But No Love: Difference between revisions
m →Lyrics: Romaji Lyrics: Minor revisions |
|||
| Line 65: | Line 65: | ||
Oborete shimau | Oborete shimau | ||
I’m 16 But | I’m 16 But nō ravu | ||
Hoka ni wa nani mo iranai | Hoka ni wa nani mo iranai | ||
Tada hitotsu no negai sae todokanai | Tada hitotsu no negai sae todokanai | ||
Kono ryōte ja tarinai hodo | Kono ryōte ja tarinai hodo | ||
Ōkina omoi da to wa | Ōkina omoi da to wa | ||
| Line 73: | Line 73: | ||
Ima wa mada chīsana | Ima wa mada chīsana | ||
Hikari yadoshita kokoro ni | Hikari yadoshita kokoro ni | ||
I’m 16 But | I’m 16 But nō ravu | ||
Motto motto tsuyoku naru | Motto motto tsuyoku naru | ||
Soshite jibun no chikara de | Soshite jibun no chikara de | ||
Tsukamitore! | Tsukamitore! | ||
But I | But I … no your love | ||
But I know your true love | |||
(woah … no-oh love, no love) | |||
But I … no your love | |||
But I know your true love | But I know your true love | ||
| Line 90: | Line 95: | ||
Atehamaranai Mystery | Atehamaranai Mystery | ||
Go crazy | Go crazy | ||
Tanrakuteki na ronri wa, furiharatte | Tanrakuteki na ronri wa, furiharatte | ||
Mikiwamete yuke | Mikiwamete yuke | ||
| Line 96: | Line 101: | ||
Ikudo to naku surechigau | Ikudo to naku surechigau | ||
Tsugō no ī omowaku ja tsūjinai | Tsugō no ī omowaku ja tsūjinai | ||
Aimai na yasashisa de | Aimai na yasashisa de | ||
Kimi o kizutsuketakunai | |||
Migi mo hidari mo erabezu samayou | Migi mo hidari mo erabezu samayou | ||
“Itsu no hi ka” nante mono | “Itsu no hi ka” nante mono | ||
Tayori ni shitecha ikenai | Tayori ni shitecha ikenai | ||
I’m 16 But | I’m 16 But nō ravu | ||
Kono omoi o dakishimete | Kono omoi o dakishimete | ||
Mae ni, mae ni, susumu no sa | Mae ni, mae ni, susumu no sa | ||
| Line 106: | Line 112: | ||
Soko ni kimi ga ite hoshī na | Soko ni kimi ga ite hoshī na | ||
I’m 16 But | I’m 16 But nō ravu | ||
Hoka ni wa nani mo iranai | Hoka ni wa nani mo iranai | ||
Tada hitotsu no negai sae todokanai | Tada hitotsu no negai sae todokanai | ||
Kono ryōte ja tarinai hodo | Kono ryōte ja tarinai hodo | ||
Ōkina omoi da to wa | Ōkina omoi da to wa | ||
| Line 114: | Line 120: | ||
Ima wa mada chīsana | Ima wa mada chīsana | ||
Hikari yadoshita kokoro ni | Hikari yadoshita kokoro ni | ||
I’m 16 But | I’m 16 But nō ravu | ||
Motto motto tsuyoku naru | Motto motto tsuyoku naru | ||
Soshite jibun no chikara de | Soshite jibun no chikara de | ||
Tsukamitore! | Tsukamitore! | ||
But I | But I … no your love | ||
But I know your true love | |||
(woah … no-oh love, no love) | |||
But I … no your love | |||
But I know your true love | |||
(yeah … no … no …) | |||
But I … no your love | |||
But I know your true love | |||
But I … no your love | |||
But I know your true love | But I know your true love | ||
|english= | |english= | ||
Revision as of 00:16, 6 January 2025
| ‹ Unraveling Love ~Sukoshi no Yūki~ | List of Songs | |
| Opening 59 | |
| Original title: | But ノーラヴ |
|---|---|
| English title: | But No Love |
| Artist: | Rainy。 |
| Episodes: | 1148~??? |
| Release date: | January 4, 2025 |
| CDs: | |
| Tracks: | 1 |
| Original Cost: | |
| CD Number: | |
| Record Label: | |
But No Love is a song by Rainy。 that was released as digital single on January 4, 2025. The titular song is the 59th opening of the anime.
Detective Conan opening info
Cast
Conan's opening speech
Artists
- Performer: Rainy。
- Lyrics / Composer / Arrangement: Takeru Yoda
Staff
- Storyboard / Technical Director: Toshimasa Suzuki
- Chief Animation Director: Masatomo Sudo
- Animation Director: Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Fujio Suzuki
- Background Art: Bihou
- Color Coordination / Finishing Check: Fusako Nakao (wish)
- In-between Director: Rie Hisagi
- Photography / Composite / Motion Graphics: Toshiyuki Yamashita (HYPERBOLE)
Song info
Lyrics
{{#tabs:lyrics|
Demo, koko kara ga shōbu Kakurenbo mitaku Kodomo damashi janai Koi no shinjitsu mo, uso mo subete Kakehiki shiyō ka
Sarake dashichaeba angai Imēji yori mo Easy na Answer Shikō to kakehanarete yuku genjitsu ni Oborete shimau
I’m 16 But nō ravu Hoka ni wa nani mo iranai Tada hitotsu no negai sae todokanai Kono ryōte ja tarinai hodo Ōkina omoi da to wa Ittai dare ga yosō shita deshō ka? Ima wa mada chīsana Hikari yadoshita kokoro ni I’m 16 But nō ravu Motto motto tsuyoku naru Soshite jibun no chikara de Tsukamitore!
