Difference between revisions of "DYNAMITE"
m (→Gallery) |
Kongzaa888 (talk | contribs) m (→Thai) |
||
| (37 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
| song = Opening 39 | | song = Opening 39 | ||
| image = Op39reg.jpg | | image = Op39reg.jpg | ||
| − | | title | + | | original-title = DYNAMITE |
| + | | english-title = | ||
| artist = [[Mai Kuraki]] | | artist = [[Mai Kuraki]] | ||
| − | | episodes = 757~773 | + | | episodes = [[The Comedian Who Turned Himself In|757]]~[[Shinichi Kudo's Aquarium Case|773]] |
| release-date = November 12, 2014 | | release-date = November 12, 2014 | ||
| − | | chart-peak = | + | | chart-peak = 2 |
| cds = 2 | | cds = 2 | ||
| tracks = 30 | | tracks = 30 | ||
| − | | cost = 3,200円<br | + | | cost = 3,200円 <br> 4,200円 (limited ed. Type A) <br> 4,200円 (limited ed. Type B) |
| − | | number = VNCM-9028<br | + | | number = VNCM-9028 <br> VNCM-9024 (limited ed. Type A) <br> VNCM-9026 (limited ed. Type B) |
| record-label = NORTHERN MUSIC | | record-label = NORTHERN MUSIC | ||
| prev-song = Greed | | prev-song = Greed | ||
| next-song = WE GO | | next-song = WE GO | ||
| − | | footnotes = | + | | footnotes = |
}} | }} | ||
| − | '''DYNAMITE''' is a song by [[Mai Kuraki]] | + | '''DYNAMITE''' is a song by [[Mai Kuraki]] that was released in the album "Mai Kuraki BEST 151A -LOVE & HOPE-" on November 12, 2014. The titular song is the 39th opening of the anime and is also the ending theme for [[The Disappearance of Conan Edogawa: The Worst Two Days in History]]. |
== Detective Conan opening info == | == Detective Conan opening info == | ||
| Line 25: | Line 26: | ||
{{Char|Ai Haibara}} | {{Char|Ai Haibara}} | ||
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}} | {{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}} | ||
| − | {{Char|Hiroshi | + | {{Char|Hiroshi Agasa}} |
{{Char|Genta Kojima}} | {{Char|Genta Kojima}} | ||
{{Char|Ayumi Yoshida}} | {{Char|Ayumi Yoshida}} | ||
| Line 31: | Line 32: | ||
{{Char|Sonoko Suzuki}} | {{Char|Sonoko Suzuki}} | ||
{{Char|Wataru Takagi}} | {{Char|Wataru Takagi}} | ||
| − | {{Char|Juzo | + | {{Char|Juzo Megure}} |
{{Char|Heiji Hattori}} | {{Char|Heiji Hattori}} | ||
{{Char|Kazuha Toyama}} | {{Char|Kazuha Toyama}} | ||
| Line 47: | Line 48: | ||
=== Conan's opening speech === | === Conan's opening speech === | ||
| − | + | ==== Japanese ==== | |
{{cquote|"隠した手相は導火線。推理に火がつけ感情線" | {{cquote|"隠した手相は導火線。推理に火がつけ感情線" | ||
("The hidden lines on the palm are the fuse. The deduction catches fire on the line to the heart.")}} | ("The hidden lines on the palm are the fuse. The deduction catches fire on the line to the heart.")}} | ||
| + | |||
| + | ==== Catalan (Catalonia) ==== | ||
| + | {{cquote|"Les línies de la mà són metxes. La línia del cor encén el foc de la deducció." | ||
| + | ("The palm lines are fuse. The heart line sets the deduction fire.")}} | ||
| + | |||
| + | ==== French (Subtitled version) ==== | ||
| + | {{cquote|"En chiromancie secrète, la déduction est liée à la ligne du cœur." | ||
| + | (In secret chiromancy, deduction is linked to the heart line.)}} | ||
| + | |||
| + | ==== Vietnamese ==== | ||
| + | {{cquote|"Những đường chỉ tay ẩn hiện như dây pháo. Suy luận bén lửa vào đường dây hướng tới con tim." | ||
| + | |||
| + | ("The palm lines appear and disappear like firecrackers' wire. Deduction ignites the line that leads to the heart.")}} | ||
| + | |||
| + | ==== Thai ==== | ||
| + | {{cquote|"ภายใต้อารมณ์ที่ซ่อนเอาไว้ ความรู้สึกที่จุดไฟบนการสันนิษฐาน" | ||
| + | |||
| + | ("Beneath the hidden emotions are the feelings that ignite the flame of deduction.")}} | ||
| + | |||
| + | === Artists === | ||
| + | * '''Performer''': Mai Kuraki | ||
| + | * '''Lyrics''': Mai Kuraki | ||
| + | * '''Composer''': Tesung Kim, Coach&Sendo, Katerina Bramley | ||
| + | * '''Arrangement''': Coach&Sendo | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
| Line 55: | Line 80: | ||
* '''Technical Director''': [[Toshimasa Suzuki]] | * '''Technical Director''': [[Toshimasa Suzuki]] | ||
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]] | * '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]] | ||
| − | * '''Key Animation''': [[Fujio Suzuki]], [[Ryo Tanaka]], [[Hisashi Mori]], [[Hiroyuki Notake]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Masanori Osawa]], [[ | + | * '''Key Animation''': [[Fujio Suzuki]], [[Ryo Tanaka]], [[Hisashi Mori]], [[Hiroyuki Notake]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Masanori Osawa]], [[Kii Tanaka]], [[Seiki Tanaka]] |
* '''2D Composite''': [[Tatsuo Noguchi]] | * '''2D Composite''': [[Tatsuo Noguchi]] | ||
== Song info == | == Song info == | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
| − | [[Image:Op39-1.JPG|250px|thumb|right|Conan | + | [[Image:Op39-1.JPG|250px|thumb|right|Conan holding his Turbo Engine Skateboard]][[Image:Op39-11.JPG|250px|thumb|right|Ran sinking]][[Image:Op39-15.JPG|250px|thumb|right|Conan and Shinichi ready to kick the ball]][[Image:Op39-17.JPG|250px|thumb|right|Ran smiling]] |
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
| − | + | Kanjou kanpeki ni lose control | |
| − | Baguru | + | Baguru uttoushisa ni hekieki wakatteru stance... |
Itsuwari ID gen'in suisoku shite mo | Itsuwari ID gen'in suisoku shite mo | ||
| − | + | Tousou honnou zenkai umaku wa waraenai stance... | |
| + | |||
| + | Chansu tsukamasu sutansu yeah | ||
| + | Reeru no nai michi GO! | ||
| + | Dare ni mo tomerarenai kono kimochi | ||
| − | + | I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu | |
| − | + | I'm blowing up, blowing up owara senaide | |
| − | + | Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE | |
| + | Oh! Buttobe your Dynamite! | ||
| + | |||
| + | Aijou tsukamenai mama de | ||
| + | Kimochi dake ga Delay itsu made mo kono mama ja dame... | ||
| + | |||
| + | Oh! I'm DYNAMITE | ||
| + | Konnan kuzushite nukeru no | ||
| + | I'm DYNAMITE | ||
| + | Ikki ni ashita he to | ||
| + | Ushinatteta kanjou wo tori modose | ||
| + | Put the music back | ||
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu | I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu | ||
| − | I'm blowing up, blowing | + | I'm blowing up, blowing up owara senaide |
| − | Mirai ga | + | Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE |
Oh! Buttobe your Dynamite! | Oh! Buttobe your Dynamite! | ||
| + | |||
| + | Chansu tsukamasu sutansu yeah | ||
| + | Reeru no nai michi GO! | ||
| + | Dare ni mo tomerarenai kono kimochi | ||
| + | Zenbu fukitobe! | ||
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu | I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu | ||
| − | I'm blowing up, blowing | + | I'm blowing up, blowing up owara senaide |
| − | Mirai ga | + | Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE |
| + | Oh! Buttobe your Dynamite! | ||
| + | |||
| + | Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE | ||
Oh! Buttobe your Dynamite! | Oh! Buttobe your Dynamite! | ||
| japanese = | | japanese = | ||
| − | + | 感情 完璧に lose control | |
| − | + | ばグるうっとうしさに 辟易 わかってる スタンス... | |
偽りID 原因推測しても | 偽りID 原因推測しても | ||
| − | + | 逃走本能全開 うまくは笑えない スタンス... | |
| − | + | チャンス掴むスタンス yeah | |
| − | + | レールのない道 GO! | |
誰にも止められないこの気持ち | 誰にも止められないこの気持ち | ||
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ | I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ | ||
| − | I'm blowing up, blowing | + | I'm blowing up, blowing up 終わらせないで |
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE | 未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE | ||
| − | Oh! | + | Oh! ぶっ飛べ your Dynamite! |
| + | |||
| + | 愛情 掴めないままで | ||
| + | 気持ちだけがDelay いつまでも このままじゃダメ... | ||
| + | |||
| + | Oh! I'm DYNAMITE | ||
| + | 困難崩し 抜けるの | ||
| + | I'm DYNAMITE | ||
| + | 一気に未来(あした)へと | ||
| + | 失ってた感情を取り戻せ | ||
| + | Put the music back | ||
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ | I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ | ||
| − | I'm blowing up, blowing | + | I'm blowing up, blowing up 終わらせないで |
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE | 未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE | ||
| − | Oh! | + | Oh! ぶっ飛べ your Dynamite! |
| + | |||
| + | チャンス掴むスタンス yeah | ||
| + | レールのない道 GO | ||
| + | 誰にも止められないこの気持ち | ||
| + | 全部吹き飛べ! | ||
| + | |||
| + | I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ | ||
| + | I'm blowing up, blowing up 終わらせないで | ||
| + | 未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE | ||
| + | Oh! ぶっ飛べ your Dynamite! | ||
| + | |||
| + | 未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE | ||
| + | Oh! ぶっ飛べ your Dynamite! | ||
| english = | | english = | ||
| − | + | I'm about to totally lose control of my feelings | |
| − | + | I know how fed up I am of this brewing depression; that's my stance... | |
| − | Even if you guess | + | Even if you can guess that my ID is fake |
| − | My | + | My flight instinct is at full throttle; I can't smile very well. That's my stance... |
| + | |||
| + | My stance is taking a chance, yeah | ||
| + | GO down a road with no rails! | ||
| + | No one can stop this feeling | ||
| − | + | I'm blowing up, blowing up, my heart is clamoring | |
| − | + | I'm blowing up, blowing up, don't let it end | |
| − | + | I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE | |
| + | Oh! Your sparking Dynamite! | ||
| − | I' | + | I can't hold onto love... |
| − | I | + | My feelings are just on a delay. |
| − | + | I can't stay this way forever... | |
| − | |||
| − | I'm blowing up, blowing up, my heart' | + | Oh! I'm DYNAMITE |
| − | I'm blowing up, blowing up, | + | I can destroy all my problems |
| − | I can | + | I'm DYNAMITE |
| − | Oh! | + | Going to the future in one blow |
| + | Take back the feelings you lost | ||
| + | Put the music back | ||
| + | |||
| + | I'm blowing up, blowing up, my heart is clamoring | ||
| + | I'm blowing up, blowing up, don't let it end | ||
| + | I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE | ||
| + | Oh! Your sparking Dynamite! | ||
| + | |||
| + | My stance is taking a chance, yeah | ||
| + | Go down a road with no rails! | ||
| + | No one can stop this feeling... | ||
| + | Blow up all these feelings! | ||
| + | |||
| + | I'm blowing up, blowing up, my heart is clamoring | ||
| + | I'm blowing up, blowing up, don't let it end | ||
| + | I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE | ||
| + | Oh! Your sparking Dynamite! | ||
| + | |||
| + | I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE | ||
| + | Oh! Your sparking Dynamite! | ||
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
| Line 124: | Line 219: | ||
== CD info == | == CD info == | ||
=== Normal edition CD track listing === | === Normal edition CD track listing === | ||
| − | ====CD 1 - LOVE==== | + | ==== CD 1 - LOVE ==== |
[[Image:Op39reg.jpg|thumb|left|180px|]] | [[Image:Op39reg.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
| Line 130: | Line 225: | ||
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}} | {{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}} | ||
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}} | {{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}} | ||
| − | {{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time | + | {{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}} |
| − | {{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita | + | {{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita he Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}} |
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}} | {{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}} | ||
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}} | {{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}} | ||
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}} | {{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}} | ||
| − | {{TrackListingItem|9|もう一度| | + | {{TrackListingItem|9|もう一度|Mou Ichido|Once Again|}} |
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}} | {{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}} | ||
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}} | {{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}} | ||
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}} | {{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}} | ||
| − | {{TrackListingItem|13|儚さ| | + | {{TrackListingItem|13|儚さ|Hakanasa|Transience|}} |
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}} | {{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}} | ||
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}} | {{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
| − | ====CD 2 - HOPE==== | + | ==== CD 2 - HOPE ==== |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}} | {{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}} | ||
| Line 159: | Line 254: | ||
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}} | {{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}} | ||
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}} | {{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}} | ||
| − | {{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na | + | {{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}} |
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}} | {{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
| − | ===First press limited edition CD (Type A)=== | + | === First press limited edition CD (Type A) === |
| − | ====CD 1 - LOVE==== | + | ==== CD 1 - LOVE ==== |
[[Image:Op39typea.jpg|thumb|left|180px|]] | [[Image:Op39typea.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
| Line 171: | Line 266: | ||
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}} | {{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}} | ||
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}} | {{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}} | ||
| − | {{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time | + | {{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}} |
| − | {{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita | + | {{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita he Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}} |
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}} | {{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}} | ||
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}} | {{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}} | ||
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}} | {{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}} | ||
| − | {{TrackListingItem|9|もう一度| | + | {{TrackListingItem|9|もう一度|Mou Ichido|Once Again|}} |
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}} | {{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}} | ||
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}} | {{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}} | ||
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}} | {{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}} | ||
| − | {{TrackListingItem|13|儚さ| | + | {{TrackListingItem|13|儚さ|Hakanasa|Transience|}} |
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}} | {{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}} | ||
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}} | {{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
| − | ====CD 2 - HOPE==== | + | ==== CD 2 - HOPE ==== |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}} | {{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}} | ||
| Line 200: | Line 295: | ||
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}} | {{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}} | ||
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}} | {{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}} | ||
| − | {{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na | + | {{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}} |
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}} | {{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
| Line 206: | Line 301: | ||
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
| − | ===First press limited edition CD (Type B)=== | + | === First press limited edition CD (Type B) === |
| − | ====CD 1 - LOVE==== | + | ==== CD 1 - LOVE ==== |
[[Image:Op39typeb.jpg|thumb|left|180px|]] | [[Image:Op39typeb.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
| Line 213: | Line 308: | ||
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}} | {{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}} | ||
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}} | {{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}} | ||
| − | {{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time | + | {{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}} |
| − | {{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita | + | {{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita he Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}} |
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}} | {{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}} | ||
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}} | {{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}} | ||
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}} | {{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}} | ||
| − | {{TrackListingItem|9|もう一度| | + | {{TrackListingItem|9|もう一度|Mou Ichido|Once Again|}} |
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}} | {{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}} | ||
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}} | {{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}} | ||
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}} | {{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}} | ||
| − | {{TrackListingItem|13|儚さ| | + | {{TrackListingItem|13|儚さ|Hakanasa|Transience|}} |
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}} | {{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}} | ||
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}} | {{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
| − | ====CD 2 - HOPE==== | + | ==== CD 2 - HOPE ==== |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}} | {{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}} | ||
| Line 242: | Line 337: | ||
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}} | {{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}} | ||
