Difference between revisions of "Hane"
(→Lyrics) |
Kongzaa888 (talk | contribs) m (→Conan's opening speech) |
||
| (22 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
| song = Opening 42 | | song = Opening 42 | ||
| image = Opening42.jpg | | image = Opening42.jpg | ||
| − | | title | + | | original-title = 羽 |
| + | | english-title = Hane | ||
| artist = [[B'z|Koshi Inaba]] | | artist = [[B'z|Koshi Inaba]] | ||
| − | | episodes = 804 ~ 816 | + | | episodes = [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|804]]~[[The Disappointing and Kind Alien|816]] |
| + | | video-short = krhKpVGUebQ | ||
| release-date = January 13, 2016 | | release-date = January 13, 2016 | ||
| − | | chart-peak = | + | | chart-peak = 1 |
| cds = 1 | | cds = 1 | ||
| tracks = 4 | | tracks = 4 | ||
| − | | cost = 1,500円<br | + | | cost = 1,500円 <br> 2,400円 (limited ed.) <br> 3,200円 (Ryū ga Gotoku ed.) |
| − | | number = BMCV-4018<br | + | | number = BMCV-4018 <br> BMCV-4016 (CD+DVD limited ed.) <br> BMCV-4017 (CD+Blu-ray limited ed.) <br> BMCV-4019 (Ryū ga Gotoku ed.) |
| record-label = Being, Inc. | | record-label = Being, Inc. | ||
| prev-song = Nazo (La PomPon) | | prev-song = Nazo (La PomPon) | ||
| next-song = Sekai wa Anata no Iro ni Naru | | next-song = Sekai wa Anata no Iro ni Naru | ||
| − | | footnotes = | + | | footnotes = |
}} | }} | ||
| − | '''Hane''' is a single by [[B'z|Koshi Inaba]] that was released on January 13, 2016. | + | '''Hane''' is a single by [[B'z|Koshi Inaba]] that was released on January 13, 2016. The titular song is the 42nd opening of the anime. |
== Detective Conan opening info == | == Detective Conan opening info == | ||
| Line 43: | Line 45: | ||
{{cquote|"ずっと抱いた思いを胸に、二十歳を迎えて強く羽ばたく!" | {{cquote|"ずっと抱いた思いを胸に、二十歳を迎えて強く羽ばたく!" | ||
(With the same feelings we've always held still in our hearts, we fly powerfully into our twentieth year!)}} | (With the same feelings we've always held still in our hearts, we fly powerfully into our twentieth year!)}} | ||
| + | |||
| + | ==== Catalan (Catalonia) ==== | ||
| + | {{cquote|"El sentiment que sempre hem portat al cor ens ha fet empendre el vol cap al vintè aniversari" | ||
| + | (The feeling that we always had in our heart has undertake us towards twentieth anniversary)}} | ||
| + | |||
| + | ===== Episodes [[Episode 810|810]] - [[Episode 812|812]], [[Episode 814|814]] and [[Episode 815|815]] ===== | ||
| + | {{cquote|"El sentiment que sempre hem portat al cor ens fa empendre el vol cap al vintè aniversari" | ||
| + | (The feeling that we always had in our heart undertake us towards twentieth anniversary)}} | ||
| + | |||
| + | ==== French (Subtitled version) ==== | ||
| + | {{cquote|"Vingt ans, et toujours la même envie d'aller plus loin!" | ||
| + | (Twenty years and still the same desire to go further away!)}} | ||
| + | |||
| + | ==== Vietnamese ==== | ||
| + | {{cquote|"Cùng với hoài bão luôn ấp ủ lâu nay, tôi vỗ cánh mạnh mẽ chào đón tuổi đôi mươi." | ||
| + | |||
| + | ("With the ambition cherished for very long, I fly powerfully with my wings to welcome my twenties.")}} | ||
| + | |||
| + | ==== Thai ==== | ||
| + | {{cquote|"ความรู้สึกที่เก็บไว้ในใจตลอดมา ทำให้เราก้าวเข้าสู่ปีที่ 20 อย่างแข็งแกร่ง" | ||
| + | |||
| + | ("The feelings we've kept in our hearts all along have made us step into our 20th year with strength.")}} | ||
| + | |||
| + | === Artists === | ||
