WE GO: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 67: | Line 67: | ||
* '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]] | * '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
* '''Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]] | * '''Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]], [[ | * '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]] | ||
* '''Key Animation''': [[Yasuichiro Yamamoto]], [[Eiji Suganuma]], [[Kii Tanaka]], [[Tomoko Miura]], [[Hiroto Kato]], [[Kenji Sakai]], [[Mariko Komatsu]] | * '''Key Animation''': [[Yasuichiro Yamamoto]], [[Eiji Suganuma]], [[Kii Tanaka]], [[Tomoko Miura]], [[Hiroto Kato]], [[Kenji Sakai]], [[Mariko Komatsu]] | ||
* '''2D Composite''': [[Akemi Sasaki]] | * '''2D Composite''': [[Akemi Sasaki]] | ||
| Line 287: | Line 287: | ||
== See also == | == See also == | ||
* [[Music]] | * [[Music]] | ||
== References == | == References == | ||
| Line 295: | Line 293: | ||
# English lyrics by Moonlighters. | # English lyrics by Moonlighters. | ||
# Full English translation by Kelana on Music Box Translations on Livejournal: [https://musicbox-trans.livejournal.com/236783.html musicbox translations - BREAKERZ, "WE GO" { kanji / romaji / translation }]. Retrieved on December 12, 2017. | # Full English translation by Kelana on Music Box Translations on Livejournal: [https://musicbox-trans.livejournal.com/236783.html musicbox translations - BREAKERZ, "WE GO" { kanji / romaji / translation }]. Retrieved on December 12, 2017. | ||
{{Opening Themes}} | |||
[[de:Opening 40]] | [[de:Opening 40]] | ||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] | ||
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | |||
[[Category:Animation directed by Seiji Muta]] | |||
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]] | |||
Revision as of 21:37, 25 September 2020
| ‹ DYNAMITE | List of Songs | Nazo (La PomPon) › |
| Opening 40 | |
| Original title: | WE GO |
|---|---|
| Artist: | BREAKERZ |
| Episodes: | 774~789 |
| Release date: | May 20, 2015 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 3 2 (limited ed.) |
| Original Cost: | 1,080円 1,800円 (limited ed. Type A) 1,600円 (limited ed. Type B) |
| CD Number: | ZACL-6035 ZACL-6033 (limited ed. Type A) ZACL-6034 (limited ed. Type B) |
| Record Label: | ZAIN RECORDS |
| Oricon chart peak: | #9 (Weekly) |
WE GO is a single by BREAKERZ that was released on May 20, 2015.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
Japanese
| “ | "共に歩んだ年月バネに、ピッチ緩めず全速前進!"
(Thanks to the years we've spent standing side by side, we go onward now without ever skipping a beat!) |
„ |
Catalan (Catalonia)
| “ | "Els anys que hem passat junts son un trampolí i avancem a tota velocitat sense frenar."
("The years we spent together are a launch pad and we progress at full speed without slow down.") |
„ |
Staff
- Storyboard: Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director: Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director: Masatomo Sudo, Seiji Muta, Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Yasuichiro Yamamoto, Eiji Suganuma, Kii Tanaka, Tomoko Miura, Hiroto Kato, Kenji Sakai, Mariko Komatsu
- 2D Composite: Akemi Sasaki
Song info
Lyrics



{{#tabs:lyrics|
Re:warning hikari ni michibikarete Yakusoku no Place hajimari no Siren
Nankou furaku no choukyuu meikyuu Hitorikiri ja tokenai password Ima kanaderu inori no melody Kimi ga ireba toberu kara
Kowaresou na omoi wo dakishime aeta nara Nido to wa hanasanai sono te wo Kanji au kokoro ga tokihanatareta nara Ano sora no mukou he Kono yume sono yume WE GO
Wake up saa me wo samase Remember gekijou no tamashii wo Makiokose Blaze buchikowase Silent
Hito wa hitori ja iki rarenai Ima kowakute oresou na kokoro Kimi ga soba ni ite kureta nara
Afuresou na omoi wo kimi ni tsutaeta nara Nido to wa hanarenai chikau yo Mazari au kokoro wo atatame aeta nara Ano niji no mukou he Kono yume sono yume WE GO
Ima hajimaru owari naki suteeji he Kimi ni mou ichido misetai ao no mirai Doko made mo tobe!
Kowaresou na omoi wo dakishime aeta nara Nido to wa hanasanai sono te wo Kanji au kokoro ga tokihanatareta nara Ano sora no mukou he Sakebi au bokura wa kagayakeru mirai he Genkai wo kowashite
Kono yume sono yume WE GO ano yume dono yume WE GO}}Re:warning - we are guided by the light, to a place of promises, to the siren of beginnings.
