Jump to content

ANSWER: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Racer21 (talk | contribs)
Added photos for the discs
added TV size lyrics and gallery
Line 7: Line 7:
| episodes        = 941~???
| episodes        = 941~???
| video-short    =
| video-short    =
| release-date    = 3rd July, 2019
| release-date    = July 3, 2019
| chart-peak      =
| chart-peak      =
| cds            = 1
| cds            = 1
Line 13: Line 13:
| cost            = 1,200円<br/>2,000円 (limited ed.)<br/>1,300円 (Conan ed.)</br>2,500円 (FC & Musing ed.)
| cost            = 1,200円<br/>2,000円 (limited ed.)<br/>1,300円 (Conan ed.)</br>2,500円 (FC & Musing ed.)
| number          = JBCZ-4052<br/>JBCZ-4051 (limited ed.)</br>JBCZ-4053 (Conan ed.)</br>JBCF-1010 (FC & Musing ed.)
| number          = JBCZ-4052<br/>JBCZ-4051 (limited ed.)</br>JBCZ-4053 (Conan ed.)</br>JBCF-1010 (FC & Musing ed.)
| record-label    = Being Inc.
| record-label    = Being
| prev-song      = Barairo no Jinsei
| prev-song      = Barairo no Jinsei
| next-song      =
| next-song      =
}}
}}
'''ANSWER''' is a single by Only this time (a collaboration between [[Takuto]] and [[Miyakawa-kun]]) that will be released on July 3, 2019. The titular song is the 50th opening of the anime.


== Detective Conan opening info ==
== Detective Conan opening info ==
Line 57: Line 58:


=== Case references ===
=== Case references ===
* [[And Then There Were No Mermaids|'''Episode 222-224''': And Then There Were No Mermaids]]
* [[A Friendship That Can't Be Bought|'''Episode 329-330''': A Friendship That Can't Be Bought]]
* [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|'''Episode 861-862''': Just Like a 17 Years Old Crime Scene]]
* [[Search for Maria-chan!|'''Episode 941-942''': Search for Maria-chan!]]


=== Conan's opening speech ===
=== Conan's opening speech ===
==== Japanese ====
==== Japanese ====
{{cquote|""
{{cquote|"今この瞬間、闇に雷光! 限界超えろクールな推理!"
()}}
(Right now at this moment, light pierces the darkness! Overcome all limits with your cool reasoning skills!)}}


== Song info ==
== Song info ==
=== Lyrics ===
=== Lyrics ===
[[Image:Op50-1.jpg|thumb|right|250px|Shinichi's silhouette illuminated by lightning]][[Image:Op50-2.jpg|thumb|right|250px|Conan]][[Image:Op50-13.jpg|thumb|right|250px|Asaka shattering the mirror inscribed with "PUT ON MASCARA"]][[Image:Op50-20.jpg|thumb|right|250px|Conan against Black Organization members]]
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =
| romaji =
Saki wo yuku hizunda shiruetto te wo nobasu hodo ni toonoite
Tooriame ga nokoshita sairensu iki wo suru tabi hieta shinzou wo kakimidasu
Me wo korashite mada tarinakute gokan ja mou wakaranai
Yowane ni kaeru isshun ichibyou mo oshinde mogaita
Souzou wo koeta sekai ga boku ni omoiegaita saranaru genkai wo
Koeta sono saki ni doushiyoumonai kurai kitaishiteirunda
Sou nando egaita yume darou to ushinatta kanjou wa
Dore dake saken demo dare ni mo todokanakute
Zanzou no mukou de mourou to sobietatta matenrou
Kizu darake ni natta sono ashi de Go ahead
Shoumei shitainda kirihiraita sora e hanatsu shoudou
Seotta kitai wa mou yousha naku noshikakatte
Koukai shitatte modorenai mou konna kowaresou na itami mo
Subete chikara ni kaete shimaundarou
Sono kotae wa zutto kono te ni attanda
| japanese =
| japanese =
先を行く歪んだシルエット 手を伸ばす程に遠のいて
通り雨が残したサイレンス 息をする度 冷えた心臓を掻き乱す
目を凝らしてまだ足りなくて 五感じゃもう解らない
弱音に換える一瞬一秒も惜しんでもがいた
想像を超えた世界が僕に思い描いたさらなる限界を
超えたその先に どうしようも無いくらい期待しているんだ
そう何度描いた夢だろうと喪った感情は
どれだけ叫んでも誰にも届かなくて
残像の向こうで朦朧とそびえ立った摩天楼
傷だらけになった その脚で Go ahead
証明したいんだ 切り拓いた空へ放つ衝動
背負った期待はもう容赦なくのしかかって
後悔したって戻れない もうこんな壊れそうな痛みも
全て力に変えてしまうんだろう
その答えはずっとこの手にあったんだ
| english =
| english =
The silhouette ahead  has warped to the extent that it recedes as soon as my hand reaches out to it
In the silence left behind by the shower, my chilled heart is disturbed every time I breathe
Straining my eyes is still not enough; I can no longer comprehend with my five senses
And I agonize over the very moment when my feeble complaints are replaced
Before I can exceed even the limits of what I pictured about the world that exceeded my imagination
I have to face expectations that have grown to the point of hopelessness
Yes, no matter how much I scream about the dreams I constantly depicted and the feelings I lost
They can never reach out to anybody
The hazy, towering skyscraper opposite of the afterimage
Is riddled with scars; but I still go ahead from its foot
I want to prove it, about the impulse released by cutting through the sky
The expectations I bear are already weighing on me mercilessly
There is no turning back even if I have regrets; by now even such a seemingly debilitating pain
Can be transformed completely into strength
The answer was always in these hands
}}
}}
{{clear}}
{{clear}}
Line 76: Line 148:
[[Image:Op_50.jpg‎|thumb|left|180px|]]
[[Image:Op_50.jpg‎|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}
{{EndTable}}
{{EndTable}}
{{clearleft}}
{{clearleft}}
Line 85: Line 157:
[[Image:Op_50_limited.jpg‎|thumb|left|180px|]]
[[Image:Op_50_limited.jpg‎|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}
{{EndTable}}
{{EndTable}}
'''DVD''': "ANSWER" Music Clip<br/>
'''DVD''': "ANSWER" Music Clip and making of
{{clearleft}}
{{clearleft}}