| + | * '''Performer''': Koshi Inaba | ||
| + | * '''Lyrics''': Koshi Inaba | ||
| + | * '''Composer''': Koshi Inaba | ||
| + | * '''Arrangement''': Akihito Tokunaga, Koshi Inaba | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
| Line 48: | Line 78: | ||
* '''Technical Director''': Yasuichiro Yamamoto | * '''Technical Director''': Yasuichiro Yamamoto | ||
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]] and [[Nobuyuki Iwai]] | * '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]] and [[Nobuyuki Iwai]] | ||
| − | * '''Key Animation''': [[Hideaki Yoshio]]<ref>{{lang|ja|芳尾 英明}}</ref>, [[Hideyuki | + | * '''Key Animation''': [[Hideaki Yoshio]]<ref>{{lang|ja|芳尾 英明}}</ref>, [[Hideyuki Motohashi]]<ref>{{lang|ja|本橋 秀之}}</ref>, [[Masahito Yamashita]]<ref>{{lang|ja|山下 将仁}}</ref>, [[Hiroyuki Notake]]<ref>{{lang|ja|野武 洋行}}</ref>, [[Ryosuke Tsuchiya]]<ref>{{lang|ja|土屋 亮介}}</ref>, and [[Naoki Yamauchi]]<ref>{{lang|ja|山内 尚樹}}</ref> |
* '''2D Composite''': [[Akemi Sasaki]] | * '''2D Composite''': [[Akemi Sasaki]] | ||
== Song info == | == Song info == | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
| − | [[File:op42-3.jpg|250px|thumb|right|Conan]][[File:op42-8.jpg|250px|thumb|right|Shinichi and Ran]][[File:op42- | + | [[File:op42-3.jpg|250px|thumb|right|Conan]][[File:op42-8.jpg|250px|thumb|right|Shinichi and Ran]][[File:op42-20.jpg|250px|thumb|right|Gin and Vodka]][[File:op42-25.jpg|250px|thumb|right|Shinichi and Conan]] |
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
| Line 121: | Line 151: | ||
君を忘れない | 君を忘れない | ||
| − | | english = | + | | english = |
The dry and cool wind has the sting of a needle | The dry and cool wind has the sting of a needle | ||
Amidst the freezing air, Spring begins | Amidst the freezing air, Spring begins | ||
| Line 173: | Line 203: | ||
=== First press limited edition CD+DVD track listing === | === First press limited edition CD+DVD track listing === | ||
| − | [[File:opening42.jpg |thumb|left|180px|]] | + | [[File:opening42.jpg|thumb|left|180px|]] |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|羽|Hane|Feather|3:49}} | {{TrackListingItem|1|羽|Hane|Feather|3:49}} | ||
| Line 184: | Line 214: | ||
=== First press limited edition CD+Blu-ray track listing === | === First press limited edition CD+Blu-ray track listing === | ||
| − | [[File:opening42.jpg |thumb|left|180px|]] | + | [[File:opening42.jpg|thumb|left|180px|]] |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|羽|Hane|Feather|3:49}} | {{TrackListingItem|1|羽|Hane|Feather|3:49}} | ||
| Line 194: | Line 224: | ||
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
| − | === "[[ | + | === "[[Wikipedia: Yakuza (video game)|Ryū ga Gotoku]]" limited edition CD+DVD+Blu-ray track listing === |
| − | [[File:opening42ryu.jpg |thumb|left|180px|]] | + | [[File:opening42ryu.jpg|thumb|left|180px|]] |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|羽|Hane|Feather|3:49}} | {{TrackListingItem|1|羽|Hane|Feather|3:49}} | ||
| Line 202: | Line 232: | ||
{{TrackListingItem|4|水路|Suiro|Waterway|5:22}} | {{TrackListingItem|4|水路|Suiro|Waterway|5:22}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
| − | '''DVD/Blu-ray''': "Receive You [Reborn]" | + | '''DVD/Blu-ray''': "Receive You [Reborn]" "[[Wikipedia: Yakuza Kiwami|Ryū ga Gotoku Kyoku]]" ver. MUSIC VIDEO, Koshi Inaba x Toshihiro Nagoshi "Ryū ga Gotoku" series general director special interview<br /> |
