Girigiri chop: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| Line 62: | Line 62: | ||
{{cquote|"Un golpe de inspiración que ilumina la verdad. Cuando se enciende, ya no se puede apagar." | {{cquote|"Un golpe de inspiración que ilumina la verdad. Cuando se enciende, ya no se puede apagar." | ||
("A inspiration strike that shines upon truth. Once it lights, it cannot be put out.")}} | ("A inspiration strike that shines upon truth. Once it lights, it cannot be put out.")}} | ||
==== Thai ==== | |||
{{เปล่งประกายเจิดจรัสดุจใบมีดที่เฉียบคม หากเริ่มต้นแล้วก็หยุดไม่ได้}} | |||
=== Staff === | === Staff === | ||
Revision as of 08:42, 18 April 2017
| ‹ TRUTH ~A Great Detective of Love~ | List of Songs | Mysterious Eyes › |
| Opening 6 | |
| Original title: | |
|---|---|
| Artist: | B'z |
| Episodes: | 143~167 |
| Release date: | June 9, 1999 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 2 |
| Original Cost: | 1,020円 |
| CD Number: | BMDR-2018 |
| Record Label: | Rooms Records |
| Oricon chart peak: | #1 (Weekly) #19 (Yearly) |
girigiri chop is a single by the music group B'z released June 9, 1999. The titular song is the 6th opening of the anime. The other song on the single, "ONE", was used as the closing theme to The Last Wizard of the Century.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
Japanese
| “ | "ピカッと光ってシャキッと貫通。動き出したら止まらない!"
("Perceiving in a flash, once it starts, it won't stop!") |
„ |
Indonesian
| “ | Pasrah Dalam Sekejap, Setelah mulai, itu Tidak akan berhenti! | „ |
Spanish (Spain)
| “ | "Tiene flashes de inspiración que le desvelan la verdad, y una vez que la ha descubierto nadie puede detenerle."
("He's got flashes of inspiration which reveal him the truth, and once he has uncovered it, no one can stop him.") |
„ |
Spanish (Latin America)
| “ | "Un golpe de inspiración que ilumina la verdad. Cuando se enciende, ya no se puede apagar."
("A inspiration strike that shines upon truth. Once it lights, it cannot be put out.") |
„ |
Thai
Template:เปล่งประกายเจิดจรัสดุจใบมีดที่เฉียบคม หากเริ่มต้นแล้วก็หยุดไม่ได้
Staff
- Editing - C-Factory
International version
Just like 'Feel your Heart', this intro was replaced by the previous intro (in this case: 'TRUTH ~A Great Detective of Love~') in the international masters, probably because of rights issues. Somehow the Japanese credited version ended up in Spanish and Portuguese broadcasts for a few episodes.
Synopsis
While Conan's voice gives an introduction to the chapter, the camera passes across Conan and then shows the faces of Conan and Shinichi staring outward. Floodlights turn on, Conan aims his stun-gun wristwatch, and a split-screen shows Kogoro slumping against a pillar while Conan walks around a crime scene. Conan also uses the voice-changing bowtie before stills of Inspector Megure, Takagi, Professor Agasa, and Kogoro flash by. Conan running fades into Ran on the phone, crying, and then to Ran taken hostage by a culprit as Shinichi and then Conan runs along the side of the screen. The scene changes to Conan with the Detective Boys, and Ayumi kissing Conan provokes Genta and Mitsuhiko to chase him. After multiple shots of Conan, Ran, and the Detective boys, the screen shows the band members of B'z performing and then various shots of the cast taken from previous openings.
