Jump to content

Shōdō: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Line 71: Line 71:
| romaji =
| romaji =
Nagai yoru ni mezamete aojiroi heya no naka
Nagai yoru ni mezamete aojiroi heya no naka
Fui ni daiji na nani ka wo kizutsuketaku naru
Fui ni daiji na nani ka wo kizutsuketaku naru (kurayami no freedom)
(Kurayami no freedom)


Tobira no mae de tachi tsukusu
Tobira no mae de tachitsukusu
Chippoke na senaka ni kidzuite hoshii
Chippoke na senaka ni kidzuite hoshii


Line 81: Line 80:
Anata no nukumori ga kureru shoudou
Anata no nukumori ga kureru shoudou


Shinjitsu bakari oikakete
Shinjitsu bakari oikakete yureugoku everyday
Yure ugoku everyday
Tsuyogaru jibun no nakami mo marukkiri nazo darake (moeagaru freedom)
Tsuyogaru jibun no nakami mo
Marukkiri nazo darake
(Moeagaru freedom)


Hagane no you na kizuna dake ga
Hagane no you na kizuna dake ga
Hekondeku kokoro wo funbaraseru
Hekondeku kokoro wo funbara seru


Boku ni mo nani ka wo kaerareru
Boku ni mo nani ka wo kaerareru
Line 95: Line 91:


Dare mo ga mugen no kanousei wo
Dare mo ga mugen no kanousei wo
Dakishimete umarete kitan deshou? Nee
Dakishimete umarete kitan deshou? Nee.


Boku ni mo dareka wo aiseru to
Boku ni mo dare ka wo aiseru to
Sono te wo kasanete shirasete
Sono te wo kasanete shirasete
Kibou to wa me no mae ni aru michi
Kibou to wa me no mae ni aru michi
Line 103: Line 99:
Anata no subete ga boku no shoudou
Anata no subete ga boku no shoudou


Go for it go for it
Go for it go for it
Aijou koso ga shoudou
Go for it go for it
Aijou koso ga shoudou
Aijou koso ga shoudou
| english =
| english =
Line 143: Line 141:
| japanese =
| japanese =
長い夜に目覚めて 青白い部屋の中
長い夜に目覚めて 青白い部屋の中
不意に大事な何かを 傷つけたくなる
不意に大事な何かを 傷つけたくなる(暗闇のfreedom)
(暗闇のfreedom)


扉の前で立ち尽くす
扉の前で 立ち尽くす
ちっぽけな背中に気づいてほしい
ちっぽけな 背中に気づいてほしい


僕にも誰かを愛せると
僕にも 誰かを 愛せると
その手を重ねて知らせて
その手を 重ねて 知らせて
あなたの温もりがくれる 衝動
あなたのぬくもりが くれる衝動


真実ばかり追いかけて
真実ばかり追いかけて 揺れ動くeveryday
揺れ動くeveryday
強がる自分の中身も まるっきり謎だらけ(燃え上がるfreedom)
強がる自分の中身も
まるっきり謎だらけ
(燃え上がるfreedom)


はがねのような絆だけが
はがねのような 絆だけが
凹んでく心を踏ん張らせる
凹んでく心を 踏ん張らせる


僕にも何かを変えられる
僕にも 何かを 変えられる
さりげない言葉でささやいて
さりげない 言葉で ささやいて
あなたの声が明日への衝動
あなたの声が 明日への衝動


誰もが無限の可能性を
誰もが 無限の可能性を
抱きしめて 生まれて来たんでしょう?ねえ
抱きしめて 生まれて来たんでしょう? ねえ。


僕にも誰かを愛せると
僕にも 誰かを 愛せると
その手を重ねて知らせて
その手を 重ねて 知らせて
希望とは目の前にある道
希望とは 目の前にある道
どこかに行けると信じよう
どこかに行けると 信じよう
あなたの全てが 僕の衝動
あなたのすべてが 僕の衝動


go for it go for it
go for it go for it
愛情こそが衝動
go for it go for it
愛情こそが衝動
愛情こそが衝動
}}
}}

Revision as of 15:37, 16 March 2018

Chronology
‹  Growing of my heart List of Songs 100 Mono Tobira  ›
Opening 17

Information
Original title:
Artist: B'z
Episodes: 425~437
CD Info
Release date: January 25, 2006
CDs: 1
Tracks: 2
Original Cost: 1,050円
CD Number: BMCV-5009
Record Label: VERMILLION RECORDS
Oricon chart peak: #1 (Weekly)
#1 (Monthly - February)
#22 (Yearly)

Shōdō is the 17th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"勝利、正直、証拠に、衝撃。最高を目指して、果てない衝動。"

("Victory, honesty, the shocking evidence! The impulse takes it to the limit!")

