| Opening 39
|
|
|
| Information
|
| Original title:
|
DYNAMITE
|
| Artist:
|
Mai Kuraki
|
| Episodes:
|
757~773
|
| CD Info
|
| Release date:
|
November 12, 2014
|
| CDs:
|
2
|
| Tracks:
|
30
|
| Original Cost:
|
3,200円 4,200円 (limited ed. Type A) 4,200円 (limited ed. Type B)
|
| CD Number:
|
VNCM-9028 VNCM-9024 (limited ed. Type A) VNCM-9026 (limited ed. Type B)
|
| Record Label:
|
NORTHERN MUSIC
|
| Oricon chart peak:
|
2
|
DYNAMITE is a song by Mai Kuraki that was released in the album "Mai Kuraki BEST 151A -LOVE & HOPE-" on November 12, 2014. The titular song is the 39th opening of the anime and is also the ending theme for The Disappearance of Conan Edogawa: The Worst Two Days in History.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
Conan's opening speech
Japanese
| “
|
"隠した手相は導火線。推理に火がつけ感情線"
("The hidden lines on the palm are the fuse. The deduction catches fire on the line to the heart.")
|
„
|
|
|
Catalan (Catalonia)
| “
|
"Les línies de la mà són metxes. La línia del cor encén el foc de la deducció."
("The palm lines are fuse. The heart line sets the deduction fire.")
|
„
|
|
|
French (Subtitled version)
| “
|
"En chiromancie secrète, la déduction est liée à la ligne du cœur."
(In secret chiromancy, deduction is linked to the heart line.)
|
„
|
|
|
Vietnamese
| “
|
"Những đường chỉ tay ẩn hiện như dây pháo. Suy luận bén lửa vào đường dây hướng tới con tim."
("The palm lines appear and disappear like firecrackers' wire. Deduction ignites the line that leads to the heart.")
|
„
|
|
|
Thai
| “
|
"ภายใต้อารมณ์ที่ซ่อนเอาไว้ ความรู้สึกที่ซ่อนไว้บนการสันนิษฐาน"
("Beneath the hidden emotions lie the feelings concealed within every deduction.")
|
„
|
|
|
Artists
- Performer: Mai Kuraki
- Lyrics: Mai Kuraki
- Composer: Tesung Kim, Coach&Sendo, Katerina Bramley
- Arrangement: Coach&Sendo
Staff
Song info
Lyrics
Conan holding his Turbo Engine Skateboard
Conan and Shinichi ready to kick the ball
Kanjou kanpeki ni lose control
Baguru uttoushisa ni hekieki wakatteru stance...
Itsuwari ID gen'in suisoku shite mo
Tousou honnou zenkai umaku wa waraenai stance...
Chansu tsukamasu sutansu yeah
Reeru no nai michi GO!
Dare ni mo tomerarenai kono kimochi
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu
I'm blowing up, blowing up owara senaide
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! Buttobe your Dynamite!
Aijou tsukamenai mama de
Kimochi dake ga Delay itsu made mo kono mama ja dame...
Oh! I'm DYNAMITE
Konnan kuzushite nukeru no
I'm DYNAMITE
Ikki ni ashita he to
Ushinatteta kanjou wo tori modose
Put the music back
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu
I'm blowing up, blowing up owara senaide
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! Buttobe your Dynamite!
Chansu tsukamasu sutansu yeah
Reeru no nai michi GO!
Dare ni mo tomerarenai kono kimochi
Zenbu fukitobe!
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu
I'm blowing up, blowing up owara senaide
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! Buttobe your Dynamite!
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! Buttobe your Dynamite!
I'm about to totally lose control of my feelings
I know how fed up I am of this brewing depression; that's my stance...
Even if you can guess that my ID is fake
My flight instinct is at full throttle; I can't smile very well. That's my stance...
My stance is taking a chance, yeah
GO down a road with no rails!
No one can stop this feeling
I'm blowing up, blowing up, my heart is clamoring
I'm blowing up, blowing up, don't let it end
I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! Your sparking Dynamite!
I can't hold onto love...
My feelings are just on a delay.
I can't stay this way forever...
Oh! I'm DYNAMITE
I can destroy all my problems
I'm DYNAMITE
Going to the future in one blow
Take back the feelings you lost
Put the music back
I'm blowing up, blowing up, my heart is clamoring
I'm blowing up, blowing up, don't let it end
I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! Your sparking Dynamite!
My stance is taking a chance, yeah
Go down a road with no rails!
No one can stop this feeling...
Blow up all these feelings!
I'm blowing up, blowing up, my heart is clamoring
I'm blowing up, blowing up, don't let it end
I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! Your sparking Dynamite!
I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! Your sparking Dynamite!
感情 完璧に lose control
ばグるうっとうしさに 辟易 わかってる スタンス...
偽りID 原因推測しても
逃走本能全開 うまくは笑えない スタンス...
