Jump to content

destiny

From Detective Conan Wiki

Chronology
‹  Koi wa Thrill, Shock, Suspense List of Songs Winter Bells  ›
Opening 9

Information
Original title:
Artist: Miki Matsuhashi
Episodes: 231~258
CD Info
Release date: June 13, 2001
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,260円
CD Number: GZCA-1085
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #22

destiny is a single by Miki Matsuhashi that was released on June 13, 2001. The titular song is the 9th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"運命までも推理のヒント。謎めく事件も明るく見通す!"

("Even fate serves as a hint to deductions. Allowing us to clearly see through the most mysterious cases!")

Catalan)

"El destí també és una pista per a les deduccions. És una llum que aclareix els casos més misteriosos!"

("Fate is also a clue to deductions. It is a light that clear up the most mysterious cases!"))

Indonesian

"Nasib Berfungsi sebagai petunjuk untuk Deduksi. Memungkinkan kita melihat dengan jelas kasus paling Misterius!")

Spanish (Spain)

"¡Incluso las sendas del destino pueden convertirse en una pista para las deducciones!"

("Even the paths of destiny can become a hint to deductions!"))

Thailand

"คำบอกใบ้และการสันนิฐานที่เปลี่ยนได้แม้ชะตากรรม ถึงจะเป็นคดีปริศนาก็มองได้ทะลุปรุโปร่ง!"

Staff

Song info

Chart placement

  • #22

Lyrics

Shinichi
The Detective Boys
Picture of Ran and Shinichi
Shinichi, Ran, and Conan

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Something's just not right

Nani wo motometeru no uso ni narete yuku kyou mo fake your eyes Where did we go wrong? Kotoba ja tarinai mono ni senaka wo muketa shunkan ni fade away

Seijaku kara sukuidashite yo Fukai umi kooritsuku Fuhai ni otosareru Futari no shinjitsu ga kuruu

I think it's only my destiny Atarashii sekai mitsumete ichibyou goto ni uketomeru oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny Ugokidashita yoake wa hora terashidasu with all your heart

The start of century Tashika na mono nakute hitori ja nakenai yowasa hate myself

Shinjiteru itami hikikae ni Kono mune umetsukushite Ima utsutteiru Futari ga eranda michi kuru

I think it's only my destiny Hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai ashita ga aru oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny Ari no mama ni susunde ima kanjiteiru you're in my heart

Kokoro herasu fukai sora wa tsuzuku kedo tesaguri de hikari atsume

oh yes, I think it's only my destiny Atarashii sekai mitsumete ichibyou goto ni uketomeru oh yes, I think it's only my destiny Hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai owaranai asu wo mitsuke oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny Ari no mama ni susunde ima dakishimeru you're in my heart

you're in my heart}}
{{#lyrics:Something's just not right

What am I searching for, when I am used to lies; even today I continue to fake your eyes Where did we go wrong? Things that cannot be simply expressed with words would fade away the moment I turn my back on them

Freed from silence The deep sea freezes Falling into depravity The reality for both of us goes mad

I think it's only my destiny Staring at the new world and taking on it second by second Oh yeah, you're going nowhere, it's only destiny Look, the break of dawn is illuminating with all your heart

The start of century There is nothing certain and I hate myself for my weakness of being unable to cry alone

I turn back the pain of believing And bury it within my heart Now, what is projected Is the path of the future both of us had chosen

I think it's only my destiny Beyond the everlasting darkness is a tomorrow nobody knows Oh yeah, you're going nowhere, it's only destiny Now, as I go forward myself, I can feel that you're in my heart

Although disheartened by the continuous deep sky, I can grope and collect the light

Oh yes, I think it's only my destiny Staring at the new world and taking on it second by second Oh yes, I think it's only my destiny Beyond the everlasting darkness I search for an endless tomorrow that nobody knows Oh yeah, you're going nowhere, it's only destiny Now, as I go forward myself, I embrace the fact that you're in my heart

You're in my heart}}
{{#lyrics:Something's just not right

何を求めてるの 嘘に慣れてゆく 今日もfake your eyes Where did we go wrong? 言葉じゃ足りないものに 背中を向けた瞬間にfade away

静寂から救い出してよ 深い海 凍りつく 腐敗に堕とされる 2人の真実が狂う

I think it's only my destiny 新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny 動き出した夜明けは ほら照らし出すwith all your heart

The start of century 確かなものなくて ひとりじゃ泣けない弱さhate myself

信じてる痛み引きかえに この胸埋めつくして 今 映っている 2人が選んだ未来(みち)くる

I think it's only my destiny 果てしない闇の向こうに だれも知ることのない明日がある oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny ありのままに進んで 今 感じているyou're in my heart

心減らす深い空はつづくけど 手探りで光あつめ

oh yes, I think it's only my destiny 新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる oh yes, I think it's only my destiny 果てしない闇の向こうに だれも知ることのない 終わらない明日をみつけ oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny ありのままに進んで 今 抱きしめるyou're in my heart

you're in my heart}}












}}

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 destiny destiny destiny 4:15
2 go out of one’s way go out of one’s way go out of one’s way 5:01
3 destiny -A Rainbow In Curved Air Mix- destiny -A Rainbow In Curved Air Mix- destiny -A Rainbow In Curved Air Mix- 6:37
4 destiny -instrumental- destiny -instrumental- destiny -instrumental- 4:12

CD

TV

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Destiny by Pimmala Jalurnpakde. Retrieved on August 21, 2011.
  2. English translation by Glacierfairy.