Jump to content

Animal Crossing promotional hints: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
000 (talk | contribs)
m 2016: the English quotation marks is ( " " ) not ( [ ] ) ,,, it is the small letter (ze) "з", not number (three) "3"
Again with deleting the emoji from the possibilities one. Also, brackets [] in Japanese don't usually mean quotes, the hook quotes 「」 are preferred instead. It was possible Gosho was using square brackets as shorthand.
Line 1,784: Line 1,784:
⇒いろいろ あるじゃなーい( ` з ´ )
⇒いろいろ あるじゃなーい( ` з ´ )
|
|
(Diamond) - ⇒ There are a lot of possibilities <!--( ` з ´ )-->
(Diamond) - ⇒ There are a lot of possibilities ( ` з ´ )
|-
|-
| 2016-10-03 || 974 || [[File:AChint10-03-2016 4.JPG|300px]] ||
| 2016-10-03 || 974 || [[File:AChint10-03-2016 4.JPG|300px]] ||

Revision as of 17:06, 3 December 2016

The production company behind Detective Conan releases various commentary, hints, and teasers about upcoming manga cases and movies in the Japanese version of the Nintendo 3DS game Animal Crossing: New Leaf. These hints, which appear to be written by Gosho Aoyama himself, started appearing in January 2014 and have continued through the present. Japanese players can receive these hints in-game by interacting with four characters named Spade (スペード), Heart (ハート), Diamond (ダイヤ), and Clover (クローバ), who appear in Gosho's Dream Town. These four characters are skinned to look like various Detective Conan characters, namely Conan, Ran, Haibara, and Kaito.

Gosho's Dream Address














List of Animal Crossing Hints

2013

2014

2015

2016

Approximate Date File Picture Japanese English
2016-01-01 944

あけまして おめでとォ~(⌒o⌒)/

(Spade) - Happy New Year~(⌒o⌒)/

2016-01-01 944

ことしもヨロシクしてくれるかしら

(Diamond) - I hope you will treat me well this year too

2016-01-01 944

ことしもDS もっていこっと!(^^

(Clover) - I should bring my DS with me for this year too! (^^

2016-01-01 944

つぎのジケンは[コンインとどけ]v

(Heart) - The next case is "Marriage Registration"

2016-01-07 945

しゃべろうDayたのしかった~(^^

(Spade) - Let's Talk Day was fun~(^^

2016-01-07 945

ユミさんチャチャっていうよりも...

(Heart) - Rather than Chacha, Yumi-san is...

2016-01-07 945

ちゅうきち ヤバイんじゃ...(-_-;)

(Diamond) - Chukichi, this might be bad...(-_-;)

2016-01-07 945

コンカイはヒデヨシのカシンのナw

(Clover) - This time, Hideyoshi's vassals' names are used lol

2016-01-09 945

コナンのシンネンカイでシュウゴウ

(Spade) -

2016-01-09 945

シャシンを とるときの かけこえを

(Heart) -

2016-01-09 945

イケダさんが“ジークジオン”といい

(Diamond) -

2016-01-09 945

ただの よっぱらいオヤジだった..w

(Clover) -

2016-01-18 946

サンデーしんねんカイたのしかった

(Spade) - The Sunday New Year Party was fun

2016-01-18 946

なるほど…それでチュウキチなのね

(Heart) - I see... So, he's Chukichi

2016-01-18 946

まわりショウギ…なつかしいわねw

(Diamond) - Mawari shogi... I feel nostalgic lol

2016-01-18 946

シュウキチのキチはサカタサンキチ

(Clover) - The "Kichi" of Shukichi comes from Sankichi Sakata

2016-01-31 947

じつは わがアオヤマ ケのセンゾは

(Spade) - Actually, I heard that my Aoyama family is (cont.)

2016-01-31 947

ネネのしんせきだった らしいので

(Heart) - (cont.) related to Nene, (cont.)

2016-01-31 947

ネネをヒイキしてしまったのだった

(Diamond) - (cont.) so I favored her

2016-01-31 947

チャチャファンなヒトごめんね(^^

(Clover) - I'm sorry, Chaha fans (^^

2016-02-06 947

つぎのジケンは、[ハサミ]だよんw

(Spade) - Next case is [scissors] (laugh)

2016-02-06 947

こんかいはニクジャガなんだね(^^

(Heart) - This time he made potato stew (^^

2016-02-06 947

キャメル…ちゃんとミハっててよね

(Diamond) - Watch carefully, Camel...

2016-02-06 947

みやざきキャンプたのしかった~♪

(Clover) - The Miyazaki camping was fun~♪

2016-02-15 948

ネンガジョウのヘンジ あとすこし..

