Jump to content

Destiny: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
added translation
Line 72: Line 72:
| romaji =
| romaji =
Something's just not right
Something's just not right
Nani wo motometeru no uso ni narete yuku kyou mo fake your eyes
Nani wo motometeru no
Uso ni narete yuku kyou mo fake your eyes
Where did we go wrong?
Where did we go wrong?
Kotoba ja tarinai mono ni senaka wo muketa shunkan ni fade away
Kotoba ja tarinai mono ni
Senaka wo muketa shunkan ni fade away


Seijaku kara sukuidashite yo
Seijaku kara sukui dashite yo fukai umi koori tsuku
Fukai umi kooritsuku
Fuhai ni otosareru futari no shinjitsu ga kuruu
Fuhai ni otosareru
Futari no shinjitsu ga kuruu


I think it's only my destiny
I think it's only my destiny
Atarashii sekai mitsumete ichibyou goto ni uketomeru
Atarashii sekai mitsumete
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
Ichibyou goto ni uketomeru
Ugokidashita yoake wa hora terashidasu with all your heart
Oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
Ugoki dashita yoake wa
Hora terashi dasu with all your heart


The start of century
The start of century
Tashika na mono nakute hitori ja nakenai yowasa hate myself
Tashika na mono nakute
Hitori ja nakenai yowasa hate myself


Shinjiteru itami hikikae ni
Shinjiteru itami hikikae ni kono mune ume tsukushite
Kono mune umetsukushite
Ima utsutte iru futari ga eranda michi kuru
Ima utsutteiru
Futari ga eranda michi kuru


I think it's only my destiny
I think it's only my destiny
Hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai ashita ga aru
Hateshinai yami no mukou ni
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
Dare mo shiru koto no nai ashita ga aru
Ari no mama ni susunde ima kanjiteiru you're in my heart
Oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
Ari no mama ni susunde
Ima kanjite iru you're in my heart
 
Kokoro herasu fukai sora wa tsudzuku kedo tesaguri de hikari atsume


Kokoro herasu fukai sora wa tsuzuku kedo tesaguri de hikari atsume
Oh yes, I think it's only my destiny
Atarashii sekai mitsumete
Ichibyou goto ni uketomeru
Oh yes, I think it's only my destiny
Hateshinai yami no mukou ni
Dare mo shiru koto no nai owaranai asu wo mitsuke


oh yes, I think it's only my destiny
Oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
Atarashii sekai mitsumete ichibyou goto ni uketomeru
Ari no mama ni susunde
oh yes, I think it's only my destiny
Ima dakishimeru you're in my heart
Hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai owaranai asu wo mitsuke
You're in my heart
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
Ari no mama ni susunde ima dakishimeru you're in my heart
you're in my heart
| japanese =
| japanese =
Something's just not right
Something's just not right
何を求めてるの 嘘に慣れてゆく 今日もfake your eyes
何を求めてるの
嘘に慣れてゆく 今日も fake your eyes
Where did we go wrong?
Where did we go wrong?
言葉じゃ足りないものに 背中を向けた瞬間にfade away
言葉じゃ足りないものに
背中を向けた瞬間に fade away


静寂から救い出してよ
静寂から救い出してよ 深い海 凍りつく
深い海 凍りつく
腐敗に堕とされる 2人の真実が狂う
腐敗に堕とされる
2人の真実が狂う


I think it's only my destiny
I think it's only my destiny
新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる
新しい世界みつめて
1秒ごとに受けとめる
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
動き出した夜明けは ほら照らし出すwith all your heart
動き出した夜明けは
ほら 照らし出す with all your heart


The start of century
The start of century
確かなものなくて ひとりじゃ泣けない弱さhate myself
確かなものなくて
ひとりじゃ泣けない弱さ hate myself


信じてる痛み引きかえに
信じてる痛み引きかえに この胸埋めつくして
この胸埋めつくして
今 映っている 2人が選んだ未来(みち)くる
今 映っている
2人が選んだ未来(みち)くる


I think it's only my destiny
I think it's only my destiny
果てしない闇の向こうに だれも知ることのない明日がある
果てしない闇の向こうに
誰も知ることのない明日がある
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ありのままに進んで 今 感じているyou're in my heart
ありのままに進んで
今 感じている you're in my heart


心減らす深い空はつづくけど 手探りで光あつめ
心減らす深い空はつづくけど 手探りで光あつめ


oh yes, I think it's only my destiny
oh yes, I think it's only my destiny
新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる
新しい世界みつめて  
1秒ごとに受けとめる
oh yes, I think it's only my destiny
oh yes, I think it's only my destiny
果てしない闇の向こうに だれも知ることのない 終わらない明日をみつけ
果てしない闇の向こうに
誰も知ることのない終わらない明日(あす)をみつけ
 
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ありのままに進んで 今 抱きしめるyou're in my heart
ありのままに進んで
you're in my heart
今 抱きしめる you're in my heart
You're in my heart
| english =  
| english =  
Something's just not right
Something's just not right

Revision as of 18:35, 16 March 2018

Chronology
‹  Koi wa Thrill, Shock, Suspense List of Songs Winter Bells  ›
Opening 9

Information
Original title:
Artist: Miki Matsuhashi
Episodes: 231~258
CD Info
Release date: June 13, 2001
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,260円
CD Number: GZCA-1085
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #22

destiny is the 9th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"運命までも推理のヒント。謎めく事件も明るく見通す!"

