Difference between revisions of "Destiny"

From Detective Conan Wiki
(added translation)
(Lyrics)
Line 72: Line 72:
 
| romaji =
 
| romaji =
 
Something's just not right
 
Something's just not right
Nani wo motometeru no uso ni narete yuku kyou mo fake your eyes
+
Nani wo motometeru no
 +
Uso ni narete yuku kyou mo fake your eyes
 
Where did we go wrong?
 
Where did we go wrong?
Kotoba ja tarinai mono ni senaka wo muketa shunkan ni fade away
+
Kotoba ja tarinai mono ni
 +
Senaka wo muketa shunkan ni fade away
  
Seijaku kara sukuidashite yo
+
Seijaku kara sukui dashite yo fukai umi koori tsuku
Fukai umi kooritsuku
+
Fuhai ni otosareru futari no shinjitsu ga kuruu
Fuhai ni otosareru
 
Futari no shinjitsu ga kuruu
 
  
 
I think it's only my destiny
 
I think it's only my destiny
Atarashii sekai mitsumete ichibyou goto ni uketomeru
+
Atarashii sekai mitsumete
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
+
Ichibyou goto ni uketomeru
Ugokidashita yoake wa hora terashidasu with all your heart
+
Oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
 +
Ugoki dashita yoake wa
 +
Hora terashi dasu with all your heart
  
 
The start of century
 
The start of century
Tashika na mono nakute hitori ja nakenai yowasa hate myself
+
Tashika na mono nakute
 +
Hitori ja nakenai yowasa hate myself
  
Shinjiteru itami hikikae ni
+
Shinjiteru itami hikikae ni kono mune ume tsukushite
Kono mune umetsukushite
+
Ima utsutte iru futari ga eranda michi kuru
Ima utsutteiru
 
Futari ga eranda michi kuru
 
  
 
I think it's only my destiny
 
I think it's only my destiny
Hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai ashita ga aru
+
Hateshinai yami no mukou ni
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
+
Dare mo shiru koto no nai ashita ga aru
Ari no mama ni susunde ima kanjiteiru you're in my heart
+
Oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
 +
Ari no mama ni susunde
 +
Ima kanjite iru you're in my heart
 +
 
 +
Kokoro herasu fukai sora wa tsudzuku kedo tesaguri de hikari atsume
  
Kokoro herasu fukai sora wa tsuzuku kedo tesaguri de hikari atsume
+
Oh yes, I think it's only my destiny
 +
Atarashii sekai mitsumete
 +
Ichibyou goto ni uketomeru
 +
Oh yes, I think it's only my destiny
 +
Hateshinai yami no mukou ni
 +
Dare mo shiru koto no nai owaranai asu wo mitsuke
  
oh yes, I think it's only my destiny
+
Oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
Atarashii sekai mitsumete ichibyou goto ni uketomeru
+
Ari no mama ni susunde
oh yes, I think it's only my destiny
+
Ima dakishimeru you're in my heart
Hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai owaranai asu wo mitsuke
+
You're in my heart
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
 
Ari no mama ni susunde ima dakishimeru you're in my heart
 
you're in my heart
 
 
| japanese =
 
| japanese =
 
Something's just not right
 
Something's just not right
何を求めてるの 嘘に慣れてゆく 今日もfake your eyes
+
何を求めてるの
 +
嘘に慣れてゆく 今日も fake your eyes
 
Where did we go wrong?
 
Where did we go wrong?
言葉じゃ足りないものに 背中を向けた瞬間にfade away
+
言葉じゃ足りないものに
 +
背中を向けた瞬間に fade away
  
静寂から救い出してよ
+
静寂から救い出してよ 深い海 凍りつく
深い海 凍りつく
+
腐敗に堕とされる 2人の真実が狂う
腐敗に堕とされる
 
2人の真実が狂う
 
  
 
I think it's only my destiny
 
I think it's only my destiny
新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる
+
新しい世界みつめて
 +
1秒ごとに受けとめる
 
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
 
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
動き出した夜明けは ほら照らし出すwith all your heart
+
動き出した夜明けは
 +
ほら 照らし出す with all your heart
  
 
The start of century
 
The start of century
確かなものなくて ひとりじゃ泣けない弱さhate myself
+
確かなものなくて
 +
ひとりじゃ泣けない弱さ hate myself
  
信じてる痛み引きかえに
+
信じてる痛み引きかえに この胸埋めつくして
この胸埋めつくして
+
今 映っている 2人が選んだ未来(みち)くる
今 映っている
 
2人が選んだ未来(みち)くる
 
  
 
I think it's only my destiny
 
I think it's only my destiny
果てしない闇の向こうに だれも知ることのない明日がある
+
果てしない闇の向こうに
 +
誰も知ることのない明日がある
 
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
 
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ありのままに進んで 今 感じているyou're in my heart
+
ありのままに進んで
 +
今 感じている you're in my heart
  
心減らす深い空はつづくけど 手探りで光あつめ
+
心減らす深い空はつづくけど 手探りで光あつめ
  
 
oh yes, I think it's only my destiny
 
oh yes, I think it's only my destiny
新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる
+
新しい世界みつめて  
 +
1秒ごとに受けとめる
 
oh yes, I think it's only my destiny
 
oh yes, I think it's only my destiny
果てしない闇の向こうに だれも知ることのない 終わらない明日をみつけ
+
果てしない闇の向こうに
 +
誰も知ることのない終わらない明日(あす)をみつけ
 +
 
 
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
 
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ありのままに進んで 今 抱きしめるyou're in my heart
+
ありのままに進んで
you're in my heart
+
今 抱きしめる you're in my heart
 +
You're in my heart
 
| english =  
 
| english =  
 
Something's just not right
 
Something's just not right

Revision as of 18:35, 16 March 2018

Opening 9

Opening9.jpg

Information
Original title:
Artist: Miki Matsuhashi
Episodes: 231~258
CD Info
Release date: June 13, 2001
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,260円
CD Number: GZCA-1085
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #22
Chronology
Prev song: « Koi wa Thrill, Shock, Suspense
Next song: Winter Bells »
List of songs

destiny is the 9th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"運命までも推理のヒント。謎めく事件も明るく見通す!"

("Even fate serves as a hint to deductions. Allowing us to clearly see through the most mysterious cases!")

Indonesian

"Nasib Berfungsi sebagai petunjuk untuk Deduksi. Memungkinkan kita melihat dengan jelas kasus paling Misterius!")

Spanish (Spain)

"¡Incluso las sendas del destino pueden convertirse en una pista para las deducciones!"

("Even the paths of destiny can become a hint to deductions!"))

Thailand

"คำบอกใบ้และการสันนิฐานที่เปลี่ยนได้แม้ชะตากรรม ถึงจะเป็นคดีปริศนาก็มองได้ทะลุปรุโปร่ง!"

Staff

Song info

Chart placement

  • #22

Lyrics

Shinichi
The Detective Boys
Picture of Ran and Shinichi
Shinichi, Ran, and Conan

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 destiny destiny destiny 4:15
2 go out of one’s way go out of one’s way go out of one’s way 5:01
3 destiny -A Rainbow In Curved Air Mix- destiny -A Rainbow In Curved Air Mix- destiny -A Rainbow In Curved Air Mix- 6:37
4 destiny -instrumental- destiny -instrumental- destiny -instrumental- 4:12

Gallery

CD

TV

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Destiny by Pimmala Jalurnpakde. Retrieved on August 21, 2011.
  2. English translation by Glacierfairy.