(Spade) - A little more New Year's greetings to reply to..[1]

2016-02-15 948

にがつスエまで には おくるから...

(Heart) - I'll send all of the replies by the end of February, so... (cont.)[1]

2016-02-15 948

ちゃんと まってないさいよ _φ(・_・

(Diamond) - Please wait _φ(・_・[1]

2016-02-15 948

いがいとハンコが めんどくさい..w

(Clover) - Pressing hanko stamps are more tedious to do than I expected.. (laugh)[1]

2016-02-24 950

ネンガジョウのヘンジおわった~♪

(Spade) - I finished replying to New Year's greetings~♪[1]

2016-02-24 950

オレのジが ユガんでる ハガキは⇒

(Heart) - Some replies have distorted writings because ⇒[1]

2016-02-24 950

⇒ヒコウキのナカでかいたから^^;

(Diamond) - ⇒ those are the ones I wrote in the airplane^^;[1]

2016-02-24 950

ゲンガもちろんアムロもかいたよ♪

(Clover) - Of course I drew the key animation for Amuro[1]

2016-03-02 950

ツギのジケンは[レイコンたんてい]

(Spade) - The next case is "Soul Detective"

2016-03-02 950

もぅ! セラちゃんスキだらけ (^_^;

(Heart) - Sheesh! Sera-chan, you've got too many openings!

2016-03-02 950

あら、ねおき だったのね… (─~─)

(Diamond) - Oh my. She [Masumi] was still half-asleep... (─~─)

2016-03-02 950

かいたゲンガは イケメンさんにんv

(Clover) - The illustration I wrote has 3 handsomes on it!

2016-03-13 951

サカモトくんナイスガイだったよ♪

(Spade) - Sakamoto-kun was a nice guy!

2016-03-13 951

コナンくん シタ! シタ! シタよー!

(Heart) - Conan-kun! Below! Below! Below you!

2016-03-13 951

さすがショウサってトコロかしら…

(Diamond) - Guess that's to be expected of the Major...
(Reference Mary's voice actor's previous role)

2016-03-13 951

さんにんメはエイガはつとうじょう

(Clover) - The third person makes their debut in the movie!

2016-03-20 952

[さなだマル]おもろいね~♪(^_^)

(Spade) - Sanada Maru is fun ♪ (^_^)

2016-03-20 952

メアリーさん スゴーイ!! (・△・)

(Heart) - Mary-san, greeeat!! (・△・)

2016-03-20 952

あら、クドウくん やるじゃない…

(Diamond) - Oh, Kudo-kun, good job...

2016-03-20 952

スコッチ?ダテ?クロダ?ちがいます

(Clover) - Scotch? Date? Kuroda? No.

2016-03-25 953

ゲンガさんにんメはアカイアムロに

(Spade) - Everyone knows that the 3rd person in the poster...

2016-03-25 953

ヒケをとらない みんなが しってる

(Heart) - ...won't be overshadowed by Akai and Amuro.

2016-03-25 953

イケメン!えいがカンでおどろいてv

(Diamond) - What a handsome! I got a surprise when I was on the theater.

2016-03-25 953

シシャでみたヒトはナイショにねw

(Clover) - Those who went to the private screening: don't tell others! (laughs)

2016-03-28 953

つぎのジケンは[スコッチ]だよん!

(Spade) - next case will be Scotch!

2016-03-28 953

ポアロのフタリ...つきあってるの?

(Heart) - the Poirot duo... are they a couple?

2016-03-28 953

いきなりハードなテンカイね(・_・

(Diamond) - a sudden hard development!(・_・

2016-03-28 953

いよいよシシャカイ!たのしみ~♪

(Clover) - it will soon be private screening! Exiting!

2016-04-06 955

【じゅんこく】 の ウチアゲで...

(Spade) - at the movie wrapup party...

2016-04-06 955

イケダさんが あかワインを のみ...

(Heart) - ...Ikeda san drank red wine...

2016-04-06 955

フルヤさんが しろワインを のみ...

(Diamond) - ...Furuya san drank white wine...

2016-04-06 955

マジか!?このヒトたち...とおもった

(Clover) - ...I thought they were joking

2016-04-23 957

つぎのジケンは、[まいぞうキン]w

(Spade) - The next case is "Buried Treasure"

2016-04-23 957

ラヴのヨカンかもよ? (∂。~,,)v

(Heart) - It might be a love prediction, you know? (∂。~,,)v

2016-04-23 957

アムロさん スットボケてる わねw

(Diamond) - Amuro - san is pretending he didn't realize (laugh)

2016-04-23 957

[ちはやふる] しものク たのしみ♪

(Clover) - "Chihafuru": Shimonoku, looking forward to it!