=== Conan edition CD track listing ===
=== Detective Conan edition CD track listing ===
[[Image:Op_50_conan.jpg‎|thumb|left|180px|]]
[[Image:Op_50_conan.jpg‎|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}
{{TrackListingItem|4|ANSWER (TV_Edit)|ANSWER (TV_Edit)|ANSWER (TV_Edit)|0:00}}
{{TrackListingItem|4|ANSWER (TV_Edit)|ANSWER (TV_Edit)|Answer (TV_Edit)|}}
{{EndTable}}
{{EndTable}}
{{clearleft}}
{{clearleft}}
Line 105: Line 177:
[[Image:Op_50_fc.jpg‎|thumb|left|180px|]]
[[Image:Op_50_fc.jpg‎|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}
{{EndTable}}
{{EndTable}}
'''Extras:''': Fan with "Only this time" logo<br/>
'''Extras:''': Folding fan with "Only this time" logo<br/>
{{clearleft}}
{{clearleft}}


Line 119: Line 191:
==== TV ====
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>
<gallery widths=185px perrow=5>
File:Op50-1.jpg|Shinichi's silhouette illuminated by lightning
File:Op50-2.jpg|Conan
File:Op50-3.jpg|Back profile of Vodka and Gin
File:Op50-4.jpg|Guestbook from the Isle of Mermaids featuring Shiho Miyano's signature
File:Op50-5.jpg|Vermouth conversing with Suguru Itakura
File:Op50-6.jpg|Haibara and Mary
File:Op50-7.jpg|Kuroda
File:Op50-8.jpg|Wakasa
File:Op50-9.jpg|Wakita
File:Op50-10.jpg|Amanda Hughes and Kohji Haneda
File:Op50-11.jpg|"Time is money."
File:Op50-12.jpg|A shogi piece
File:Op50-13.jpg|Asaka shattering the mirror inscribed with "PUT ON MASCARA"
File:Op50-14.jpg|Conan and Shinichi
File:Op50-15.jpg|Takagi, Megure, Chiba, Kogoro and Sato
File:Op50-16.jpg|Camel, Jodie, Akai and James
File:Op50-17.jpg|Yukiko and Yusaku
File:Op50-18.jpg|Ran
File:Op50-19.jpg|Vermouth
File:Op50-20.jpg|Conan against Black Organization members
</gallery>
</gallery>
== Trivia ==


== See also ==
== See also ==
* [[Music]]
* [[Music]]
== References ==
<references/>
* '''Lyrics'''
# TV size lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
[[de:Opening 50]]


[[Category:Opening songs]]
[[Category:Opening songs]]


{{Opening Themes}}
{{Opening Themes}}

Revision as of 03:46, 2 June 2019

Chronology
‹  Barairo no Jinsei List of Songs
Opening 50

Information
Original title: ANSWER
English title: ANSWER
Artist: Only this time
Episodes: 941~???
CD Info
Release date: July 3, 2019
CDs: 1
Tracks: 3 (normal and limited ed.)
4 (Conan ed.)
Original Cost: 1,200円
2,000円 (limited ed.)
1,300円 (Conan ed.)
2,500円 (FC & Musing ed.)
CD Number: JBCZ-4052
JBCZ-4051 (limited ed.)
JBCZ-4053 (Conan ed.)
JBCF-1010 (FC & Musing ed.)
Record Label: Being

ANSWER is a single by Only this time (a collaboration between Takuto and Miyakawa-kun) that will be released on July 3, 2019. The titular song is the 50th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"今この瞬間、闇に雷光! 限界超えろクールな推理!"