("Even fate serves as a hint to deductions. Allowing us to clearly see through the most mysterious cases!")

Indonesian

"Nasib Berfungsi sebagai petunjuk untuk Deduksi. Memungkinkan kita melihat dengan jelas kasus paling Misterius!")

Spanish (Spain)

"¡Incluso las sendas del destino pueden convertirse en una pista para las deducciones!"

("Even the paths of destiny can become a hint to deductions!"))

Thailand

"คำบอกใบ้และการสันนิฐานที่เปลี่ยนได้แม้ชะตากรรม ถึงจะเป็นคดีปริศนาก็มองได้ทะลุปรุโปร่ง!"

Staff

Song info

Chart placement

  • #22

Lyrics

Shinichi
The Detective Boys
Picture of Ran and Shinichi
Shinichi, Ran, and Conan

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Something's just not right

Nani wo motometeru no Uso ni narete yuku kyou mo fake your eyes Where did we go wrong? Kotoba ja tarinai mono ni Senaka wo muketa shunkan ni fade away

Seijaku kara sukui dashite yo fukai umi koori tsuku Fuhai ni otosareru futari no shinjitsu ga kuruu

I think it's only my destiny Atarashii sekai mitsumete Ichibyou goto ni uketomeru Oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny Ugoki dashita yoake wa Hora terashi dasu with all your heart

The start of century Tashika na mono nakute Hitori ja nakenai yowasa hate myself

Shinjiteru itami hikikae ni kono mune ume tsukushite Ima utsutte iru futari ga eranda michi kuru

I think it's only my destiny Hateshinai yami no mukou ni Dare mo shiru koto no nai ashita ga aru Oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny Ari no mama ni susunde Ima kanjite iru you're in my heart

Kokoro herasu fukai sora wa tsudzuku kedo tesaguri de hikari atsume

Oh yes, I think it's only my destiny Atarashii sekai mitsumete Ichibyou goto ni uketomeru Oh yes, I think it's only my destiny Hateshinai yami no mukou ni Dare mo shiru koto no nai owaranai asu wo mitsuke

Oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny Ari no mama ni susunde Ima dakishimeru you're in my heart

You're in my heart}}
{{#lyrics:Something's just not right

What am I searching for, when I am used to lies; even today I continue to fake your eyes Where did we go wrong? Things that cannot be simply expressed with words would fade away the moment I turn my back on them

Freed from silence The deep sea freezes Falling into depravity The reality for both of us goes mad

I think it's only my destiny Staring at the new world and taking on it second by second Oh yeah, you're going nowhere, it's only destiny Look, the break of dawn is illuminating with all your heart

The start of century There is nothing certain and I hate myself for my weakness of being unable to cry alone

I turn back the pain of believing And bury it within my heart Now, what is projected Is the path of the future both of us had chosen

I think it's only my destiny Beyond the everlasting darkness is a tomorrow nobody knows Oh yeah, you're going nowhere, it's only destiny Now, as I go forward myself, I can feel that you're in my heart

Although disheartened by the continuous deep sky, I can grope and collect the light

Oh yes, I think it's only my destiny Staring at the new world and taking on it second by second Oh yes, I think it's only my destiny Beyond the everlasting darkness I search for an endless tomorrow that nobody knows Oh yeah, you're going nowhere, it's only destiny Now, as I go forward myself, I embrace the fact that you're in my heart

You're in my heart}}
{{#lyrics:Something's just not right

何を求めてるの 嘘に慣れてゆく 今日も fake your eyes Where did we go wrong? 言葉じゃ足りないものに 背中を向けた瞬間に fade away

静寂から救い出してよ 深い海 凍りつく 腐敗に堕とされる 2人の真実が狂う

I think it's only my destiny 新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny 動き出した夜明けは ほら 照らし出す with all your heart

The start of century 確かなものなくて ひとりじゃ泣けない弱さ hate myself

信じてる痛み引きかえに この胸埋めつくして 今 映っている 2人が選んだ未来(みち)くる

I think it's only my destiny 果てしない闇の向こうに 誰も知ることのない明日がある oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny ありのままに進んで 今 感じている you're in my heart

心減らす深い空はつづくけど 手探りで光あつめ

oh yes, I think it's only my destiny 新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる oh yes, I think it's only my destiny 果てしない闇の向こうに 誰も知ることのない終わらない明日(あす)をみつけ

oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny ありのままに進んで 今 抱きしめる you're in my heart

You're in my heart}}












}}

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 destiny destiny destiny 4:15
2 go out of one’s way go out of one’s way go out of one’s way 5:01
3 destiny -A Rainbow In Curved Air Mix- destiny -A Rainbow In Curved Air Mix- destiny -A Rainbow In Curved Air Mix- 6:37
4 destiny -instrumental- destiny -instrumental- destiny -instrumental- 4:12

CD

TV

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Destiny by Pimmala Jalurnpakde. Retrieved on August 21, 2011.
  2. English translation by Glacierfairy.