'''Extras''': Picture, gatefold case, digipak, "Ryū ga Gotoku" game download code | '''Extras''': Picture, gatefold case, digipak, "Ryū ga Gotoku" game download code | ||
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
=== Gallery === | === Gallery === | ||
| − | ====CD====<!-- | + | ==== CD ====<!-- |
<gallery widths=200px heights=200px> | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
</gallery>--> | </gallery>--> | ||
| − | |||
| − | |||
==== TV ==== | ==== TV ==== | ||
| − | <gallery widths= | + | <gallery widths=180px perrow=5> |
File:op42-1.jpg|Conan | File:op42-1.jpg|Conan | ||
File:op42-2.jpg|Conan on top of a tower | File:op42-2.jpg|Conan on top of a tower | ||
| Line 224: | Line 252: | ||
File:op42-9.jpg|Conan standing on top of a tower | File:op42-9.jpg|Conan standing on top of a tower | ||
File:op42-10.jpg|Conan on his skateboard | File:op42-10.jpg|Conan on his skateboard | ||
| − | File:op42-11.jpg|Conan | + | File:op42-11.jpg|Conan |
File:op42-12.jpg|Ran falling | File:op42-12.jpg|Ran falling | ||
File:op42-13.jpg|Conan using a tranquilizer dart | File:op42-13.jpg|Conan using a tranquilizer dart | ||
| Line 234: | Line 262: | ||
File:op42-19.jpg|Conan kicking a soccer ball | File:op42-19.jpg|Conan kicking a soccer ball | ||
File:op42-20.jpg|Gin and Vodka | File:op42-20.jpg|Gin and Vodka | ||
| − | File:op42-21.jpg| | + | File:op42-21.jpg|Conan and Shinichi |
| − | File:op42-22.jpg| | + | File:op42-22.jpg|Tree |
| − | File:op42-23.jpg|Conan | + | File:op42-23.jpg|Conan smiling |
| − | File:op42-24 | + | File:op42-24.jpg|Main logo |
| − | + | File:op42-25.jpg|Shinichi and Conan | |
| − | File:op42- | ||
</gallery> | </gallery> | ||
| Line 248: | Line 275: | ||
== References == | == References == | ||
* '''Kanji''' | * '''Kanji''' | ||
| − | <references /> | + | <references/> |
* '''Lyrics''' | * '''Lyrics''' | ||
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]]. | # TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]]. | ||
# Full Japanese, Romaji and English lyrics from B'z Wiki: [https://bzwiki.com/Hane_(Lyrics) Hane (Lyrics) - B'z Wiki]. Retrieved on January 19, 2016. | # Full Japanese, Romaji and English lyrics from B'z Wiki: [https://bzwiki.com/Hane_(Lyrics) Hane (Lyrics) - B'z Wiki]. Retrieved on January 19, 2016. | ||
| + | |||
| + | {{Opening Themes}} | ||
[[de:Opening 42]] | [[de:Opening 42]] | ||
| + | [[zh:OP42]] | ||
| + | |||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] | ||
| − | + | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | |
| − | + | [[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]] | |
Latest revision as of 09:39, 23 October 2025
| ‹ Nazo (La PomPon) | List of Songs | Sekai wa Anata no Iro ni Naru › |
| Opening 42 | |
| Original title: | 羽 |
|---|---|
| English title: | Hane |
| Artist: | Koshi Inaba |
| Episodes: | 804~816 |
| Release date: | January 13, 2016 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 4 |
| Original Cost: | 1,500円 2,400円 (limited ed.) 3,200円 (Ryū ga Gotoku ed.) |
| CD Number: | BMCV-4018 BMCV-4016 (CD+DVD limited ed.) BMCV-4017 (CD+Blu-ray limited ed.) BMCV-4019 (Ryū ga Gotoku ed.) |
| Record Label: | Being, Inc. |
| Oricon chart peak: | 1 |
Hane is a single by Koshi Inaba that was released on January 13, 2016. The titular song is the 42nd opening of the anime.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
| “ | "ずっと抱いた思いを胸に、二十歳を迎えて強く羽ばたく!"