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}} | {{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}} | ||
| − | {{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na | + | {{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}} |
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}} | {{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
| Line 249: | Line 344: | ||
=== Gallery === | === Gallery === | ||
| − | ====CD==== | + | ==== CD ==== |
<gallery widths=200px heights=200px> | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
File:Op39typea.jpg|Front (Limited Edition Cover A) | File:Op39typea.jpg|Front (Limited Edition Cover A) | ||
| Line 257: | Line 352: | ||
==== TV ==== | ==== TV ==== | ||
| − | <gallery widths= | + | <gallery widths=180px perrow=5> |
| − | File:Op39-1.JPG|Conan | + | File:Op39-1.JPG|Conan holding his Turbo Engine Skateboard |
File:Op39-2.JPG|Main logo (Op Version 1) | File:Op39-2.JPG|Main logo (Op Version 1) | ||
File:Op39-20.JPG|Main logo (Op Version 2) | File:Op39-20.JPG|Main logo (Op Version 2) | ||
File:Op39-3.JPG|Conan | File:Op39-3.JPG|Conan | ||
| − | File:Op39-4.JPG|Ran | + | File:Op39-4.JPG|Ran falling |
File:Op39-5.JPG|Professor Agasa, Mitsuhiko, and Haibara | File:Op39-5.JPG|Professor Agasa, Mitsuhiko, and Haibara | ||
File:Op39-6.JPG|Genta and Ayumi | File:Op39-6.JPG|Genta and Ayumi | ||
File:Op39-7.JPG|Kogoro, Sonoko, and Takagi | File:Op39-7.JPG|Kogoro, Sonoko, and Takagi | ||
File:Op39-8.JPG|Inspector Megure, Heiji, and Kazuha | File:Op39-8.JPG|Inspector Megure, Heiji, and Kazuha | ||
| − | File:Op39-9.JPG|Conan | + | File:Op39-9.JPG|Conan looking around |
| − | File:Op39-10.JPG|Ran | + | File:Op39-10.JPG|Ran sinking in water |
| − | File:Op39-11.JPG|Ran | + | File:Op39-11.JPG|Ran sinking |
| − | File:Op39-12.JPG|Ran | + | File:Op39-12.JPG|Ran opening her eyes |
File:Op39-13.JPG|Ran at Tropical Land | File:Op39-13.JPG|Ran at Tropical Land | ||
| − | File:Op39-14.JPG|Conan | + | File:Op39-14.JPG|Conan on his skateboard |
File:Op39-15.JPG|Conan and Shinichi ready to kick the ball | File:Op39-15.JPG|Conan and Shinichi ready to kick the ball | ||
| − | File:Op39-16.JPG|Shinichi | + | File:Op39-16.JPG|Shinichi smiling |
| − | File:Op39-17.JPG|Ran | + | File:Op39-17.JPG|Ran smiling |
File:Op39-18.JPG|Shinichi and Ran | File:Op39-18.JPG|Shinichi and Ran | ||
| − | File:Op39-19.JPG|Conan | + | File:Op39-19.JPG|Conan flying with the Turbo Engine Skateboard |
</gallery> | </gallery> | ||
== See also == | == See also == | ||
* [[Music]] | * [[Music]] | ||
| − | |||
| − | |||
== References == | == References == | ||
| Line 289: | Line 382: | ||
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]]. | # TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]]. | ||
# English lyrics by Moonlighters. | # English lyrics by Moonlighters. | ||
| + | # Full Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/dynamite.htm DYNAMITE - Mai Kuraki]. Retrieved on August 5, 2015. | ||
| + | # Full English translation provided by Kyoko Sagaki: [http://www.kyokosagaki.com/kuramadynamite.html Mai Kuraki - "DYNAMITE"]. Retrieved on August 5, 2015. | ||
| + | |||
| + | {{Opening Themes}} | ||
[[de:Opening 39]] | [[de:Opening 39]] | ||
| − | [[Category:Opening songs]][[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | + | [[zh:OP39]] |
| + | |||
| + | [[Category:Opening songs]] | ||
| + | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | ||
Latest revision as of 09:45, 23 October 2025
| ‹ Greed | List of Songs | WE GO › |
| Opening 39 | |
| Original title: | DYNAMITE |
|---|---|
| Artist: | Mai Kuraki |
| Episodes: | 757~773 |
| Release date: | November 12, 2014 |
| CDs: | 2 |
| Tracks: | 30 |
| Original Cost: | 3,200円 4,200円 (limited ed. Type A) 4,200円 (limited ed. Type B) |
| CD Number: | VNCM-9028 VNCM-9024 (limited ed. Type A) VNCM-9026 (limited ed. Type B) |
| Record Label: | NORTHERN MUSIC |
| Oricon chart peak: | 2 |
DYNAMITE is a song by Mai Kuraki that was released in the album "Mai Kuraki BEST 151A -LOVE & HOPE-" on November 12, 2014. The titular song is the 39th opening of the anime and is also the ending theme for The Disappearance of Conan Edogawa: The Worst Two Days in History.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
Conan's opening speech
Japanese
| “ | "隠した手相は導火線。推理に火がつけ感情線"
("The hidden lines on the palm are the fuse. The deduction catches fire on the line to the heart.") |
„ |
Catalan (Catalonia)
| “ | "Les línies de la mà són metxes. La línia del cor encén el foc de la deducció."
("The palm lines are fuse. The heart line sets the deduction fire.") |
„ |
French (Subtitled version)
| “ | "En chiromancie secrète, la déduction est liée à la ligne du cœur."
(In secret chiromancy, deduction is linked to the heart line.) |
„ |
Vietnamese
| “ | "Những đường chỉ tay ẩn hiện như dây pháo. Suy luận bén lửa vào đường dây hướng tới con tim."
("The palm lines appear and disappear like firecrackers' wire. Deduction ignites the line that leads to the heart.") |
„ |
Thai
| “ | "ภายใต้อารมณ์ที่ซ่อนเอาไว้ ความรู้สึกที่จุดไฟบนการสันนิษฐาน"
("Beneath the hidden emotions are the feelings that ignite the flame of deduction.") |
„ |
Artists
- Performer: Mai Kuraki
- Lyrics: Mai Kuraki
- Composer: Tesung Kim, Coach&Sendo, Katerina Bramley
- Arrangement: Coach&Sendo
Staff
- Storyboard: Toshimasa Suzuki
- Technical Director: Toshimasa Suzuki
- Animation Director: Masatomo Sudo
- Key Animation: Fujio Suzuki, Ryo Tanaka, Hisashi Mori, Hiroyuki Notake, Nobuyuki Iwai, Masanori Osawa, Kii Tanaka, Seiki Tanaka
- 2D Composite: Tatsuo Noguchi
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
CD 1 - LOVE
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Stay by my side | Stay by my side | Stay by my side | |
| 2 | Secret of my heart | Secret of my heart | Secret of my heart | |
| 3 | 冷たい海 | Tsumetai Umi | Cold Sea | |
| 4 | Time after time ~花舞う街で~ | Time after time ~Hana Mau Machi de~ | Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ | |
| 5 | 明日へ架ける橋 | Ashita he Kakeru Hashi | Bridge Over Troubled Water to Tomorrow | |
| 6 | 会いたくて... | Aitakute... | I Want To Meet You... | |
| 7 | 白い雪 | Shiroi Yuki | White Snow | |
| 8 | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | |
| 9 | もう一度 | Mou Ichido | Once Again | |
| 10 | あなたがいるから | Anata ga Iru Kara | Because You Are Here | |
| 11 | Your Best Friend | Your Best Friend | Your Best Friend | |
| 12 | 恋に恋して | Koi ni Koishite | Falling In Love | |
| 13 | 儚さ | Hakanasa | Transience | |
| 14 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
| 15 | STAND BY YOU | STAND BY YOU | STAND BY YOU |
CD 2 - HOPE
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Love, Day After Tomorrow | Love, Day After Tomorrow | Love, Day After Tomorrow | |
| 2 | Delicious Way | Delicious Way | Delicious Way | |
| 3 | Reach for the sky | Reach for the sky | Reach for the sky | |
| 4 | Stand Up | Stand Up | Stand Up | |
| 5 | always | always | always | |
| 6 | Feel fine! | Feel fine! | Feel fine! | |
| 7 | Revive | Revive | Revive | |
| 8 | わたしの、しらない、わたし。 | Watashi no, Shiranai, Watashi. | I Do Not Know Who I Am. | |
| 9 | Strong Heart | Strong Heart | Strong Heart | |
| 10 | Special morning day to you | Special morning day to you | Special morning day to you | |
| 11 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
| 12 | Wake me up | Wake me up | Wake me up | |
| 13 | You can | You can | You can | |
| 14 | 無敵なハート | Muteki na Haato | Invincible Heart | |
| 15 | DYNAMITE | DYNAMITE | DYNAMITE |
First press limited edition CD (Type A)
CD 1 - LOVE
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Stay by my side | Stay by my side | Stay by my side | |
| 2 | Secret of my heart | Secret of my heart | Secret of my heart | |
| 3 | 冷たい海 | Tsumetai Umi | Cold Sea | |
| 4 | Time after time ~花舞う街で~ | Time after time ~Hana Mau Machi de~ | Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ | |
| 5 | 明日へ架ける橋 | Ashita he Kakeru Hashi | Bridge Over Troubled Water to Tomorrow | |
| 6 | 会いたくて... | Aitakute... | I Want To Meet You... | |
| 7 | 白い雪 | Shiroi Yuki | White Snow | |
| 8 | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | |
| 9 | もう一度 | Mou Ichido | Once Again | |
| 10 | あなたがいるから | Anata ga Iru Kara | Because You Are Here | |
