Jump to content

Miss Mystery: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Case references: tried my hand in identifying the missing cases
Line 196: Line 196:
必ず暴いて見せる
必ず暴いて見せる
偽装られたアリバイを壊して
偽装られたアリバイを壊して
昨日は花のように
優しく微笑みかけて
今日は何故
氷のように冷たすぎるクチビル


無邪気に笑い 踊る君 
無邪気に笑い 踊る君 
Line 224: Line 229:
| english =
| english =
I Love You Miss Mystery
I Love You Miss Mystery
The one now in an endless labyrinth
A labyrinth without end
Let's embrace this love
I embrace this love,
And solve the puzzle right now
and now solve the mystery
 
You are a mysterious girl
who sparkles like a jewel
Even the light of a skyscraper
becomes hazy before you
 
What is reflected
in those shining eyes of yours?
Enigmatic, they softly hold my gaze
when our eyes meet
 
An unsolved love,
An unsolvable love
I only believe in one thing for sure
That the answer lies in you
 
I Love You Miss Mystery
A labyrinth without end
I embrace this love,
And now solve the mystery
 
I Miss You Miss Mystery,
I want to know everything about you
No doubt I'll reveal it
when I break through the disguise of your alibi
 
Yesterday you put on a smile
as gentle as a flower
But today your lips
are as cold as ice


You're a mysterious girl
You innocently laugh and dance
That radiates like a jewel
When you make your lips red as sherry
Even the light of skyscrapers
You suddenly become bewitching
Dim in your prescence
Changing into an adult woman (Try to catch me)


What image projects
A labyrinth with no end, "Come over here!"
From those watery eyes of yours?
I chase the sound of your footsteps
You cast your enigmatic gaze
I reach for your hand, but you slip out of my grasp
On me quietly
I'm caught in your trap once more


Love became lost in the maze
I want to see you, all I want is you
An impregnable one at that
I finally find you
And there is only one truth
You head on through the exit
The answer is inside you
Through an open door


I Love You Miss Mystery
I Love You Miss Mystery
The one now in an endless labyrinth
A labyrinth without end
Let's embrace this love
I embrace this love,
And solve the puzzle right now
And now solve the mystery


I Miss You Miss Mystery
I Miss You Miss Mystery
I want to know all about you
I want to know everything about you
I will definitely expose you
No doubt I'll reveal it
And break down your disguised alibi
When I break through the disguise of your alibi, Break through your tricks
Break through everything
}}
}}
{{clear}}
{{clear}}

Revision as of 06:53, 5 August 2015

Chronology
‹  Misty Mystery List of Songs Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru  ›
Opening 33

Information
Original title:
Artist: BREAKERZ
Episodes: 642~666
CD Info
Release date: January 25, 2012
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,260円
1,680円 (limited ed.)
CD Number: ZACL-4036
ZACL-4034 (limited ed.)
ZACL-4035 (limited ed.)
Record Label: ZAIN RECORDS

Miss Mystery is a single by BREAKERZ that was released on January 25, 2012.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Note: These are the cases that surround Conan towards the beginning of the song. A few of the case names have not yet been identified.

Conan's opening speech

"事件が全部男だったら見えない謎は女かな。"

("If all cases were men, I suppose the invisible mysteries would be women.")

Staff

[1]

Song info

Lyrics

Conan and Ran
Haibara
Conan is racing to save Ran
Conan and Ran

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:I Love You Miss Mystery

Hate no nai RABIRINSU Kono ai o dakishimete Ima nazo o tokiakashite

Kimi wa MISUTERIASU GAARU JUERU no youni kagayaite Matenrou no akarisae Kimi no mae de kasunde

Sono nureta hitomi wa Nani o utsushi dashiteiru no Nazomeita shisen no saki Boku o sotto mitsumeteru

Meikyuuiri no koi Nankou furaku Shinjitsu wa hitotsu dake Kotae wa kimi no naka ni

I Love You Miss Mystery Hate no nai RABIRINSU Kono ai o dakishimete Ima nazo o tokiakashite

I Miss You Miss Mystery Kimi no subete o shiritai Kanarazu abaite miseru Tsukurareta ARIBAI o kowashite

kinou wa hana no you ni yasashiku hohoemi kakete kyou wa naze koori no you ni tsumetasugiru KUCHIBIRU

Mujaki ni warai odoru kimi SHERII o kuchi ni suru tabi Youen & hyouhen Otona no onna ni kawatte ku (Try to catch me)

Owari no nai meiro ONISAN KOCHIRA Ashioto no naru kata e oikakete Sono te tsukande mo surinukete yuku Mata kimi no wana ni torawareru

Kimi ni aitakute Kimi dake o motometeru Itsuno hi ka tadori tsuku Deguchi ni tsuzuku tobira e

I Love You Miss Mystery Hate no nai RABIRINSU Kono ai o dakishimete Ima nazo o tokiakashite

I Miss You Miss Mystery Kimi no subete o shiritai Kanarazu abaite miseru Tsukurareta ARIBAI o TORIKKU o

Subete tokiakashite}}
{{#lyrics:I Love You Miss Mystery

A labyrinth without end I embrace this love, and now solve the mystery

You are a mysterious girl who sparkles like a jewel Even the light of a skyscraper becomes hazy before you

What is reflected in those shining eyes of yours? Enigmatic, they softly hold my gaze when our eyes meet

An unsolved love, An unsolvable love I only believe in one thing for sure That the answer lies in you

I Love You Miss Mystery A labyrinth without end I embrace this love, And now solve the mystery

I Miss You Miss Mystery, I want to know everything about you No doubt I'll reveal it when I break through the disguise of your alibi

Yesterday you put on a smile as gentle as a flower But today your lips are as cold as ice

You innocently laugh and dance When you make your lips red as sherry You suddenly become bewitching Changing into an adult woman (Try to catch me)

A labyrinth with no end, "Come over here!" I chase the sound of your footsteps I reach for your hand, but you slip out of my grasp I'm caught in your trap once more

I want to see you, all I want is you I finally find you You head on through the exit Through an open door

I Love You Miss Mystery A labyrinth without end I embrace this love, And now solve the mystery

I Miss You Miss Mystery I want to know everything about you No doubt I'll reveal it When I break through the disguise of your alibi, Break through your tricks

Break through everything}}
{{#lyrics:I Love You Miss Mystery

果てのないラビリンス この愛を抱きしめて いま謎を解き明かして

君はミステリアスガール ジュエルのように輝いて 摩天楼の灯りさえ 君の前で霞んで

その濡れた瞳は 何を映し出しているの 謎めいた視線の先 僕をそっと見つめてる

迷宮入りの恋  難攻不落  真実はひとつだけ 答えは君の中に

I Love You Miss Mystery 果てのないラビリンス この愛を抱きしめて いま謎を解き明かして

I Miss You Miss Mystery 君の全てを知りたい 必ず暴いて見せる 偽装られたアリバイを壊して

昨日は花のように 優しく微笑みかけて 今日は何故 氷のように冷たすぎるクチビル

無邪気に笑い 踊る君  シェリーを口にする度 妖艶&豹変  大人の女に変わってく (Try to catch me)

終わりのない迷路 オニサンコチラ 足音の鳴る方へ追いかけて その手掴んでもすり抜けてゆく また君の罠に捕われる

君に逢いたくて  君だけを求めてる いつの日か辿りつく  出口に続く扉へ

I Love You Miss Mystery  果てのないラビリンス この愛を抱きしめて  いま謎を解き明かして

I Miss You Miss Mystery  君の全てを知りたい 必ず暴いて見せる  偽装られたアリバイを トリックを

全て解き明かして}}












}}

CD info

Normal edition CD track listing (Jacket C)

File:Regular.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Miss Mystery Miss Mystery Miss Mystery
2 Mr. Yes man Mr. Yes man Mr. Yes man
3 世界は踊る~acoustic version~ Sekai wa Odoru ~acoustic version~ The World is Dancing ~acoustic version~

Extras: Limited edition trading card (4 types total)

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)

File:JacketA.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Miss Mystery Miss Mystery Miss Mystery
2 Mr. Yes man Mr. Yes man Mr. Yes man
3 世界は踊る~acoustic version~ Sekai wa Odoru ~acoustic version~ The World is Dancing ~acoustic version~

DVD: "Miss Mystery" Music Clip and Music Clip Off Shot

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)

File:JacketB.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Miss Mystery Miss Mystery Miss Mystery
2 Mr. Yes man Mr. Yes man Mr. Yes man
3 世界は踊る~acoustic version~ Sekai wa Odoru ~acoustic version~ The World is Dancing ~acoustic version~

DVD: "BREAKERZ Disbanding!? The Unprecedented Riddle Battle!! Who is Mr. Mystery? The King of Riddles!"

CD

TV

Trivia

  • The Japanese text that surrounds Conan towards the beginning of the opening are the names of various episodes that Conan solved. The very first one he smacks away is the Moonlight Sonata Murder Case.

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061

References

  • Lyrics
  1. Japanese lyrics taken from J-lyric.net
  2. Romaji lyrics by Skyechan
  3. TV size English lyrics by DCTP