チャンス掴むスタンス yeah
レールのない道 GO!
誰にも止められないこの気持ち
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
愛情 掴めないままで
気持ちだけがDelay いつまでも このままじゃダメ...
Oh! I'm DYNAMITE
困難崩し 抜けるの
I'm DYNAMITE
一気に未来(あした)へと
失ってた感情を取り戻せ
Put the music back
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
チャンス掴むスタンス yeah
レールのない道 GO
誰にも止められないこの気持ち
全部吹き飛べ!
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
CD info
Normal edition CD track listing
CD 1 - LOVE
| # |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
| 1 |
Stay by my side |
Stay by my side |
Stay by my side |
|
| 2 |
Secret of my heart |
Secret of my heart |
Secret of my heart |
|
| 3 |
冷たい海 |
Tsumetai Umi |
Cold Sea |
|
| 4 |
Time after time ~花舞う街で~ |
Time after time ~Hana Mau Machi de~ |
Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ |
|
| 5 |
明日へ架ける橋 |
Ashita he Kakeru Hashi |
Bridge Over Troubled Water to Tomorrow |
|
| 6 |
会いたくて... |
Aitakute... |
I Want To Meet You... |
|
| 7 |
白い雪 |
Shiroi Yuki |
White Snow |
|
| 8 |
Tomorrow is the last Time |
Tomorrow is the last Time |
Tomorrow is the last Time |
|
| 9 |
もう一度 |
Mou Ichido |
Once Again |
|
| 10 |
あなたがいるから |
Anata ga Iru Kara |
Because You Are Here |
|
| 11 |
Your Best Friend |
Your Best Friend |
Your Best Friend |
|
| 12 |
恋に恋して |
Koi ni Koishite |
Falling In Love |
|
| 13 |
儚さ |
Hakanasa |
Transience |
|
| 14 |
さくら さくら... |
Sakura Sakura... |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... |
|
| 15 |
STAND BY YOU |
STAND BY YOU |
STAND BY YOU |
|
CD 2 - HOPE
| # |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
| 1 |
Love, Day After Tomorrow |
Love, Day After Tomorrow |
Love, Day After Tomorrow |
|
| 2 |
Delicious Way |
Delicious Way |
Delicious Way |
|
| 3 |
Reach for the sky |
Reach for the sky |
Reach for the sky |
|
| 4 |
Stand Up |
Stand Up |
Stand Up |
|
| 5 |
always |
always |
always |
|
| 6 |
Feel fine! |
Feel fine! |
Feel fine! |
|
| 7 |
Revive |
Revive |
Revive |
|
| 8 |
わたしの、しらない、わたし。 |
Watashi no, Shiranai, Watashi. |
I Do Not Know Who I Am. |
|
| 9 |
Strong Heart |
Strong Heart |
Strong Heart |
|
| 10 |
Special morning day to you |
Special morning day to you |
Special morning day to you |
|
| 11 |
TRY AGAIN |
TRY AGAIN |
TRY AGAIN |
|
| 12 |
Wake me up |
Wake me up |
Wake me up |
|
| 13 |
You can |
You can |
You can |
|
| 14 |
無敵なハート |
Muteki na Haato |
Invincible Heart |
|
| 15 |
DYNAMITE |
DYNAMITE |
DYNAMITE |
|
First press limited edition CD (Type A)
CD 1 - LOVE
| # |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
| 1 |
Stay by my side |
Stay by my side |
Stay by my side |
|
| 2 |
Secret of my heart |
Secret of my heart |
Secret of my heart |
|
| 3 |
冷たい海 |
Tsumetai Umi |
Cold Sea |
|
| 4 |
Time after time ~花舞う街で~ |
Time after time ~Hana Mau Machi de~ |
Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ |
|
| 5 |
明日へ架ける橋 |
Ashita he Kakeru Hashi |
Bridge Over Troubled Water to Tomorrow |
|
| 6 |
会いたくて... |
Aitakute... |
I Want To Meet You... |
|
| 7 |
白い雪 |
Shiroi Yuki |
White Snow |
|
| 8 |
Tomorrow is the last Time |
Tomorrow is the last Time |
Tomorrow is the last Time |
|
| 9 |
もう一度 |
Mou Ichido |
Once Again |
|
| 10 |
あなたがいるから |
Anata ga Iru Kara |
Because You Are Here |
|
| 11 |
Your Best Friend |
Your Best Friend |
Your Best Friend |
|
| 12 |
恋に恋して |
Koi ni Koishite |
Falling In Love |
|
| 13 |
儚さ |
Hakanasa |
Transience |
|
| 14 |
さくら さくら... |
Sakura Sakura... |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... |
|
| 15 |
STAND BY YOU |
STAND BY YOU |
STAND BY YOU |
|
CD 2 - HOPE
| # |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
| 1 |
Love, Day After Tomorrow |
Love, Day After Tomorrow |