Song info
Chart placement
- #1 (Weekly)
- #19 (Yearly)
Lyrics

{{#tabs:lyrics|
Tameiki de chau wa Boku ni niau fuku nanka wa arya shinai no yo Seikimatsu no ryuukoushoku
Zenbu wa omae nya awase rarenai yo Gakkari sasete gomen ne nante ne
Girigiri gake no ue wo iku you ni Furafura shitatte ii janai ka yo Soredemo mae ni iku shika nai nda kara Daijoubu boku no baai wa
Ima ja dare mo shinpai nanka shite nai darou na Douzo kougeki shite mo ii yo Betsu ni muteppou nanka janai nda yo Atama mo sokosoko tsukatteru
Tama ni kurushikute itai no ga Kimochi yokattari nanka shitari shite
Girigiri no kanji nan da yo suki na no wa Namanurui onsen wa mada chotto de ii Kiwadoi kaikan ni okasarete Tanoshime nakya mazuin janai no
Ukareppa nashi to wa mata chotto chigau Shimari ga nai to mata minna ni kosokoso warawareruzo omae
Girigiri janai to boku dame nan da yo Onegai samui me de mitsumenai de yo Jibun no peesu de yarasete yo Ja nai to sugu ni tsubureru
Girigiri gake no ue wo yuku you ni Furafura shitatte ii janai ka yo Soredemo mae ni iku shika nai nda kara
Daijoubu boku no baai wa}}There no such thing as clothes that’ll look good on me, end of the century fashion color
I can’t match everything to your tastes So sorry to disappoint you
On the edge, just like walking along a cliff What’s wrong with me tottering a bit? Because even then, I have no where to go but forward In my case, things’ll be alright.
By now I bet there no one is worried about me It’s alright if you go ahead and attack It’s not that I’m reckless or anything, I use my head somewhat, too
From time to time the strain and the pain Feel good or something
The feeling of being on the edge is what I like I’ll only bathe in this lukewarm hot springs for a little while Afflicted by a risky pleasure I’d be missing out if I couldn’t enjoy it
It’s a little different from simply being on a constant high If you can’t show your resolve Then everybody will be laughing at you behind your back again
I can’t go on without being on the edge I beg of you, please don’t look at me with such cold eyes Let me do things at my own pace Otherwise, I won’t make it far without crashing down
On the edge, just like walking along a cliff What’s wrong with me tottering a bit? Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things’ll be alright.}}僕に似合う服なんかはありゃしないのよ 世紀末の流行色
全部はおまえにゃあわせられないよ がっかりさせてこめんねなんてネ
ギリギリ崖の上を行くように フラフラしたっていいじゃないかよ それでも前に行くしかないんだから 大丈夫 僕の場合は。
今じゃ誰も心配なんかしてないだろうな どうぞ攻撃してもいいよ 別に無鉄砲なんかじゃないんだよ アタマもそこそこ使ってる
たまに苦しくて痛いのが 気持ちよかったりなんかしたりして
ギリギリの感じなんだよ好きなのは なまぬるい温泉はまだちょっとでいい きわどい快感に冒されて 楽しめなきゃまずいんじゃないの
うかれっぱなしとはまたちょいと違う シマリがないとまたみんなにコソコソ笑われるぞオマエ
ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ おねがい さむい目で見つめないでよ 自分のペースでやらせてよ じゃないとすぐにつぶれる
ギリギリ崖の上を行くように フラフラしたっていいじゃないかよ それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は}}
}}
CD info
CD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ギリギリchop | girigiri chop | on the edge chop | 4:01 |
| 2 | ONE | ONE | ONE | 4:10 |
Gallery
CD
-
Front
-
Back
-
CD
-
Back cover (Version 1 of 6 (?))
TV
-
Conan
-
Conan and Shinichi
-
Conan
-
Koshi Inaba singing
-
Takahiro "Tak" Matsumoto playing guitar
-
Conan using the Voice-Changing Bowtie
-
Conan and Shinichi as Sherlock Holmes
-
Gin, Vodka, and Shinichi
-
Kogoro, Conan, Shinichi, and Ran
-
The Detective Boys
-
Ran and Conan
-
The Detective Boys searching for clues
-
Main logo
See also
| Detective Conan Opening Themes | ||
|---|---|---|
| Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 | ||
References
- Lyrics
- Romaji lyrics from Animelyrics.com: GIRIGIRI chop by Shinobi Chirlind-Byouko. Retrieved on August 21, 2011.
- English and Japanese lyrics from Gendou's Anime Music: GIRIGIRI chop. Retrieved on August 21, 2011.



