Difference between revisions of "Feel Your Heart"

From Detective Conan Wiki
(Conan's opening speech: Add Galician)
Line 73: Line 73:
 
{{cquote|"Com més temps passa, més casos difícils apareixen."
 
{{cquote|"Com més temps passa, més casos difícils apareixen."
 
("As more time pass, more difficult cases appears.")}}
 
("As more time pass, more difficult cases appears.")}}
 +
 +
==== Galician ====
 +
===== Standard =====
 +
{{cquote|"Canto mais avanza o tempo, mais desconcertantes son os casos."
 +
 +
("As more time pass, more upsetting are the cases.")}}
 +
 +
===== Variations =====
 +
<spoiler>
 +
Episode 31
 +
{{cquote|"Canto mais avanza o tempo, mais desconcertante son os casos. O adolescente Shinichi Kudo encolleu tras inxerir un bebedizo transformandose en Conan Edogawa."
 +
 +
("As more time pass, more upsetting are the cases.The teenager Shinichi Kudo shrink after take a drink turning into Conan Edogawa.")}}
 +
 +
Episode 52
 +
{{cquote|"O caso de hoxe resulta sorprendente. Nun templo apartado nunha montaña ten lugar un asasinato desconcertante e aparentemente imposible. Por moito que se oculte tras lo tardo da néboa, a verdade sempre sae a luz. Son... o detective Conan!"
 +
 +
("Today's case is surprising. In a isolated temple in a mountain takes place an upsetting and apparently impossible murder. Even thought it hiddes behind the mist goblin, truth is revelated. I'm... detective Conan!")}}
 +
 +
</spoiler>
 +
  
 
==== Indonesian ====
 
==== Indonesian ====

Revision as of 14:57, 21 December 2019

Chronology
Mune ga Dokidoki List of Songs Nazo
Opening 2

Velvet Garden - Feel Your Heart.jpg

Information
Original title: Feel Your Heart
Artist: VELVET GARDEN
Episodes: 31~52
CD Info
Release date: October 28, 1996
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,020円
CD Number: PODH-1329
Record Label: Polydor Records
Oricon chart peak: #29 (Weekly)

Feel Your Heart is a single by the music group VELVET GARDEN released October 28, 1996. The titular song is the 2nd opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Conan's opening speech

Japanese

"時代が進めば進むほど、難事件は増えてくる。"

("As times change, difficult cases increase in number!")

Note: The last usage of "Feel Your Heart", The Mist Goblin Legend Murder Case, does not use the standard quote but just describes the episode.

English

Standard
"My name's Conan Edogawa or it is now thanks to some poison slipped to me by a secret crime organization. Now I've gotta solve crimes as a kid while trying to get my real body back. The clues are many and suspects abound but I've always believed that with a keen eye for details one truth will prevail."
Variations

Catalan (Valencia)

Episodes 32-35, 37-45
"Els casos que ha de investigar el detectiu Conan són cada dia més complicats."

("Detective Conan cases are every day more complicated.")

Episode 31
"Em diuen Conan Edogawa, però en realitat sóc l'estudiant de secundària Shinichi Kudo. Uns criminals em van obligar a prendre un verí que em va transformar en un xiquet."

("My name is Conan Edogawa, but I'n really the high school student Shinichi kudo. A criminals forced me tot take a poison that transformed me into a child.")

Episode 36
"Com més temps passa, més casos difícils apareixen."

("As more time pass, more difficult cases appears.")

Galician

Standard
"Canto mais avanza o tempo, mais desconcertantes son os casos."

("As more time pass, more upsetting are the cases.")

Variations


Indonesian

"Seiring Bergantinya Waktu, Kasus Sulit Jumlahnya Meningkat"

Spanish (Spain)

Episodes 37, 38, 41-48, 49, 50
"A medida que pasa el tiempo, los casos son cada vez más difíciles."

("As time passes, cases are each time more difficult")

Variations

Staff

International and FUNimation version

All of the licensors, including FUNimation, never were given "Feel Your Heart" by TMS. Instead they use "Mune ga Dokidoki" for the episodes this opening was originally used in Japan. Strangely enough, during Conan's introduction for the uncut Japanese version on FUNimation's DVDs, of each of these episodes "Feel Your Heart" is still playing in the background before abruptly switching to "Mune ga Dokidoki".

Song info

Chart placement

  • #29 (Weekly)

Lyrics

Shinichi
Conan searching for clues as Sherlock Holmes
Conan, Ran, The Detective Boys, Kogoro, Agasa, and Megure

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Feel Your Heart Feel Your Heart Feel Your Heart
2 夢をとめないでいて Yume o Tomenaide Ite Don't Stop Dreaming
3 Feel Your Heart (オリジナルカラオケ) Feel Your Heart (Orijinaru Karaoke) Feel Your Heart (Original Karaoke)

Gallery

CD

TV

Trivia

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Feel Your Heart by Shinobi Chirlind-Byouko. Retrieved on July 2, 2011.
  2. English translation from Gendou's Anime Music: Lyrics for Feel Your Heart from Detective Conan by Velvet Garden. Retrieved August 5, 2015.