Difference between revisions of "Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made"
(→Lyrics) |
(→TV) |
||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
| artist = [[U-ka saegusa IN db]] | | artist = [[U-ka saegusa IN db]] | ||
| episodes = [[The Similar Princesses|333]]~[[A Small Client|355]] | | episodes = [[The Similar Princesses|333]]~[[A Small Client|355]] | ||
+ | | video = TekplgRpW5g | ||
| release-date = October 29, 2003 | | release-date = October 29, 2003 | ||
| cds = 1 | | cds = 1 | ||
Line 120: | Line 121: | ||
{{cquote|"บรรยากาศที่น่าเข้มครึง และสองคนที่เต็มไปด้วยปริศนา ทั้งหมดเริ่มรายล้อมไฮบาระกับโคนัน อันตรายที่กำลังรอโอกาส คดีพิเศษห้าตอนต่อเนื่องที่แสนระทึกจะเริ่มแล้ว" | {{cquote|"บรรยากาศที่น่าเข้มครึง และสองคนที่เต็มไปด้วยปริศนา ทั้งหมดเริ่มรายล้อมไฮบาระกับโคนัน อันตรายที่กำลังรอโอกาส คดีพิเศษห้าตอนต่อเนื่องที่แสนระทึกจะเริ่มแล้ว" | ||
("The high-strung situation, Two people with mysterious. Both are surrounding Haibara and Conan, the danger that waiting for the chances. Five successive episodes special of thrilling cases will start now")}} | ("The high-strung situation, Two people with mysterious. Both are surrounding Haibara and Conan, the danger that waiting for the chances. Five successive episodes special of thrilling cases will start now")}} | ||
+ | |||
+ | ==== Vietnamese ==== | ||
+ | ===== Standard ===== | ||
+ | {{cquote|"Tình bạn, tình yêu và sự bí ấn. Vì lời hứa với một người, chúng ta có thể làm tất cả!" | ||
+ | ("Friendship, love and mystery. Because of the promise to one person, we can do it all!")}} | ||
+ | |||
+ | ===== Special episode 345 ===== | ||
+ | {{cquote|"Bầu không khí lạnh lẽo này giống như có hai vụ án xảy ra. Conan và Haibara sẽ bất chấp mạng sống của mình. Họ cùng nhau giải quyết vụ án trong năm tập phim đặc biệt này." | ||
+ | ("This cold atmosphere is like two crimes happened. Conan and Haibara will risk their lives. Together they will solve the case in these five special episodes.")}} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer / Lyrics''': U-ka saegusa IN db | ||
+ | * '''Composer / Arrangement''': Masazumi Ozawa | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
* '''Animation Director''' - [[Mari Tominaga]] | * '''Animation Director''' - [[Mari Tominaga]] | ||
− | * '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Kumiko Shishido]], [[Atsushi Aono]], [[ | + | * '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Kumiko Shishido]], [[Atsushi Aono]], [[Tomochi Kosaka]], [[Mieko Hosoi]], [[Rei Masunaga]], [[Chiemi Hironaka]] |
== Song info == | == Song info == | ||
Line 341: | Line 355: | ||
File:Op13-Main Logo.JPG|Main logo | File:Op13-Main Logo.JPG|Main logo | ||
File:Op-13-1.jpg|Conan | File:Op-13-1.jpg|Conan | ||
− | File:Op-13-1.5. | + | File:Op-13-1.5.jpg|Takagi and Shiratori |
File:Op-13-2.2.jpg|Sato and Megure | File:Op-13-2.2.jpg|Sato and Megure | ||
File:Op-13-3.1.jpg|Yusaku in front | File:Op-13-3.1.jpg|Yusaku in front | ||
Line 390: | Line 404: | ||
[[de:Opening 13]] | [[de:Opening 13]] | ||
+ | [[zh:OP13]] | ||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] | ||
[[Category:Animation directed by Mari Tominaga]] | [[Category:Animation directed by Mari Tominaga]] |
Latest revision as of 16:24, 31 January 2024
Opening 13 | |
Original title: | 君と約束した優しいあの場所まで |
---|---|
English title: | Until I Get You Gently to That Promised Place |
Artist: | U-ka saegusa IN db |
Episodes: | 333~355 |
Release date: | October 29, 2003 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 6 |
Original Cost: | 1,000円 |
CD Number: | GZCA-7034 |
Record Label: | GIZA studio |
Oricon chart peak: | #8 (Weekly) |
Prev song: | « Kaze no Lalala |
Next song: | START » |
List of songs |
Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made is a single by U-ka saegusa IN db that was released on October 29, 2003. The titular song is the 13th opening of the anime.
Contents
- 1 Detective Conan opening info
- 2 Song info
- 3 CD info
- 4 Gallery
- 5 Trivia
- 6 References
- 7 See also
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
- Episode 043: Conan Edogawa Kidnapping Case: Yusaku removing the night baron mask
- Episode 144-145: The North Star No.3 Express Leaving Ueno: Yukiko removing her disguise
- Episode 188-193: The Desperate Revival
Conan's opening speech
Japanese
“ | "友情、恋愛、ミステリー!その約束があるから頑張れる!"
("Friendship, romance, mystery! We try our best because we've made those promises!") |
„ |
Catalan (Catalonia)
Standard
“ | "Amistat, amor, misteri. Ens esforcem per les coses perquè creiem en les promeses."
("Friendship, love, mystery. We strive for things because we trust in promises.") |
„ |
Special episode 345
“ | "Una atmosfera sinistra, un parell misteriós, una taca envolvent que s’acosta a en Conan i la Haibara."
