Difference between revisions of "Nazo (La PomPon)"

From Detective Conan Wiki
(Conan's opening speech)
(Lyrics)
Line 92: Line 92:
 
| english =
 
| english =
 
In this world, your love is something I want to attain
 
In this world, your love is something I want to attain
I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh
+
I can't forget the dancing lights that I gazed upon,
The mystery solves
+
Ahh the mystery solves
  
 
Without a doubt
 
Without a doubt
Line 114: Line 114:
 
The ache in my chest wants to meet you now
 
The ache in my chest wants to meet you now
 
When I finally have your enegmatic love in my hands
 
When I finally have your enegmatic love in my hands
The world will be reborn when it awakens, ahh
+
The world will be reborn when it awakens,
It will spread to infinity
+
Ahh it will spread to infinity
  
 
My aching heart wants to tell you, even it its just a little
 
My aching heart wants to tell you, even it its just a little
 
No matter what kind of experiences I have, I still become lost
 
No matter what kind of experiences I have, I still become lost
 
In this world, your love is something I want to attain
 
In this world, your love is something I want to attain
I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh
+
I can't forget the dancing lights that I gazed upon,  
The mystery solves,  
+
Ahh the mystery solves,  
 
The mystery solves...
 
The mystery solves...
 
| japanese =
 
| japanese =
 
この世であなたの愛を手に入れるもの
 
この世であなたの愛を手に入れるもの
踊るライト見つめて忘れない ahh 
+
踊るライト見つめて忘れない
謎がとけてゆく
+
ahh  謎がとけてゆく
  
 
君はまだ 疑うことなく
 
君はまだ 疑うことなく
Line 136: Line 136:
 
どんな経験しても やっぱり迷うのよ
 
どんな経験しても やっぱり迷うのよ
 
この世であなたの愛を手に入れるもの
 
この世であなたの愛を手に入れるもの
踊るライト見つめて忘れない ahh 
+
踊るライト見つめて忘れない 
謎がとけてゆく
+
ahh  謎がとけてゆく
  
 
君がただ 見失う時は
 
君がただ 見失う時は
Line 147: Line 147:
 
だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて
 
だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて
 
謎めくあなたの愛を手に入れたとき
 
謎めくあなたの愛を手に入れたとき
世界は生まれ変わる 目覚めたら ahh 
+
世界は生まれ変わる 目覚めたら 
無限に広がる
+
ahh  無限に広がる
  
 
少しでもつ伝えたくて 傷む心が
 
少しでもつ伝えたくて 傷む心が
 
どんな経験しても やっぱり迷うのよ
 
どんな経験しても やっぱり迷うのよ
 
この世であなたの愛を手に入れるもの
 
この世であなたの愛を手に入れるもの
踊るライト見つめて忘れない ahh 
+
踊るライト見つめて忘れない 
謎がとけてゆく 
+
ahh  謎がとけてゆく 
 
謎がとけてゆく
 
謎がとけてゆく
 
}}
 
}}

Revision as of 15:19, 5 March 2017

This article is about the opening theme "Nazo" performed by La PomPon. For the earlier opening theme of the same name performed by Miho Komatsu, see Nazo.
Opening 41

Op41normal.jpg

Information
Original title:
Artist: La PomPon
Episodes: 790~803
CD Info
Release date: September 16, 2015
CDs: 1
Tracks: 6
5 (limited ed.)
4 (solo ed.)
Original Cost: 1,111円
1,667円 (limited ed.)
926円 (solo ed.)
CD Number: JBCZ-4018
JBCZ-6023 (limited ed.)
JBCZ-6024 (Conan ed.)
JBCZ-6025 (Yukino solo)
JBCZ-6026 (Kiri solo)
JBCZ-6027 (Rima solo)
JBCZ-6028 (Karen solo)
JBCZ-6029 (Misaki solo)
JBCZ-6030 (Hina solo)
Record Label: Being, Inc.
Chronology
Prev song: « WE GO
Next song: Hane »
List of songs

Nazo is a double A side single by La PomPon that was released on September 16, 2015. It is a cover of the song by the same name by Miho Komatsu.