Indonesian

"Kebenaran, Kemenangan, dan Pembuktian Yang Tak Terduga, Selalu Memberikan Hasrat Yang Kuat Untuk Bergerak Maju"

Staff

Song Info

Chart placement

  • #1 (Weekly)
  • #1 (Monthly - February)
  • #22 (Yearly)

Lyrics

Conan and Shinichi
Conan points out the culprit
Gin, Vodka, Vermouth, and Kir
Conan, Shinichi, and Ran

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Nagai yoru ni mezamete aojiroi heya no naka

Fui ni daiji na nani ka wo kizutsuketaku naru (kurayami no freedom)

Tobira no mae de tachitsukusu Chippoke na senaka ni kidzuite hoshii

Boku ni mo dare ka wo aiseru to Sono te wo kasanete shirasete Anata no nukumori ga kureru shoudou

Shinjitsu bakari oikakete yureugoku everyday Tsuyogaru jibun no nakami mo marukkiri nazo darake (moeagaru freedom)

Hagane no you na kizuna dake ga Hekondeku kokoro wo funbara seru

Boku ni mo nani ka wo kaerareru Sarigenai kotoba de sasayaite Anata no koe ga ashita he no shoudou

Dare mo ga mugen no kanousei wo Dakishimete umarete kitan deshou? Nee.

Boku ni mo dare ka wo aiseru to Sono te wo kasanete shirasete Kibou to wa me no mae ni aru michi Doko ka ni ikeru to shinjiyou Anata no subete ga boku no shoudou

Go for it go for it Aijou koso ga shoudou Go for it go for it

Aijou koso ga shoudou}}
{{#lyrics:On a long night I awaken and inside this pale room

I suddenly get the urge to damage something precious of mine (the freedom of the dark)

I want someone to notice the tiny back That stands motionless in front of the door

Place your hand on top of mine and let me know That even I can learn to love someone The impulse that your warmth gives me

Chasing only after the truth, everyday is like a seesaw I put on a bold front, and what’s inside of me is a complete mystery (the freedom that blazes up)

Only the bonds that are like steel Are what make this dented heart of mine give its all

Whisper in casual words That even I can make a difference Your voice is the impulse that leads me to tomorrow

Wasn't everybody born Embracing limitless potential? Right.

Place your hand on top of mine and let me know That even I can learn to love someone "Hope" refers to the road that lies right in front of my eyes I'll believe that it'll lead me somewhere Everything about you gives me impulse

Go for it go for it

Affection is what drives someone}}
{{#lyrics:長い夜に目覚めて 青白い部屋の中

不意に大事な何かを 傷つけたくなる(暗闇のfreedom)

扉の前で 立ち尽くす ちっぽけな 背中に気づいてほしい

僕にも 誰かを 愛せると その手を 重ねて 知らせて あなたのぬくもりが くれる衝動

真実ばかり追いかけて 揺れ動くeveryday 強がる自分の中身も まるっきり謎だらけ(燃え上がるfreedom)

はがねのような 絆だけが 凹んでく心を 踏ん張らせる

僕にも 何かを 変えられる さりげない 言葉で ささやいて あなたの声が 明日への衝動

誰もが 無限の可能性を 抱きしめて 生まれて来たんでしょう? ねえ。

僕にも 誰かを 愛せると その手を 重ねて 知らせて 希望とは 目の前にある道 どこかに行けると 信じよう あなたのすべてが 僕の衝動

go for it go for it 愛情こそが衝動 go for it go for it

愛情こそが衝動}}












}}

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 衝動 Shōdō Impulse
2 結晶 Kesshō Crystal

CD

TV

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Shoudou. Retrieved on August 21, 2011.