But I … no your love But I know your true love
(woah … no-oh love, no love)
But I … no your love But I know your true love
Ima koso Turning point kakushin e Nerai o sadametenda Umaku ikeba kurō nante shinai ne Konna ni boyaketeru shōten de wa Nankai na kanjō
Dareka ga kimeta Equation Atehamaranai Mystery Go crazy Tanrakuteki na ronri wa, furiharatte Mikiwamete yuke
I know sutoratejī Ikudo to naku surechigau Tsugō no ī omowaku ja tsūjinai Aimai na yasashisa de Kimi o kizutsuketakunai Migi mo hidari mo erabezu samayou “Itsu no hi ka” nante mono Tayori ni shitecha ikenai I’m 16 But nō ravu Kono omoi o dakishimete Mae ni, mae ni, susumu no sa Aru beki basho e to… Soko ni kimi ga ite hoshī na
I’m 16 But nō ravu Hoka ni wa nani mo iranai Tada hitotsu no negai sae todokanai Kono ryōte ja tarinai hodo Ōkina omoi da to wa Ittai dare ga yosō shita deshō ka? Ima wa mada chīsana Hikari yadoshita kokoro ni I’m 16 But nō ravu Motto motto tsuyoku naru Soshite jibun no chikara de Tsukamitore!
But I … no your love But I know your true love
(woah … no-oh love, no love)
But I … no your love But I know your true love
(yeah … no … no …)
But I … no your love But I know your true love
But I … no your love
But I know your true love}}But this is where the battle begins Looks like a hide and seek game But it's not any child's play The same with the truth of love, also the same for lies Is this some game of tactics?
If it all gets revealed, surprisingly, The answer is easier than I imagined In a reality separated from inner thoughts, I Can't help myself from drowning
I'm 16, but no love Everything else is just unimportant Even if it's just a single wish, it still can never come true These two hands of mine can't possibly contain Such a boundless idea Who on earth could possibly have expected this? But even now there's still a little Light that keeps on shining inside of my heart I'm 16, but no love Continue getting stronger and stronger And then when the time comes, with my own strength I'll take hold of it!
But I…no your love But I know your true love
(woah…no-oh love, no love)
But I…no your love But I know your true love
We've now reached a turning point, and the core is What I've decided to aim for If it all goes well, there shouldn't be any more troubles It's with a blurred focus like this that it only becomes Harder to grasp these emotions
Though someone decided the equation It doesn't apply as a mystery Go crazy Instead of accepting this simple logic, shake it off and I'll finally see it through
I know the strategy We'll pass by each other many, many times But convenient expectations like those won't ever work out Though it may only be vague kindness I never wanted that to hurt you Between left and right, wandering around indecisively "Someday" is absolutely something That no one could be tricked into believing I'm 16, but no love I'll hold these feelings of mine tightly Continue, continue to move forward to The place that I should belong in… But also, most of all, I want you to be there
I'm 16, but no love Everything else is just unimportant Even if it's just a single wish, it still can never come true These two hands of mine can't possibly contain Such a boundless idea Who on earth could possibly have expected this? But even now there's still a little Light that keeps on shining inside of my heart I'm 16, but no love Continue getting stronger and stronger And then when the time comes, with my own strength I'll take hold of it!
But I…no your love But I know your true love
(woah…no-oh love, no love)
But I…no your love But I know your true love
(yeah…no…no…)
But I…no your love But I know your true love
But I…no your love
But I know your true love}}でも、ここからが勝負 かくれんぼみたく 子供騙しじゃない 恋の真実も、嘘も全て 駆け引きしようか
曝け出しちゃえば案外 イメージよりもEasyなAnswer 思考とかけ離れてゆく現実に 溺れてしまう
I’m 16 But ノーラヴ 他には何も要らない 唯ひとつの願いさえ届かない この両手じゃ足りないほど 大きな想いだとは いったい誰が予想したでしょうか? 今はまだ小さな 光宿した心に I’m 16 But ノーラヴ もっともっと強くなる そして自分の力で 掴み取れ!
But I … no your love But I know your true love
(woah … no-oh love, no love)
But I … no your love But I know your true love
今こそTurning point核心へ 狙いを定めてんだ 上手くいけば苦労なんてしないね こんなにぼやけてる焦点では 難解な感情
誰かが決めたEquation 当てはまらないMystery Go crazy 短絡的な論理は、振り払って 見極めてゆけ
I knowストラテジー 幾度となくすれ違う 都合の良い思惑じゃ通じない 曖昧な優しさで 君を傷付けたくない 右も左も選べず彷徨う “いつの日か”なんてもの 頼りにしてちゃいけない I’m 16 But ノーラヴ この想いを抱きしめて 前に、前に、進むのさ 在るべき場所へと… そこに君が居て欲しいな
I’m 16 But ノーラヴ 他には何も要らない 唯ひとつの願いさえ届かない この両手じゃ足りないほど 大きな想いだとは いったい誰が予想したでしょうか? 今はまだ小さな 光宿した心に I’m 16 But ノーラヴ もっともっと強くなる そして自分の力で 掴み取れ!
But I … no your love But I know your true love
(woah … no-oh love, no love)
But I … no your love But I know your true love
(yeah…no…no…)
But I … no your love But I know your true love
But I … no your love
But I know your true love}}
}}
Gallery
CD
TV
References
- Lyrics
- Japanese lyrics slightly modified from Uta-Net. Interlude and coda transliterated by AvidConanContributor
- Romaji lyrics derived from Japanese.
- Translation provided by AvidConanContributor
See also
| Detective Conan Opening Themes | ||
|---|---|---|
| Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 | ||
