期 ver.〜 Toki no Tobira ~WANDS Dai 5 Ki ver.~ Door of Time ~WANDS 5th Period ver.~

Detective Conan edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 真っ赤なLip Makka na Lip Bright Red Lips
2 もっと強く抱きしめたなら 〜WANDS 第5期 ver.〜 Motto Tsuyoku Dakishimeta Nara ~WANDS Dai 5 Ki ver.~ If I Hold You Stronger ~WANDS 5th Period ver.~
3 真っ赤なLip -TV size- Makka na Lip -TV size- Bright Red Lips -TV size-

CD

TV

See also

References

  • Lyrics
  1. Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061