("A sinister atmosphere, two mystery people, a surrounding spot gets closer to Conan and Haibara.") |
„ |
Catalan (Valencia)
Stardard
“ | "Cada dia apareixen nous casos per investigar i més misteris per resoldre."
("Every day more cases to investigate and more mysteries to solve.") |
„ |
Special episode 345
“ | "Una atmosfera sinistra, una trampa misteriosa, una taca envoltant que ens amenaça a Haibara i a mi. Haurem d'oblidar-nos de protegir les nostres vides pel bé dels altres."
("A sinister atmosphere, a mysterious trap, a surrounding spot that threats Haibara and me. We would forget to protect our life for the others good.") |
„ |
German
Stardard
“ | "Mut, Liebe und Freundschaft. Nur deshalb können wir unsere besten geben."
("Courage, love and friendship. We can only therefore give our best.") |
„ |
Special episode 345
“ | "Zwei Personen tauchen auf. Haibara und ich werden eingekesselt, aber wir stellen auf dieses Gefahr. Ein fünf Tage die euch die Atme rauben wird"
("Two people appears. Haibara and I will be closed in, but we will face this danger. An [episode split in] five days that will left you breathless") |
„ |
Indonesian
“ | "Persahabatan, Cinta, Misteri! Kami Mencoba yang terbaik untuk membuat janji!" | „ |
Spanish (Spain)
Standard (including special episode 345)
“ | "La amistad, el amor y el misterio nos hacen seguir adelante confiando en las promesas."
("Friendship, love and mystery make us keep going having faith in promises.") |
„ |
Episode 339
“ | "¡Cuando la brisa del viento agudiza las deducciones, los engaños y las coartadas se desenredan con facilidad!"
("When the breeze in the wind sharpens deductions, deceptions and alibis are easily untangled!") |
„ |
Thai
Stardard
“ | "มิตรภาพ ความรัก และปริศนา เพราะมีสัญญาเหล่านี้ถึงพยายามต่อไปได้"
("Friendship, romance, and mystery. Because of these promises, we can keep trying.") |
„ |
Special episode 345
“ | "บรรยากาศที่น่าเข้มครึง และสองคนที่เต็มไปด้วยปริศนา ทั้งหมดเริ่มรายล้อมไฮบาระกับโคนัน อันตรายที่กำลังรอโอกาส คดีพิเศษห้าตอนต่อเนื่องที่แสนระทึกจะเริ่มแล้ว"
("The high-strung situation, Two people with mysterious. Both are surrounding Haibara and Conan, the danger that waiting for the chances. Five successive episodes special of thrilling cases will start now") |
„ |
Vietnamese
Standard
“ | "Tình bạn, tình yêu và sự bí ấn. Vì lời hứa với một người, chúng ta có thể làm tất cả!"
("Friendship, love and mystery. Because of the promise to one person, we can do it all!") |
„ |
Special episode 345
“ | "Bầu không khí lạnh lẽo này giống như có hai vụ án xảy ra. Conan và Haibara sẽ bất chấp mạng sống của mình. Họ cùng nhau giải quyết vụ án trong năm tập phim đặc biệt này."
("This cold atmosphere is like two crimes happened. Conan and Haibara will risk their lives. Together they will solve the case in these five special episodes.") |
„ |
Artists
- Performer / Lyrics: U-ka saegusa IN db
- Composer / Arrangement: Masazumi Ozawa
Staff
- Animation Director - Mari Tominaga
- Key Animation - Hiroyuki Horiuchi, Kumiko Shishido, Atsushi Aono, Tomochi Kosaka, Mieko Hosoi, Rei Masunaga, Chiemi Hironaka
Song info
Chart placement
- #8 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 君と約束した優しいあの場所まで | Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made | Until I Get You Gently to That Promised Place | 4:51 |
2 | I shall be released | I shall be released | I shall be released | 4:05 |
3 | Destiny Wind Blows | Destiny Wind Blows | Destiny Wind Blows | 4:29 |
4 | Tears Go By ~DJ ME-YA remix~ | Tears Go By ~DJ ME-YA remix~ | Tears Go By ~DJ ME-YA remix~ | 4:40 |
5 | I can’t see,I can’t feel ~Lee’s Feel Mix~ | I can’t see, I can’t feel ~Lee’s Feel Mix~ | I can’t see, I can’t feel ~Lee’s Feel Mix~ | 5:04 |
6 | 君と約束した優しいあの場所まで~Instrumental~ | Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made ~Instrumental~ | Until I Get You Gently to That Promised Place ~Instrumental~ | 4:50 |
Gallery
CD
TV
Trivia
- In episode 338, Shuichi Akai, while driving, was switching radio stations and we could hear the song start playing on one of them until he changed the station again.
- Spanish version uses an instrumental loop instead of the correct part at Conan speech. This loop was extracted from the end of the TV size version.
- Catalan version uses "Kaze no Lalala" song only at Conan speech.
- Valencian version uses "I can't stop my love for you" in Conan speech and a cut Valencian version of "Koi wa, Thrill, Shock, Suspense" for the song.
- In the mask removal segment, Yusaku removes his Night Baron Mask, Yukiko removes her Disguise from The North Star No.3 Express Leaving Ueno, and Haibara removed a Conan Edogawa Disguise, which may have came from the Desperate Revival arc, when she was disguised as him.
References
- Lyrics
- Romaji lyrics from Animelyrics.com: by Kawaii Bunny. Retrieved on August 21, 2011.
- Japanese lyrics from Gendou's Anime Music: Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made. Retrieved on August 21, 2011.
- English translation from Words of Songs: Detective Conan (Case Closed) 13th Opening Theme – Kimi to Yakusokushita Yasashii Ano Basho made. Retrieved on August 5, 2015.
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |