Difference between revisions of "DYNAMITE"

From Detective Conan Wiki
(Lyrics)
 
(21 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            = Opening 39
 
| song            = Opening 39
 
| image          = Op39reg.jpg
 
| image          = Op39reg.jpg
| title           = DYNAMITE
+
| original-title = DYNAMITE
 +
| english-title  =
 
| artist          = [[Mai Kuraki]]
 
| artist          = [[Mai Kuraki]]
| episodes        = 757~773
+
| episodes        = [[The Comedian Who Turned Himself In|757]]~[[Shinichi Kudo's Aquarium Case|773]]
 
| release-date    = November 12, 2014
 
| release-date    = November 12, 2014
| chart-peak      =  
+
| chart-peak      = 2
 
| cds            = 2
 
| cds            = 2
 
| tracks          = 30
 
| tracks          = 30
| cost            = 3,200円<br />4,200円 (limited ed. Type A)<br />4,200円 (limited ed. Type B)
+
| cost            = 3,200円 <br> 4,200円 (limited ed. Type A) <br> 4,200円 (limited ed. Type B)
| number          = VNCM-9028<br />VNCM-9024 (limited ed. Type A)<br />VNCM-9026 (limited ed. Type B)
+
| number          = VNCM-9028 <br> VNCM-9024 (limited ed. Type A) <br> VNCM-9026 (limited ed. Type B)
 
| record-label    = NORTHERN MUSIC
 
| record-label    = NORTHERN MUSIC
 
| prev-song      = Greed
 
| prev-song      = Greed
 
| next-song      = WE GO
 
| next-song      = WE GO
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''DYNAMITE''' is a song by [[Mai Kuraki]] found on the album "Mai Kuraki BEST 151A -LOVE & HOPE-" that was released on November 12, 2014.
+
'''DYNAMITE''' is a song by [[Mai Kuraki]] that was released in the album "Mai Kuraki BEST 151A -LOVE & HOPE-" on November 12, 2014. The titular song is the 39th opening of the anime and is also the ending theme for [[The Disappearance of Conan Edogawa: The Worst Two Days in History]].
  
 
== Detective Conan opening info ==
 
== Detective Conan opening info ==
Line 25: Line 26:
 
{{Char|Ai Haibara}}
 
{{Char|Ai Haibara}}
 
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}
 
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}
{{Char|Hiroshi Agasa|display=Professor Agasa}}
+
{{Char|Hiroshi Agasa}}
 
{{Char|Genta Kojima}}
 
{{Char|Genta Kojima}}
 
{{Char|Ayumi Yoshida}}
 
{{Char|Ayumi Yoshida}}
Line 31: Line 32:
 
{{Char|Sonoko Suzuki}}
 
{{Char|Sonoko Suzuki}}
 
{{Char|Wataru Takagi}}
 
{{Char|Wataru Takagi}}
{{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}
+
{{Char|Juzo Megure}}
 
{{Char|Heiji Hattori}}
 
{{Char|Heiji Hattori}}
 
{{Char|Kazuha Toyama}}
 
{{Char|Kazuha Toyama}}
Line 47: Line 48:
  
 
=== Conan's opening speech ===
 
=== Conan's opening speech ===
 
+
==== Japanese ====
 
{{cquote|"隠した手相は導火線。推理に火がつけ感情線"
 
{{cquote|"隠した手相は導火線。推理に火がつけ感情線"
 
("The hidden lines on the palm are the fuse. The deduction catches fire on the line to the heart.")}}
 
("The hidden lines on the palm are the fuse. The deduction catches fire on the line to the heart.")}}
 +
 +
==== Catalan (Catalonia) ====
 +
{{cquote|"Les línies de la mà són metxes. La línia del cor encén el foc de la deducció."
 +
("The palm lines are fuse. The heart line sets the deduction fire.")}}
 +
 +
==== French (Subtitled version) ====
 +
{{cquote|"En chiromancie secrète, la déduction est liée à la ligne du cœur."
 +
(In secret chiromancy, deduction is linked to the heart line.)}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': Mai Kuraki
 +
* '''Lyrics''': Mai Kuraki
 +
* '''Composer''': Tesung Kim, Coach&Sendo, Katerina Bramley
 +
* '''Arrangement''': Coach&Sendo
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
Line 64: Line 79:
 
| romaji =
 
| romaji =
 
Kanjou kanpeki ni lose control
 
Kanjou kanpeki ni lose control
Baguru uttoushisa ni hekieki wakatteru sutansu...
+
Baguru uttoushisa ni hekieki wakatteru stance...
 
 
 
Itsuwari ID gen'in suisoku shite mo
 
Itsuwari ID gen'in suisoku shite mo
Tousou honnou zenkai umaku wa waraenai sutansu...
+
Tousou honnou zenkai umaku wa waraenai stance...
  
 
Chansu tsukamasu sutansu yeah
 
Chansu tsukamasu sutansu yeah
Line 73: Line 87:
 
Dare ni mo tomerarenai kono kimochi
 
Dare ni mo tomerarenai kono kimochi
  
I'm blowing up, I'm blowing up kokoro ga sawagu
+
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu
I'm blowing up, I'm blowing up owara senaide  
+
I'm blowing up, blowing up owara senaide  
 
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
 
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
 
Oh! Buttobe your Dynamite!
 
Oh! Buttobe your Dynamite!
  
 
Aijou tsukamenai mama de
 
Aijou tsukamenai mama de
Kimochi dake ga Delay
+
Kimochi dake ga Delay itsu made mo kono mama ja dame...
Itsu made mo kono mama ja dame...
 
  
 
Oh! I'm DYNAMITE
 
Oh! I'm DYNAMITE
Line 89: Line 102:
 
Put the music back
 
Put the music back
  
I'm blowing up, I'm blowing up kokoro ga sawagu
+
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu
I'm blowing up, I'm blowing up owara senaide  
+
I'm blowing up, blowing up owara senaide  
 
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
 
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
 
Oh! Buttobe your Dynamite!
 
Oh! Buttobe your Dynamite!
 
(Here we go)
 
(Here we go)
 
(I feel my energy)
 
(I feel my energy)
 
(I feel my energy, energy, energy)
 
(I feel my energy)
 
(I feel my energy)
 
(I feel my energy)
 
(One, two, three, blow)
 
  
 
Chansu tsukamasu sutansu yeah
 
Chansu tsukamasu sutansu yeah
 
Reeru no nai michi GO!
 
Reeru no nai michi GO!
 
Dare ni mo tomerarenai kono kimochi
 
Dare ni mo tomerarenai kono kimochi
Zenbu fuki tobe!
+
Zenbu fukitobe!
  
I'm blowing up, I'm blowing up kokoro ga sawagu
+
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu
I'm blowing up, I'm blowing up owara senaide  
+
I'm blowing up, blowing up owara senaide
 
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
 
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
 
Oh! Buttobe your Dynamite!
 
Oh! Buttobe your Dynamite!
Line 117: Line 120:
 
Oh! Buttobe your Dynamite!
 
Oh! Buttobe your Dynamite!
 
| japanese =
 
| japanese =
感情 完璧に lose control
+
感情 完璧に lose control
バグるうっとうしさに 辟易 わかってる スタンス…
+
ばグるうっとうしさに 辟易 わかってる スタンス...
 
偽りID 原因推測しても
 
偽りID 原因推測しても
逃走本能全開 うまくは笑えない スタンス…
+
逃走本能全開 うまくは笑えない スタンス...
  
チャンス掴むスタンス yeah
+
チャンス掴むスタンス yeah
レールのない道 GO!
+
レールのない道 GO!
 
誰にも止められないこの気持ち
 
誰にも止められないこの気持ち
  
 
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
 
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
+
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
 
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
 
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
+
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
  
 
愛情 掴めないままで
 
愛情 掴めないままで
気持ちだけがDelay
+
気持ちだけがDelay いつまでも このままじゃダメ...
いつまでも このままじゃダメ…
 
  
Oh! I'm DYNAMITE
+
Oh! I'm DYNAMITE
 
困難崩し 抜けるの
 
困難崩し 抜けるの
 
I'm DYNAMITE
 
I'm DYNAMITE
一気に未来へと
+
一気に未来(あした)へと
 
失ってた感情を取り戻せ
 
失ってた感情を取り戻せ
 
Put the music back
 
Put the music back
  
 
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
 
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
+
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
 
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
 
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
+
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
 
 
(Here we go)
 
(Here we go)
 
(I feel my energy)
 
(I feel my energy)
 
(I feel my energy, energy, energy)
 
(I feel my energy)
 
(I feel my energy)
 
(I feel my energy)
 
(One, two, three, blow)
 
  
 
チャンス掴むスタンス yeah
 
チャンス掴むスタンス yeah
レールのない道 GO
+
レールのない道 GO
誰にも止められない
+
誰にも止められないこの気持ち
この気持ち
+
全部吹き飛べ!
全部吹き飛べ!
 
  
 
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
 
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
+
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
 
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
 
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
+
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
  
 
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
 
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
+
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
 
| english =
 
| english =
 
I'm about to totally lose control of my feelings
 
I'm about to totally lose control of my feelings
Line 200: Line 191:
 
I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE
 
I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE
 
Oh! Your sparking Dynamite!
 
Oh! Your sparking Dynamite!
 
(Here we go)
 
(Here we go)
 
(I feel my energy)
 
(I feel my energy)
 
(I feel my energy, energy, energy)
 
(I feel my energy)
 
(I feel my energy)
 
(I feel my energy)
 
(One, two, three, blow)
 
  
 
My stance is taking a chance, yeah
 
My stance is taking a chance, yeah
Line 228: Line 209:
 
== CD info ==
 
== CD info ==
 
=== Normal edition CD track listing ===
 
=== Normal edition CD track listing ===
====CD 1 - LOVE====
+
==== CD 1 - LOVE ====
 
[[Image:Op39reg.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Op39reg.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
Line 234: Line 215:
 
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}}
 
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}}
 
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}}
 
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}}
{{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}}
+
{{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}}
{{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita e Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}}
+
{{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita he Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}}
 
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}}
 
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}}
 
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}}
 
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}}
 
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}}
 
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}}
{{TrackListingItem|9|もう一度|Ichido|Once Again|}}
+
{{TrackListingItem|9|もう一度|Mou Ichido|Once Again|}}
 
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}}
 
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}}
 
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}}
 
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}}
 
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}}
 
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}}
{{TrackListingItem|13|儚さ|Hakana-sa|Transience|}}
+
{{TrackListingItem|13|儚さ|Hakanasa|Transience|}}
 
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}}
 
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}}
 
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
  
====CD 2 - HOPE====
+
==== CD 2 - HOPE ====
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}}
 
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}}
Line 263: Line 244:
 
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}}
 
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}}
 
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}}
 
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}}
{{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
 
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}}
 
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
===First press limited edition CD (Type A)===
+
=== First press limited edition CD (Type A) ===
====CD 1 - LOVE====
+
==== CD 1 - LOVE ====
 
[[Image:Op39typea.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Op39typea.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
Line 275: Line 256:
 
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}}
 
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}}
 
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}}
 
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}}
{{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}}
+
{{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}}
{{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita e Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}}
+
{{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita he Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}}
 
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}}
 
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}}
 
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}}
 
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}}
 
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}}
 
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}}
{{TrackListingItem|9|もう一度|Ichido|Once Again|}}
+
{{TrackListingItem|9|もう一度|Mou Ichido|Once Again|}}
 
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}}
 
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}}
 
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}}
 
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}}
 
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}}
 
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}}
{{TrackListingItem|13|儚さ|Hakana-sa|Transience|}}
+
{{TrackListingItem|13|儚さ|Hakanasa|Transience|}}
 
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}}
 
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}}
 
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
  
====CD 2 - HOPE====
+
==== CD 2 - HOPE ====
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}}
 
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}}
Line 304: Line 285:
 
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}}
 
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}}
 
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}}
 
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}}
{{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
 
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}}
 
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
Line 310: Line 291:
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
===First press limited edition CD (Type B)===
+
=== First press limited edition CD (Type B) ===
====CD 1 - LOVE====
+
==== CD 1 - LOVE ====
 
[[Image:Op39typeb.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Op39typeb.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
Line 317: Line 298:
 
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}}
 
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}}
 
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}}
 
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}}
{{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}}
+
{{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}}
{{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita e Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}}
+
{{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita he Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}}
 
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}}
 
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}}
 
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}}
 
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}}
 
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}}
 
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}}
{{TrackListingItem|9|もう一度|Ichido|Once Again|}}
+
{{TrackListingItem|9|もう一度|Mou Ichido|Once Again|}}
 
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}}
 
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}}
 
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}}
 
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}}
 
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}}
 
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}}
{{TrackListingItem|13|儚さ|Hakana-sa|Transience|}}
+
{{TrackListingItem|13|儚さ|Hakanasa|Transience|}}
 
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}}
 
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}}
 
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
  
====CD 2 - HOPE====
+
==== CD 2 - HOPE ====
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}}
 
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}}
Line 346: Line 327:
 
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}}
 
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}}
 
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}}
 
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}}
{{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
 
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}}
 
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
Line 353: Line 334:
  
 
=== Gallery ===
 
=== Gallery ===
====CD====
+
==== CD ====
 
<gallery widths=200px heights=200px>
 
<gallery widths=200px heights=200px>
 
File:Op39typea.jpg|Front (Limited Edition Cover A)
 
File:Op39typea.jpg|Front (Limited Edition Cover A)
Line 361: Line 342:
  