2016-05-11 959

みんなでコナンかふぇいってきたよ

(Spade) - I went with some pals to the Conan Cafe

2016-05-11 959

オススメは カレーとラーメン(^_^

(Heart) - I suggest you try out their curry and ramen (^-^

2016-05-11 959

ワタシのチーズケーキもゼッピンよ

(Diamond) - The cheese cake I ate was a masterpiece!

2016-05-11 959

タカギさんはウナジュウたべてたw

(Clover) - Takagi - san ate broiled eel! (laughs)

2016-05-30 960

カンこれイベント コウでクリア-♪

(Spade) - I cleared the Kan Colle event with a high rank!

2016-05-30 960

ハルカゼとオヤシオもゲットしたよ

(Heart) - I got Harukaze and Oyashio (KanColle)

2016-05-30 960

ファンがコレみても わかんないか;

(Diamond) - Fans can't figure it out even after seeing this?

2016-05-30 960

ライシュウからコウシンさいかいw

(Clover) - I'll update regularly starting next week (laughs)

2016-06-05 961

nueのジケンも いよいよおおづめ!!

(Spade) - The "nue" case is about to reach the climax!!

2016-06-05 961

カズハちゃんピンチなんじゃ( · · ;

(Heart) - Kazuha - chan's in a pinch (··;

2016-06-05 961

ろくダイメのカレもでるのかしら?

(Diamond) - Will that 6th gen guy show up?

2016-06-05 961

なまえテキにもガチ!おたのしみにv

(Clover) - The name appeals as serious, too! Look forward to it!

2016-06-13 962

つぎのジケンは[ムーンストーン]♪

(Spade) - Next case is "Moon Stone"!

2016-06-13 962

ホウセキってコトはカレのでばん?

(Heart) - Since a jewel's involved... Does that mean he will show up?

2016-06-13 962

やっぱりニクジャガだったのね(-_-

(Diamond) - I knew it: it was a meat & potato stew(-_-

2016-06-13 962

ん? よんだ? τ(○~ ∂)

(Clover) - Huh? Did you call for me? τ(○~ ∂)

2016-06-18 963

このハナシふつうにサンワだよ?w

(Spade) - This case is 3 files, as usual, you know? (laughs)

2016-06-18 963

Hっ! (,,>_<,,)

(Heart) - Pervert! (,,>_<,,)

2016-06-18 963

スケべ... (ー△ー)

(Diamond) - Lewd... (ー△ー)

2016-06-18 963

ムフv (,,⌒~⌒,,)

(Clover) - Panties-smeller! (,,⌒~⌒,,)

2016-06-29 964

とうとうハカセとオナイドシに^^;

(Spade) - Finally, I am the same age as the professor. ^^;

2016-06-29 964

ハカセってゴジュウニさいだよね?

(Heart) - Isn't the professor 52 years old?

2016-06-29 964

たんじょうびキタからゴジュウサン

(Diamond) - It was his birthday, so he's 53.

2016-06-29 964

オレはいつまでもジュウナナさい?

(Clover) - I'm always 17 years old as well, y'know?

2016-07-07 965

つぎのジケンは、[ふるいソウコ]!

(Spade) - Next case is "Old Warehouse"!

2016-07-07 965

ソウコのぞかなくて よかった(>_<;

(Heart) - I'm glad that I didn't peek into the warehouse (>_<;

2016-07-07 965

あらコウチョウセンセイひさしぶり

(Diamond) - Oh my, it’s the headmaster. It’s been a while.

2016-07-07 965

いちわメだけでアンゴウとけるよw

(Clover) - The code can be solved with just the 1st chapter. LoL.

2016-07-14 966

カンこれで ついに[ムサシ]GET♪

(Spade) - I finally got "Musashi" in Kan Colle!

2016-07-14 966

つよくて Hで かわい~v(,,⌒~⌒,,)

(Heart) - She's strong, perverted and cute! (,,⌒~⌒,,)

2016-07-14 966

ことしの モクヒョウ たっせいね!

(Diamond) - I achieved this year's goal!

2016-07-14 966

またコナンとカンケイないコトをw

(Clover) - And once again I only talked about things unrelated to Conan! LOL!

2016-07-16 966

アンゴウのカイドクヒョウにミス;

(Spade) - I made a mistake in the code decipher table;

2016-07-16 966

じかんワリの マンナカの xが⇒

(Heart) - The "X" in the middle of the schedule ⇒

2016-07-16 966

⇒いちだんシタ↓にズレてた(T_T)

(Diamond) - Was 1 row below the row it was supposed to be at (T_T)
(Translator's note: This "X" should've been in 4th row and was in 5th row)

2016-07-16 966

さんわメは なおしたのでヨロシク!