Detective Conan opening info

Cast

Case references

Conan's opening speech

Episode 790
"解けない謎にはコナンの推理。時代は変われど原点同じ!"

(Conan's detective skills solve the most unsolvable of crimes. Times may change, but the starting point remains the same!)

Episode 791-Episode 803
"シャープな推理で謎を解く! 愛も事件も原点変わらず!"

(I solve mysteries by my sharp deductions! Loves and cases don't move from the origin!)

Staff

Song info

Lyrics

Kazumi and Ran with the karate club
Ran and Shinichi
Conan, Shinichi, and Ran on the phone
Conan and Shinichi as Sherlock Holmes

CD info

Normal edition CD track listing

Op41normal.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Nazo Mystery
2 ヤダ!嫌だ!ヤダ! ~Sweet Teens ver.~ Yada! Iyada! Yada! ~Sweet Teens ver.~ No! No Way! No! ~Sweet Teens ver.~
3 ロッポンギ音頭 Roppongi Ondo Roppongi Ondo
4 謎 -Instrumental- Nazo -Instrumental- Mystery -Instrumental-
5 ヤダ!嫌だ!ヤダ! ~Sweet Teens ver.~ -Instrumental- Yada! Iyada! Yada! ~Sweet Teens ver.~ -Instrumental- No! No Way! No! ~Sweet Teens ver.~ -Instrumental-
6 ロッポンギ音頭 -Instrumental- Roppongi Ondo -Instrumental- Roppongi Ondo -Instrumental-

First press limited edition CD+DVD track listing

Op41le.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 ヤダ!嫌だ!ヤダ! ~Sweet Teens ver.~ Yada! Iyada! Yada! ~Sweet Teens ver.~ No! No Way! No! ~Sweet Teens ver.~
2 Nazo Mystery
3 ヤダ!嫌だ!ヤダ! ~Sweet Teens ver.~ -remix- Yada! Iyada! Yada! ~Sweet Teens ver.~ -remix- No! No Way! No! ~Sweet Teens ver.~ -remix-
4 ヤダ!嫌だ!ヤダ! ~Sweet Teens ver.~ -Instrumental- Yada! Iyada! Yada! ~Sweet Teens ver.~ -Instrumental- No! No Way! No! ~Sweet Teens ver.~ -Instrumental-
5 謎 -Instrumental- Nazo -Instrumental- Mystery -Instrumental-

DVD: "Nazo" Music Video/Making of "Nazo"

First press limited edition CD (Conan edition)

Op41dc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Nazo Mystery
2 ヤダ!嫌だ!ヤダ! ~Sweet Teens ver.~ Yada! Iyada! Yada! ~Sweet Teens ver.~ No! No Way! No! ~Sweet Teens ver.~
3 謎 (TV SIZE) Nazo (TV SIZE) Mystery (TV SIZE)
4 謎 -love remix- Nazo -love remix- Mystery -love remix-
5 謎 -Instrumental- Nazo -Instrumental- Mystery -Instrumental-
6 ヤダ!嫌だ!ヤダ! ~Sweet Teens ver.~ -Instrumental- Yada! Iyada! Yada! ~Sweet Teens ver.~ -Instrumental- No! No Way! No! ~Sweet Teens ver.~ -Instrumental-

Solo Member Edition CDs

Op41group.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Nazo Mystery
2 ヤダ!嫌だ!ヤダ! ~Sweet Teens ver.~ Yada! Iyada! Yada! ~Sweet Teens ver.~ No! No Way! No! ~Sweet Teens ver.~
3 謎 -Instrumental- Nazo -Instrumental- Mystery -Instrumental-
4 ヤダ!嫌だ!ヤダ! ~Sweet Teens ver.~ -Instrumental- Yada! Iyada! Yada! ~Sweet Teens ver.~ -Instrumental- No! No Way! No! ~Sweet Teens ver.~ -Instrumental-

Gallery

CD


TV

Trivia

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Nazo by Shinobi Chirlind-Byouko. Retrieved on July 2, 2011.
Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758