(Right now at this moment, light pierces the darkness! Overcome all limits with your cool reasoning skills!)

Song info

Lyrics

Shinichi's silhouette illuminated by lightning
Conan
Asaka shattering the mirror inscribed with "PUT ON MASCARA"
Conan against Black Organization members
Saki wo yuku hizunda shiruetto te wo nobasu hodo ni toonoite

Tooriame ga nokoshita sairensu iki wo suru tabi hieta shinzou wo kakimidasu

Me wo korashite mada tarinakute gokan ja mou wakaranai Yowane ni kaeru isshun ichibyou mo oshinde mogaita

Souzou wo koeta sekai ga boku ni omoiegaita saranaru genkai wo Koeta sono saki ni doushiyoumonai kurai kitaishiteirunda

Sou nando egaita yume darou to ushinatta kanjou wa Dore dake saken demo dare ni mo todokanakute

Zanzou no mukou de mourou to sobietatta matenrou Kizu darake ni natta sono ashi de Go ahead

Shoumei shitainda kirihiraita sora e hanatsu shoudou Seotta kitai wa mou yousha naku noshikakatte

Koukai shitatte modorenai mou konna kowaresou na itami mo Subete chikara ni kaete shimaundarou

Sono kotae wa zutto kono te ni attanda
The silhouette ahead has warped to the extent that it recedes as soon as my hand reaches out to it

In the silence left behind by the shower, my chilled heart is disturbed every time I breathe

Straining my eyes is still not enough; I can no longer comprehend with my five senses And I agonize over the very moment when my feeble complaints are replaced

Before I can exceed even the limits of what I pictured about the world that exceeded my imagination I have to face expectations that have grown to the point of hopelessness

Yes, no matter how much I scream about the dreams I constantly depicted and the feelings I lost They can never reach out to anybody

The hazy, towering skyscraper opposite of the afterimage Is riddled with scars; but I still go ahead from its foot

I want to prove it, about the impulse released by cutting through the sky The expectations I bear are already weighing on me mercilessly

There is no turning back even if I have regrets; by now even such a seemingly debilitating pain Can be transformed completely into strength

The answer was always in these hands
先を行く歪んだシルエット 手を伸ばす程に遠のいて

通り雨が残したサイレンス 息をする度 冷えた心臓を掻き乱す

目を凝らしてまだ足りなくて 五感じゃもう解らない 弱音に換える一瞬一秒も惜しんでもがいた

想像を超えた世界が僕に思い描いたさらなる限界を 超えたその先に どうしようも無いくらい期待しているんだ

そう何度描いた夢だろうと喪った感情は どれだけ叫んでも誰にも届かなくて

残像の向こうで朦朧とそびえ立った摩天楼 傷だらけになった その脚で Go ahead

証明したいんだ 切り拓いた空へ放つ衝動 背負った期待はもう容赦なくのしかかって

後悔したって戻れない もうこんな壊れそうな痛みも 全て力に変えてしまうんだろう

その答えはずっとこの手にあったんだ
















CD info

Normal edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 ANSWER ANSWER Answer
2 eye eye Eye
3 ダサい人たち Dasai Hito-tachi Bad People

Limited edition track listing (CD + DVD)

# Song Title Romaji Translation Length
1 ANSWER ANSWER Answer
2 eye eye Eye
3 ダサい人たち Dasai Hito-tachi Bad People

DVD: "ANSWER" Music Clip and making of

Detective Conan edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 ANSWER ANSWER Answer
2 eye eye Eye
3 ダサい人たち Dasai Hito-tachi Bad People
4 ANSWER (TV_Edit) ANSWER (TV_Edit) Answer (TV_Edit)

FC & Musing edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 ANSWER ANSWER Answer
2 eye eye Eye
3 ダサい人たち Dasai Hito-tachi Bad People

Extras:: Folding fan with "Only this time" logo

CD

TV

See also

References

  • Lyrics
  1. TV size lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061