 
==== TV ====
 
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>  
+
<gallery widths=180px perrow=5>  
 
File:Op39-1.JPG|Conan holding his Turbo Engine Skateboard
 
File:Op39-1.JPG|Conan holding his Turbo Engine Skateboard
 
File:Op39-2.JPG|Main logo (Op Version 1)
 
File:Op39-2.JPG|Main logo (Op Version 1)
Line 386: Line 367:
 
== See also ==
 
== See also ==
 
* [[Music]]
 
* [[Music]]
 
{{Opening Themes}}
 
  
 
== References ==
 
== References ==
Line 395: Line 374:
 
# Full Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/dynamite.htm DYNAMITE - Mai Kuraki]. Retrieved on August 5, 2015.
 
# Full Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/dynamite.htm DYNAMITE - Mai Kuraki]. Retrieved on August 5, 2015.
 
# Full English translation provided by Kyoko Sagaki: [http://www.kyokosagaki.com/kuramadynamite.html Mai Kuraki - "DYNAMITE"]. Retrieved on August 5, 2015.
 
# Full English translation provided by Kyoko Sagaki: [http://www.kyokosagaki.com/kuramadynamite.html Mai Kuraki - "DYNAMITE"]. Retrieved on August 5, 2015.
 +
 +
{{Opening Themes}}
  
 
[[de:Opening 39]]
 
[[de:Opening 39]]
[[Category:Opening songs]][[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
+
[[zh:OP39]]
 +
 
 +
[[Category:Opening songs]]
 +
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]

Latest revision as of 14:31, 27 July 2022

Opening 39

Op39reg.jpg

Information
Original title: DYNAMITE
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 757~773
CD Info
Release date: November 12, 2014
CDs: 2
Tracks: 30
Original Cost: 3,200円
4,200円 (limited ed. Type A)
4,200円 (limited ed. Type B)
CD Number: VNCM-9028
VNCM-9024 (limited ed. Type A)
VNCM-9026 (limited ed. Type B)
Record Label: NORTHERN MUSIC
Oricon chart peak: 2
Chronology
Prev song: « Greed
Next song: WE GO »
List of songs

DYNAMITE is a song by Mai Kuraki that was released in the album "Mai Kuraki BEST 151A -LOVE & HOPE-" on November 12, 2014. The titular song is the 39th opening of the anime and is also the ending theme for The Disappearance of Conan Edogawa: The Worst Two Days in History.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"隠した手相は導火線。推理に火がつけ感情線"

("The hidden lines on the palm are the fuse. The deduction catches fire on the line to the heart.")

Catalan (Catalonia)

"Les línies de la mà són metxes. La línia del cor encén el foc de la deducció."

("The palm lines are fuse. The heart line sets the deduction fire.")

French (Subtitled version)

"En chiromancie secrète, la déduction est liée à la ligne du cœur."

(In secret chiromancy, deduction is linked to the heart line.)

Artists

  • Performer: Mai Kuraki
  • Lyrics: Mai Kuraki
  • Composer: Tesung Kim, Coach&Sendo, Katerina Bramley
  • Arrangement: Coach&Sendo

Staff

Song info

Lyrics

Conan holding his Turbo Engine Skateboard
Ran sinking
Conan and Shinichi ready to kick the ball
Ran smiling

CD info

Normal edition CD track listing

CD 1 - LOVE

Op39reg.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Stay by my side Stay by my side Stay by my side
2 Secret of my heart Secret of my heart Secret of my heart
3 冷たい海 Tsumetai Umi Cold Sea
4 Time after time ~花舞う街で~ Time after time ~Hana Mau Machi de~ Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~
5 明日へ架ける橋 Ashita he Kakeru Hashi Bridge Over Troubled Water to Tomorrow
6 会いたくて... Aitakute... I Want To Meet You...
7 白い雪 Shiroi Yuki White Snow
8 Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time
9 もう一度 Mou Ichido Once Again
10 あなたがいるから Anata ga Iru Kara Because You Are Here
11 Your Best Friend Your Best Friend Your Best Friend
12 恋に恋して Koi ni Koishite Falling In Love
13 儚さ Hakanasa Transience
14 さくら さくら... Sakura Sakura... Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
15 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU

CD 2 - HOPE

# Song Title Romaji Translation Length
1 Love, Day After Tomorrow Love, Day After Tomorrow Love, Day After Tomorrow
2 Delicious Way Delicious Way Delicious Way
3 Reach for the sky Reach for the sky Reach for the sky
4 Stand Up Stand Up Stand Up
5 always always always
6 Feel fine! Feel fine! Feel fine!
7 Revive Revive Revive
8 わたしの、しらない、わたし。 Watashi no, Shiranai, Watashi. I Do Not Know Who I Am.
9 Strong Heart Strong Heart Strong Heart
10 Special morning day to you Special morning day to you Special morning day to you
11 TRY AGAIN TRY AGAIN TRY AGAIN
12 Wake me up Wake me up Wake me up
13 You can You can You can
14 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
15 DYNAMITE DYNAMITE DYNAMITE

First press limited edition CD (Type A)

CD 1 - LOVE

Op39typea.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Stay by my side Stay by my side Stay by my side
2 Secret of my heart Secret of my heart Secret of my heart
3 冷たい海 Tsumetai Umi Cold Sea
4 Time after time ~花舞う街で~ Time after time ~Hana Mau Machi de~ Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~
5 明日へ架ける橋 Ashita he Kakeru Hashi Bridge Over Troubled Water to Tomorrow
6 会いたくて... Aitakute... I Want To Meet You...
7 白い雪 Shiroi Yuki White Snow
8 Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time
9 もう一度 Mou Ichido Once Again
10 あなたがいるから Anata ga Iru Kara Because You Are Here
11 Your Best Friend Your Best Friend Your Best Friend
12 恋に恋して Koi ni Koishite Falling In Love
13 儚さ Hakanasa Transience
14 さくら さくら... Sakura Sakura... Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
15 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU

CD 2 - HOPE

# Song Title Romaji Translation Length
1 Love, Day After Tomorrow Love, Day After Tomorrow Love, Day After Tomorrow
2 Delicious Way Delicious Way Delicious Way
3 Reach for the sky Reach for the sky Reach for the sky
4 Stand Up Stand Up Stand Up
5 always always always
6 Feel fine! Feel fine! Feel fine!
7 Revive Revive Revive
8 わたしの、しらない、わたし。 Watashi no, Shiranai, Watashi. I Do Not Know Who I Am.
9 Strong Heart Strong Heart Strong Heart
10 Special morning day to you Special morning day to you Special morning day to you
11 TRY AGAIN TRY AGAIN TRY AGAIN
12 Wake me up Wake me up Wake me up
13 You can You can You can
14 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
15 DYNAMITE DYNAMITE DYNAMITE

DVD: LOVE -visual collection- (music videos for songs found on LOVE CD)

First press limited edition CD (Type B)

CD 1 - LOVE

Op39typeb.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Stay by my side Stay by my side Stay by my side
2 Secret of my heart Secret of my heart Secret of my heart
3 冷たい海 Tsumetai Umi Cold Sea
4 Time after time ~花舞う街で~ Time after time ~Hana Mau Machi de~ Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~
5 明日へ架ける橋 Ashita he Kakeru Hashi Bridge Over Troubled Water to Tomorrow
6 会いたくて... Aitakute... I Want To Meet You...
7 白い雪 Shiroi Yuki White Snow
8 Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time
9 もう一度 Mou Ichido Once Again
10 あなたがいるから Anata ga Iru Kara Because You Are Here
11 Your Best Friend Your Best Friend Your Best Friend
12 恋に恋して Koi ni Koishite Falling In Love
13 儚さ Hakanasa Transience
14 さくら さくら... Sakura Sakura... Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
15 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU

CD 2 - HOPE

# Song Title Romaji Translation Length
1 Love, Day After Tomorrow Love, Day After Tomorrow Love, Day After Tomorrow
2 Delicious Way Delicious Way Delicious Way
3 Reach for the sky Reach for the sky Reach for the sky
4 Stand Up Stand Up Stand Up
5 always always always
6 Feel fine! Feel fine! Feel fine!
7 Revive Revive Revive
8 わたしの、しらない、わたし。 Watashi no, Shiranai, Watashi. I Do Not Know Who I Am.
9 Strong Heart Strong Heart Strong Heart
10 Special morning day to you Special morning day to you Special morning day to you
11 TRY AGAIN TRY AGAIN TRY AGAIN
12 Wake me up Wake me up Wake me up
13 You can You can You can
14 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
15 DYNAMITE DYNAMITE DYNAMITE

DVD: HOPE -visual collection- (music videos for songs found on HOPE CD)

Gallery

CD

TV

See also

References

  • Lyrics
  1. TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
  2. English lyrics by Moonlighters.
  3. Full Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics.com: DYNAMITE - Mai Kuraki. Retrieved on August 5, 2015.
  4. Full English translation provided by Kyoko Sagaki: Mai Kuraki - "DYNAMITE". Retrieved on August 5, 2015.
Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758