Barairo no Jinsei: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 14: | Line 14: | ||
| record-label = NORTHERN MUSIC | | record-label = NORTHERN MUSIC | ||
| prev-song = Timeline (song) | | prev-song = Timeline (song) | ||
| next-song = | | next-song = ANSWER | ||
}} | }} | ||
'''Barairo no Jinsei''' is part of a double A-side single by [[Mai Kuraki]] that was released on March 20, 2019. The titular song is the 49th opening of the anime. The other A-side of the single, [[Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai]], is used as the 59th closing theme of the anime. | '''Barairo no Jinsei''' is part of a double A-side single by [[Mai Kuraki]] that was released on March 20, 2019. The titular song is the 49th opening of the anime. The other A-side of the single, [[Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai]], is used as the 59th closing theme of the anime. | ||
Revision as of 06:16, 6 May 2019
| ‹ Timeline (song) | List of Songs | ANSWER › |
| Opening 49 | |
| Original title: | 薔薇色の人生 |
|---|---|
| English title: | Rose-colored Life |
| Artist: | Mai Kuraki |
| Episodes: | 927~940 |
| Release date: | March 20, 2019 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 5 (normal ed.) 4 (limited, Conan and FC & Musing ed.) |
| Original Cost: | 1,080円 1,404円 (limited ed. A and B) 1,404円 (Conan ed.) 1,512円 (FC & Musing ed.) |
| CD Number: | VNCM-6046 VNCM-6043 (limited ed. A) VNCM-6044 (limited ed. B) VNCM-6045 (Conan ed.) VNCF-6046 (FC & Musing ed.) |
| Record Label: | NORTHERN MUSIC |
Barairo no Jinsei is part of a double A-side single by Mai Kuraki that was released on March 20, 2019. The titular song is the 49th opening of the anime. The other A-side of the single, Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai, is used as the 59th closing theme of the anime.
Detective Conan opening info
Cast
Case references
Conan's opening speech
Japanese
| “ | "瞳はMAX クリエイション!推理は明日へ リアクション!"
(In my eyes are maximum creation! My detective skills are tomorrow's reaction!) |
„ |
French (Subtitled version)
| “ | "Un regard, un max d'idées! Une déduction, une réaction!"
(A look, a max of ideas! A deduction, a reaction!) |
„ |
Staff
- Technical Director: Shunsuke Ishihara, Aki Imai
- CG Design Works: Ken Oshidami, Michiru Ono
- Video Production: Gal Enterprise Inc.
Song info
Lyrics




{{#tabs:lyrics|
Gouin sugiru shichueeshon! Ganbatteru komyunikeeshon! Girigiri na emoushon! Nigetai toki demo shinjite Susumi tsuzukete iku Start in my life
Lonely… Lonely… sore demo Seippai! Meippai! Yume ga kasurete mieru nara Naite naite naite naite namida de nagashite Mada mada kore kara mou ikkai! make your smile! Dou ni mo naranai toki demo Daite daite daite daite ima wo hanasanaide Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta (imi wo) Tsukuridashite (kimi to) doko made mo sou! Barairo no jinsei!
Shinjitsu wa itsumo hitotsu! Ichikabachika yatte minakya Wakaranai ze Growing of my heart Burebure demo PUZZLE Awasete miete kuru kotae wa Irozuita sekai e Time after time
Only… Only… Only One Seippai! Meippai! Yume ga kasurete mieru nara Naite naite naite naite namida de nagashite Mada mada kore kara mou ikkai! TRY AGAIN! Dou ni mo naranai toki demo Daite daite daite daite ima wo hanasanaide Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta (imi wo) Tsukuridashite (kimi to) doko made mo sou! Barairo no jinsei!
Hikari sasu mayoi nai kimi no moto e Ichibyou goto ni Love for you!
Lonely… Lonely… sore demo Seippai! Meippai! Yume ga kasurete mieru nara Naite naite naite naite namida de nagashite Mada mada kore kara mou ikkai! make your smile! Dou ni mo naranai toki demo Daite daite daite daite ima wo hanasanaide Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta (imi wo)
Tsukuridashite (kimi to) doko made mo sou! Barairo no jinsei!}}Overbearing situation! Persistent communication! On the edge emotion! Even when I feel like running away I still believe That I can continue onward and start in my life
Lonely… lonely… even so I still do my best with all my might! If my dream can only be perceived as blurred Then there is nothing but to cry, cry, cry and cry as the tears flow It's not over yet; one more time! Make your smile! Even when it is futile I still hug, hug, hug and hug and refuse to let go of the present Don't regret (to live); be born here (and the reason thereof) And to create (with you); this is the case no matter where! A rose-colored life!
There is always only one truth! If one does not try and do it, make or break Then one will never understand it; the growing of my heart No matter how much I twist and turn it is still a puzzle The answer that can be seen as a whole is To the world of changed hues, time after time
Only… only… only one I do my best with all my might! If my dream can only be perceived as blurred Then there is nothing but to cry, cry, cry and cry as the tears flow It's not over yet; one more time! Try again! Even when it is futile I still hug, hug, hug and hug and refuse to let go of the present Don't regret (to live); be born here (and the reason thereof) And to create (with you); this is the case no matter where! A rose-colored life!