| 11 | Your Best Friend | Your Best Friend | Your Best Friend | |
| 12 | 恋に恋して | Koi ni Koishite | Falling In Love | |
| 13 | 儚さ | Hakanasa | Transience | |
| 14 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
| 15 | STAND BY YOU | STAND BY YOU | STAND BY YOU |
CD 2 - HOPE
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Love, Day After Tomorrow | Love, Day After Tomorrow | Love, Day After Tomorrow | |
| 2 | Delicious Way | Delicious Way | Delicious Way | |
| 3 | Reach for the sky | Reach for the sky | Reach for the sky | |
| 4 | Stand Up | Stand Up | Stand Up | |
| 5 | always | always | always | |
| 6 | Feel fine! | Feel fine! | Feel fine! | |
| 7 | Revive | Revive | Revive | |
| 8 | わたしの、しらない、わたし。 | Watashi no, Shiranai, Watashi. | I Do Not Know Who I Am. | |
| 9 | Strong Heart | Strong Heart | Strong Heart | |
| 10 | Special morning day to you | Special morning day to you | Special morning day to you | |
| 11 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
| 12 | Wake me up | Wake me up | Wake me up | |
| 13 | You can | You can | You can | |
| 14 | 無敵なハート | Muteki na Haato | Invincible Heart | |
| 15 | DYNAMITE | DYNAMITE | DYNAMITE |
DVD: LOVE -visual collection- (music videos for songs found on LOVE CD)
First press limited edition CD (Type B)
CD 1 - LOVE
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Stay by my side | Stay by my side | Stay by my side | |
| 2 | Secret of my heart | Secret of my heart | Secret of my heart | |
| 3 | 冷たい海 | Tsumetai Umi | Cold Sea | |
| 4 | Time after time ~花舞う街で~ | Time after time ~Hana Mau Machi de~ | Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ | |
| 5 | 明日へ架ける橋 | Ashita he Kakeru Hashi | Bridge Over Troubled Water to Tomorrow | |
| 6 | 会いたくて... | Aitakute... | I Want To Meet You... | |
| 7 | 白い雪 | Shiroi Yuki | White Snow | |
| 8 | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | |
| 9 | もう一度 | Mou Ichido | Once Again | |
| 10 | あなたがいるから | Anata ga Iru Kara | Because You Are Here | |
| 11 | Your Best Friend | Your Best Friend | Your Best Friend | |
| 12 | 恋に恋して | Koi ni Koishite | Falling In Love | |
| 13 | 儚さ | Hakanasa | Transience | |
| 14 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
| 15 | STAND BY YOU | STAND BY YOU | STAND BY YOU |
CD 2 - HOPE
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Love, Day After Tomorrow | Love, Day After Tomorrow | Love, Day After Tomorrow | |
| 2 | Delicious Way | Delicious Way | Delicious Way | |
| 3 | Reach for the sky | Reach for the sky | Reach for the sky | |
| 4 | Stand Up | Stand Up | Stand Up | |
| 5 | always | always | always | |
| 6 | Feel fine! | Feel fine! | Feel fine! | |
| 7 | Revive | Revive | Revive | |
| 8 | わたしの、しらない、わたし。 | Watashi no, Shiranai, Watashi. | I Do Not Know Who I Am. | |
| 9 | Strong Heart | Strong Heart | Strong Heart | |
| 10 | Special morning day to you | Special morning day to you | Special morning day to you | |
| 11 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
| 12 | Wake me up | Wake me up | Wake me up | |
| 13 | You can | You can | You can | |
| 14 | 無敵なハート | Muteki na Haato | Invincible Heart | |
| 15 | DYNAMITE | DYNAMITE | DYNAMITE |
DVD: HOPE -visual collection- (music videos for songs found on HOPE CD)
Gallery
CD
TV
See also
References
- Lyrics
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
- English lyrics by Moonlighters.
- Full Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics.com: DYNAMITE - Mai Kuraki. Retrieved on August 5, 2015.
- Full English translation provided by Kyoko Sagaki: Mai Kuraki - "DYNAMITE". Retrieved on August 5, 2015.
| Detective Conan Opening Themes | ||
|---|---|---|
| Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 | ||