(With the same feelings we've always held still in our hearts, we fly powerfully into our twentieth year!) |
„ |
Catalan (Catalonia)
| “ | "El sentiment que sempre hem portat al cor ens ha fet empendre el vol cap al vintè aniversari"
(The feeling that we always had in our heart has undertake us towards twentieth anniversary) |
„ |
Episodes 810 - 812, 814 and 815
| “ | "El sentiment que sempre hem portat al cor ens fa empendre el vol cap al vintè aniversari"
(The feeling that we always had in our heart undertake us towards twentieth anniversary) |
„ |
French (Subtitled version)
| “ | "Vingt ans, et toujours la même envie d'aller plus loin!"
(Twenty years and still the same desire to go further away!) |
„ |
Vietnamese
| “ | "Cùng với hoài bão luôn ấp ủ lâu nay, tôi vỗ cánh mạnh mẽ chào đón tuổi đôi mươi."
("With the ambition cherished for very long, I fly powerfully with my wings to welcome my twenties.") |
„ |
Thai
| “ | "ความรู้สึกที่เก็บไว้ในใจตลอดมา ทำให้เราก้าวเข้าสู่ปีที่ 20 อย่างแข็งแกร่ง"
("The feelings we've kept in our hearts all along have made us step into our 20th year with strength.") |
„ |
Artists
- Performer: Koshi Inaba
- Lyrics: Koshi Inaba
- Composer: Koshi Inaba
- Arrangement: Akihito Tokunaga, Koshi Inaba
Staff
- Storyboard: Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director: Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director: Masatomo Sudo and Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Hideaki Yoshio[1], Hideyuki Motohashi[2], Masahito Yamashita[3], Hiroyuki Notake[4], Ryosuke Tsuchiya[5], and Naoki Yamauchi[6]
- 2D Composite: Akemi Sasaki
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 羽 | Hane | Feather | 3:49 |
| 2 | Symphony #9 | Symphony #9 | Symphony #9 | 4:10 |
| 3 | BLEED | BLEED | BLEED | 4:51 |
| 4 | 水路 | Suiro | Waterway | 5:22 |
First press limited edition CD+DVD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 羽 | Hane | Feather | 3:49 |
| 2 | Symphony #9 | Symphony #9 | Symphony #9 | 4:10 |
| 3 | BLEED | BLEED | BLEED | 4:51 |
| 4 | 水路 | Suiro | Waterway | 5:22 |
DVD: Koshi Inaba LIVE 2014 ~en-ball~
First press limited edition CD+Blu-ray track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 羽 | Hane | Feather | 3:49 |
| 2 | Symphony #9 | Symphony #9 | Symphony #9 | 4:10 |
| 3 | BLEED | BLEED | BLEED | 4:51 |
| 4 | 水路 | Suiro | Waterway | 5:22 |
Blu-ray: Koshi Inaba LIVE 2014 ~en-ball~
"Ryū ga Gotoku" limited edition CD+DVD+Blu-ray track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 羽 | Hane | Feather | 3:49 |
| 2 | Symphony #9 | Symphony #9 | Symphony #9 | 4:10 |
| 3 | BLEED | BLEED | BLEED | 4:51 |
| 4 | 水路 | Suiro | Waterway | 5:22 |
DVD/Blu-ray: "Receive You [Reborn]" "Ryū ga Gotoku Kyoku" ver. MUSIC VIDEO, Koshi Inaba x Toshihiro Nagoshi "Ryū ga Gotoku" series general director special interview
Extras: Picture, gatefold case, digipak, "Ryū ga Gotoku" game download code
Gallery
CD
TV
See also
References
- Kanji
- Lyrics
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
- Full Japanese, Romaji and English lyrics from B'z Wiki: Hane (Lyrics) - B'z Wiki. Retrieved on January 19, 2016.
| Detective Conan Opening Themes | ||
|---|---|---|
| Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 | ||