You, who is shining in light with nary a hesitation, is where I want to be with And my love for you grows by the second
Lonely… lonely… even so I still do my best with all my might! If my dream can only be perceived as blurred Then there is nothing but to cry, cry, cry and cry as the tears flow It's not over yet; one more time! Make your smile! Even when it is futile I still hug, hug, hug and hug and refuse to let go of the present Don't regret (to live); be born here (and the reason thereof)
And to create (with you); this is the case no matter where! A rose-colored life!}}強引過ぎるシチュエーション! 頑張ってるコミュニケーション! ギリギリなエモーション! 逃げたいときでも信じて 進み続けていく Start in my life
Lonely… Lonely… それでも 精一杯!目一杯! 夢がかすれて見えるなら 泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して まだまだこれから もう一回! make your smile! どうにもならないときでも 抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで 後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を) 作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!
真実はいつもひとつ! 一か八かやってみなきゃ わからないぜ Growing of my heart ブレブレでも PUZZLE 合わせて見えてくる答えは 色づいた世界へ Time after time
Only… Only… Only One 精一杯!目一杯! 夢がかすれて見えるなら 泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して まだまだこれから もう一回! TRY AGAIN! どうにもならないときでも 抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで 後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を) 作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!
光射す迷いない君のもとへ 一秒ごとに Love for you!
Lonely… Lonely… それでも 精一杯!目一杯! 夢がかすれて見えるなら 泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して まだまだこれから もう一回! make your smile! どうにもならないときでも 抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで 後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を)
作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!}}
}}
CD info
Normal edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない | Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai | My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream | |
| 2 | 薔薇色の人生 | Barairo no Jinsei | Rose-colored Life | |
| 3 | きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) | Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) | My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental) | |
| 4 | 薔薇色の人生 (Instrumental) | Barairo no Jinsei (Instrumental) | Rose-colored Life (Instrumental) | |
| 5 | きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない〜TinyVoice Remix〜 | Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai ~TinyVoice Remix~ | My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream ~Tiny Voice Remix~ |
First press limited edition CD+DVD track listing (Type A)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない | Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai | My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream | |
| 2 | 薔薇色の人生 | Barairo no Jinsei | Rose-colored Life | |
| 3 | きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) | Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) | My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental) | |
| 4 | 薔薇色の人生 (Instrumental) | Barairo no Jinsei (Instrumental) | Rose-colored Life (Instrumental) |
DVD: "Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai" Music Video
First press limited edition CD+DVD track listing (Type B)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 薔薇色の人生 | Barairo no Jinsei | Rose-colored Life | |
| 2 | きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない | Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai | My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream | |
| 3 | 薔薇色の人生 (Instrumental) | Barairo no Jinsei (Instrumental) | Rose-colored Life (Instrumental) | |
| 4 | きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) | Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) | My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental) |
DVD: "Barairo no Jinsei" Music Video
Detective Conan edition CD+DVD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない | Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai | My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream | |
| 2 | 薔薇色の人生 | Barairo no Jinsei | Rose-colored Life | |
| 3 | きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) | Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) | My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental) | |
| 4 | 薔薇色の人生 (Instrumental) | Barairo no Jinsei (Instrumental) | Rose-colored Life (Instrumental) |
DVD: Detective Conan bonus footage
FC & Musing edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない | Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai | My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream | |
| 2 | 薔薇色の人生 | Barairo no Jinsei | Rose-colored Life | |
| 3 | きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) | Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) | My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental) | |
| 4 | 薔薇色の人生 (Instrumental) | Barairo no Jinsei (Instrumental) | Rose-colored Life (Instrumental) |
Extras: Mai Kuraki's autographed message, LP vinyl record-sized package (30.3 cm × 30.3 cm × 0.3 cm), Mai Kuraki Special Movie viewing code, Mai Kuraki Original mobile standby screen download code
Gallery
CD
TV
-
Main logo
-
Ran
-
Shinichi
-
Shinichi and Ran in Kiyomizu Temple
-
Ran conversing with Sonoko and Sera
-
Shinichi, captivated by Ran
-
Ran startling Shinichi
-
Shinichi, thinking about Ran
-
Ran crouching behind Shinichi
-
Shinichi's message to Ran
-
Ran reading the message
-
Haibara staring at her Higo phone strap
-
Mai Kuraki and her manager
-
Sera gazing questioningly at Shinichi
-
Heiji
-
Kazuha
-
Ran kissing Shinichi
-
Conan messaging Ran as Shinichi
Trivia
- Beside the text effects, this opening utilized footage exclusively from The Scarlet School Trip.
- In episode 927, it appeared at the end of the episode.
- The lyrics of this song made references to other songs by Mai Kuraki, including always, Start in my life, Growing of my heart, PUZZLE, Time after time ~Hana Mau Machi de~, TRY AGAIN, and Ichibyōgoto ni Love for you.
See also
References
- Lyrics
- Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
| Detective Conan Opening Themes | ||
|---|---|---|
| Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 | ||