(Clover) - I fixed that in the 3rd chapter so look forward to it!

2016-07-26 967

コナン アカイ アムロのイラスト⇒

(Spade) - I've drawn an illustration of ⇒

2016-07-26 967

⇒かいたよ!おたのしみに♪(^_^)

(Heart) - Conan, Akai and Amuro! Look forward to it! (^_^)

2016-07-26 967

エイガの あのシーンを イメージ♪

(Diamond) - Based on THAT scene from the movie ♪

2016-07-26 967

いそがしすぎでコウシンわすれてた

(Clover) - Been so busy I forgot to update

2016-08-03 968

つぎのジケンは[ミズギまつり]だよ

(Spade) - Next case is "swimsuit festival" !

2016-08-03 968

「ジャーーーーンv」 \(,,⌒▽⌒,,)/

(Heart) - Ta-dan! \(,,⌒▽⌒,,)/

2016-08-03 968

セラちゃん マイクロビキニって...;

(Diamond) - Sera−chan says she will wear a micro bikini

2016-08-03 968

もうすぐコウシエン!たのしみ~♪

(Clover) - Koshien will soon begin! Looking forward to it !

2016-08-11 969

あだちセンセイとコウシエンいった

(Spade) - I went to Koshien with Adachi - sensei

2016-08-11 969

こうしえんカレーおいしかった~♪

(Heart) - The curry there was very good!

2016-08-11 969

ステーキや のカレーも ゼッピン!

(Diamond) - The curry at the steak house was also superb!

2016-08-11 969

ホテルのカレーもたべてふとったw

(Clover) - I also ate curry at the hotel so I got fatter (laughs)

2016-08-21 969

ランとコナンのカレーかいたよ~♪

(Spade) - drew color illustration of Conan and Ran

2016-08-21 969

やきイモ だ~いすきv (,,⌒▽⌒,,)

(Heart) - I love roasted potatoes (,,⌒▽⌒,,)

2016-08-21 969

たべすぎると ふとるわよ...(ー_ー)

(Diamond) - If you eat too many you get fat...(ー_ー)

2016-08-21 969

カンこれイベント コウでクリア~♪

(Clover) - I cleared the event in KanColle and got high rank ~♪

2016-09-04 970

つぎのジケンは[さざなみシリーズ]

(Spade) - The next case will be “The small waves series”

2016-09-04 970

セラちゃん かわいーーv (,,⌒~⌒,,)

(Heart) - Sera-chan is cuuute (,,⌒~⌒,,)

2016-09-04 970

アカイさん ずっとハダカなのね..♪

(Diamond) - Akai-san is naked (???) throughout the case. ♪

2016-09-04 970

アカイ...はやくフクを きてくれ..w

(Clover) - Akai, please hurry up and put on your clothes… (laughs)

2016-09-14 972

オトコのハダカ かくの めんどいw

(Spade) - It's hard to draw a man's naked body (laughs)

2016-09-14 972

シンイチのリョウシンときたんだよ

(Heart) - (Ran) came with Shinichi's parents

2016-09-14 972

ボウシとったらダレ?ってカンジね

(Diamond) - If they didn't have a hat you wouldn't recognize them, see?

2016-09-14 972

エピソ一 ド・ワンおたのしみに~♪

(Clover) - Look forward to "Episode One"~♪

2016-09-25 973

つぎのエイガのティザーカンセイ♪

(Spade) - The new movie's teaser is finished ♪

2016-09-25 973

ピンクとアカでラヴラヴよv(^-^,,)

(Heart) - It's pink and red and lovey-dovey (^-^,,)

2016-09-25 973

タイトルは[カ◯◯◯◯◯の◯ン◯]

(Diamond) - The title is "Ka◯◯◯◯◯ no ◯n◯"

2016-09-25 973

カイソウのチュキチわかすぎ?w

(Clover) - Isn't Shuukichi in the flashback too young? (laughs)

2016-10-03 974

タイトル まさか あてられるとは...;

(Spade) - I can't believe you figured out the title...;

2016-10-03 974

[カズハちゃん の サンバ]とか...⇒

(Clover) - Some said it was "Kazuha-chan' samba"...⇒

2016-10-03 974

⇒いろいろ あるじゃなーい( ` з ´ )

(Diamond) - ⇒ There are a lot of possibilities ( ` з ´ )

2016-10-03 974

八ヤトくんシュイダシャおめでと~

(Heart) - Hayato-kun: congratulations on becoming the leading hitter~

Credits

  1. ^ a b c d e f g h Translated by @Shelury

See also