Love, Day After Tomorrow |
|
| 2 |
Delicious Way |
Delicious Way |
Delicious Way |
|
| 3 |
Reach for the sky |
Reach for the sky |
Reach for the sky |
|
| 4 |
Stand Up |
Stand Up |
Stand Up |
|
| 5 |
always |
always |
always |
|
| 6 |
Feel fine! |
Feel fine! |
Feel fine! |
|
| 7 |
Revive |
Revive |
Revive |
|
| 8 |
わたしの、しらない、わたし。 |
Watashi no, Shiranai, Watashi. |
I Do Not Know Who I Am. |
|
| 9 |
Strong Heart |
Strong Heart |
Strong Heart |
|
| 10 |
Special morning day to you |
Special morning day to you |
Special morning day to you |
|
| 11 |
TRY AGAIN |
TRY AGAIN |
TRY AGAIN |
|
| 12 |
Wake me up |
Wake me up |
Wake me up |
|
| 13 |
You can |
You can |
You can |
|
| 14 |
無敵なハート |
Muteki na Haato |
Invincible Heart |
|
| 15 |
DYNAMITE |
DYNAMITE |
DYNAMITE |
|
DVD: LOVE -visual collection- (music videos for songs found on LOVE CD)
First press limited edition CD (Type B)
CD 1 - LOVE
| # |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
| 1 |
Stay by my side |
Stay by my side |
Stay by my side |
|
| 2 |
Secret of my heart |
Secret of my heart |
Secret of my heart |
|
| 3 |
冷たい海 |
Tsumetai Umi |
Cold Sea |
|
| 4 |
Time after time ~花舞う街で~ |
Time after time ~Hana Mau Machi de~ |
Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ |
|
| 5 |
明日へ架ける橋 |
Ashita he Kakeru Hashi |
Bridge Over Troubled Water to Tomorrow |
|
| 6 |
会いたくて... |
Aitakute... |
I Want To Meet You... |
|
| 7 |
白い雪 |
Shiroi Yuki |
White Snow |
|
| 8 |
Tomorrow is the last Time |
Tomorrow is the last Time |
Tomorrow is the last Time |
|
| 9 |
もう一度 |
Mou Ichido |
Once Again |
|
| 10 |
あなたがいるから |
Anata ga Iru Kara |
Because You Are Here |
|
| 11 |
Your Best Friend |
Your Best Friend |
Your Best Friend |
|
| 12 |
恋に恋して |
Koi ni Koishite |
Falling In Love |
|
| 13 |
儚さ |
Hakanasa |
Transience |
|
| 14 |
さくら さくら... |
Sakura Sakura... |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... |
|
| 15 |
STAND BY YOU |
STAND BY YOU |
STAND BY YOU |
|
CD 2 - HOPE
| # |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
| 1 |
Love, Day After Tomorrow |
Love, Day After Tomorrow |
Love, Day After Tomorrow |
|
| 2 |
Delicious Way |
Delicious Way |
Delicious Way |
|
| 3 |
Reach for the sky |
Reach for the sky |
Reach for the sky |
|
| 4 |
Stand Up |
Stand Up |
Stand Up |
|
| 5 |
always |
always |
always |
|
| 6 |
Feel fine! |
Feel fine! |
Feel fine! |
|
| 7 |
Revive |
Revive |
Revive |
|
| 8 |
わたしの、しらない、わたし。 |
Watashi no, Shiranai, Watashi. |
I Do Not Know Who I Am. |
|
| 9 |
Strong Heart |
Strong Heart |
Strong Heart |
|
| 10 |
Special morning day to you |
Special morning day to you |
Special morning day to you |
|
| 11 |
TRY AGAIN |
TRY AGAIN |
TRY AGAIN |
|
| 12 |
Wake me up |
Wake me up |
Wake me up |
|
| 13 |
You can |
You can |
You can |
|
| 14 |
無敵なハート |
Muteki na Haato |
Invincible Heart |
|
| 15 |
DYNAMITE |
DYNAMITE |
DYNAMITE |
|
DVD: HOPE -visual collection- (music videos for songs found on HOPE CD)
Gallery
CD
Front (Limited Edition Cover A)
Front (Limited Edition Cover B)
Front (Regular Edition Cover)
TV
Conan holding his Turbo Engine Skateboard
Professor Agasa, Mitsuhiko, and Haibara
Kogoro, Sonoko, and Takagi
Inspector Megure, Heiji, and Kazuha
Conan and Shinichi ready to kick the ball
Conan flying with the Turbo Engine Skateboard
See also
References
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
- English lyrics by Moonlighters.
- Full Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics.com: DYNAMITE - Mai Kuraki. Retrieved on August 5, 2015.
- Full English translation provided by Kyoko Sagaki: Mai Kuraki - "DYNAMITE". Retrieved on August 5, 2015.