In this impregnable super-maze, I can't solve the password all alone. Now I'm playing the melody of prayers, cause I can fly if you're here.
If we could hold each others' broken feelings, our hands would never be separated again. Feeling each other's hearts, if they can set us free, we could go to the other side of that sky. With these dreams and those dreams, we go!
Wake up - come, open your eyes. Remember the soul of your passions. Create a blaze, break the silence.
People can't live alone. Now I'm afraid that your heart could break when you're by my side.
If I told you these overflowing feelings, I'd vow to never leave you again. If our mixed hearts could heat each other, we could go to the other side of that rainbow. With these dreams and those dreams, we go!
Now we begin, towards an endless stage. I want to show you that blue future once more. We can fly anywhere!
If we could hold each others' broken feelings, our hands would never be separated again. Feeling each other's hearts, if they can set us free, we could go to the other side of that sky. To a shining future where we both cry out, we will break the limits. With these dreams and those dreams, we go!
With that dream, any dream, we go!}}Re:warning 光に導かれて 約束のPlace 始まりのSiren
難攻不落の超級迷宮 一人きりじゃ解けないパスワード いま奏でる祈りの共鳴(メロディー) 君がいれば飛べるから
壊れそうな想いを抱きしめ合えたなら 二度とは離さないその手を 感じ合う心が解き放たれたなら あの空の向こうへ この夢その夢 WE GO
Wake up さあ目を覚ませ Remember 激情の魂を 巻き起こせBlaze ぶち壊せSilent
人は一人じゃ生きられない いま恐くて折れそうなココロ 君がそばにいてくれたなら
溢れそうな想いを君に伝えたなら 二度とは離れない誓うよ 混ざり合う心を温め合えたなら あの虹の向こうへ この夢その夢 WE GO
いま始まる 終わりなきステージへ 君にもう一度見せたいアオノミライ どこまでも飛べ!
壊れそうな想いを抱きしめ合えたなら 二度とは離さないその手を 感じ合う心が解き放たれたなら あの空の向こうへ 叫び合う僕らは輝ける未来へ 限界を壊して
この夢その夢 WE GO あの夢どの夢 WE GO}}
}}
CD info
Normal edition CD track listing (Jacket C)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | WE GO | WE GO | WE GO | |
| 2 | 光 ~Acoustic Version~ | Hikari ~Acoustic Version~ | Light ~Acoustic Version~ | |
| 3 | WE GO -TV Size Edit- | WE GO -TV Size Edit- | WE GO -TV Size Edit- |
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | WE GO | WE GO | WE GO | |
| 2 | 白夜の月 | Byakuya no Tsuki | White Nights of the Month |
DVD: "WE GO" Music Video and Music Video Off Shot
First press limited edition CD track listing (Jacket B)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | WE GO | WE GO | WE GO | |
| 2 | 愛×檻 | Ai × Ori | Love × Cage |
Extras: Photobook
Gallery
CD
TV
-
Conan standing in flames
-
Shinichi
-
Conan
-
Shinichi
-
Conan
-
Kogoro and Ran
-
Mitsuhiko, Genta, Ayumi, and Haibara
-
Vermouth and Bourbon (episode 779)
-
Jodie and Camel (episode 779)
-
Bourbon (episode 780)
-
Camel (episode 780)
-
Vermouth (episode 781)
-
Akai (episode 781)
-
Bourbon (episode 782)
-
Okiya (episode 782)
-
Yukiko and Yusaku (episode 783)
-
Bourbon and Akai (episode 783)
-
Conan and Shinichi
-
Main logo
-
Conan running
-
Conan running
-
Conan running in a grassy field
-
A raven's eye
-
Raven cawing
-
Conan
-
Conan
-
Conan standing on cobblestones
-
Conan and a bright light in the distance
-
Conan spotting the light
-
Conan running towards the light
-
Conan grabbing the light
-
Conan grabbing the light
-
Mitsuhiko, Haibara, Ayumi, and Genta
-
Ran and Kogoro
-
Conan on the Turbo Engine Skateboard
-
Heiji and Kazuha
-
Sato, Chiba, Megure, Takagi, and Shiratori
-
Conan
-
Conan using the Power-Enhancing Kick Shoes
-
Conan
-
Conan kicking a soccer ball
-
Conan kicking a soccer ball
-
Conan standing in a field
-
Conan
-
Conan turning into Shinichi
-
Shinichi
-
Shinichi and Conan standing in a field
-
Shinichi and Conan
See also
References
- Lyrics
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
- English lyrics by Moonlighters.
- Full English translation by Kelana on Music Box Translations on Livejournal: musicbox translations - BREAKERZ, "WE GO" { kanji / romaji / translation }. Retrieved on December 12, 2017.
| Detective Conan Opening Themes | ||
|---|---|---|
| Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 | ||




