Jump to content

Barairo no Jinsei: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
No edit summary
No edit summary
 
(19 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 5: Line 5:
| english-title  = Rose-colored Life
| english-title  = Rose-colored Life
| artist          = [[Mai Kuraki]]
| artist          = [[Mai Kuraki]]
| episodes        = 927~940
| episodes        = [[The Scarlet School Trip|927]]~[[The Missing Girlfriend|940]]
| video-short    = i5mF3sjfBkY
| release-date    = March 20, 2019
| release-date    = March 20, 2019
| chart-peak      =
| chart-peak      = #4 (Weekly)
| cds            = 1
| cds            = 1
| tracks          = 5 (normal ed.) <br> 4 (limited, Conan and FC & Musing ed.)
| tracks          = 5 (normal ed.) <br> 4 (limited, Conan and FC & Musing ed.)
Line 16: Line 17:
| next-song      = ANSWER
| next-song      = ANSWER
}}
}}
'''Barairo no Jinsei''' is part of a double A-side single by [[Mai Kuraki]] that was released on March 20, 2019. The titular song is the 49th opening of the anime. The other A-side of the single, [[Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai]], is used as the 59th closing theme of the anime.
'''Barairo no Jinsei''' is part of a double A-side single by [[Mai Kuraki]] that was released on March 20, 2019. The titular song is the 49th opening of the anime. The other A-side of the single, "[[Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai]]", is used as the 59th closing theme of the anime.


== Detective Conan opening info ==
== Detective Conan opening info ==
Line 34: Line 35:
{{char|Kazuha Toyama}}
{{char|Kazuha Toyama}}
{{char|Conan Edogawa}}
{{char|Conan Edogawa}}
{{char|The Scarlet School Trip|Mineto Mayama|display=Mineto Mayama (poster)}}
}}
}}


Line 43: Line 45:
{{cquote|"瞳はMAX クリエイション!推理は明日へ リアクション!"
{{cquote|"瞳はMAX クリエイション!推理は明日へ リアクション!"
(In my eyes are maximum creation! My detective skills are tomorrow's reaction!)}}
(In my eyes are maximum creation! My detective skills are tomorrow's reaction!)}}
==== Catalan (Catalonia) ====
{{cquote|"Una mirada ho diu tot! Les deduccions ens empenyen cap al futur"
(A look tell us everything! Deductions move us towards the future)}}


==== French (Subtitled version) ====
==== French (Subtitled version) ====
{{cquote|"Un regard, un max d'idées! Une déduction, une réaction!"
{{cquote|"Un regard, un max d'idées! Une déduction, une réaction!"
(A look, a max of ideas! A deduction, a reaction!)}}
(A look, a max of ideas! A deduction, a reaction!)}}
==== Thai ====
{{cquote|"ดวงตามีไว้เพื่อสร้างสรรค์! รีเเอคชั่นสันนิษฐานสู่วันใหม่"
("Eyes are for creativity! Deduced reaction for a new day...")}}
==== Vietnamese ====
{{cquote|"Đôi mắt giúp ta thêm sáng tạo, việc suy luận giúp duy trì cảm xúc"
("Our eyes increase our creativity, deductions help sustain our emotions")}}
=== Artists ===
* '''Performer / Lyrics''': Mai Kuraki
* '''Composer / Arrangement''': Akihito Tokunaga


=== Staff ===
=== Staff ===
Line 261: Line 279:
<gallery widths=200px heights=200px>
<gallery widths=200px heights=200px>
</gallery>-->
</gallery>-->
==== TV ====
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>
<gallery widths=180px perrow=5>
File:Op49-1.jpg|Main logo
File:Op49-1.jpg|Main logo
File:Op49-2.jpg|Ran
File:Op49-2.jpg|Ran
Line 287: Line 304:
* Beside the text effects, this opening utilized footage exclusively from [[The Scarlet School Trip]].
* Beside the text effects, this opening utilized footage exclusively from [[The Scarlet School Trip]].
* In episode 927, it appeared at the end of the episode.
* In episode 927, it appeared at the end of the episode.
* The song is featured in sponsor card of [[Episode "ZERO" The Shinichi Kudo Aquarium Case‎‎]] as memorable theme song chosen by [[Kappei Yamaguchi]].
* The lyrics of this song made references to other songs by Mai Kuraki, including [[always]], [[Start in my life]], [[Growing of my heart]], [[PUZZLE]], [[Time after time ~Hana Mau Machi de~]], [[TRY AGAIN]], and [[Ichibyōgoto ni Love for you]].
* The lyrics of this song made references to other songs by Mai Kuraki, including [[always]], [[Start in my life]], [[Growing of my heart]], [[PUZZLE]], [[Time after time ~Hana Mau Machi de~]], [[TRY AGAIN]], and [[Ichibyōgoto ni Love for you]].


Line 296: Line 314:
* '''Lyrics'''
* '''Lyrics'''
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
{{Opening Themes}}


[[de:Opening 49]]
[[de:Opening 49]]
[[zh:OP49]]


[[Category:Opening songs]]
[[Category:Opening songs]]
{{Opening Themes}}

Latest revision as of 02:53, 31 January 2026

Chronology
‹  Timeline (song) List of Songs ANSWER  ›
Opening 49

Information
Original title: 薔薇色の人生
English title: Rose-colored Life
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 927~940
Official Video (Short Version)
CD Info
Release date: March 20, 2019
CDs: 1
Tracks: 5 (normal ed.)
4 (limited, Conan and FC & Musing ed.)
Original Cost: 1,080円
1,404円 (limited ed. A and B)
1,404円 (Conan ed.)
1,512円 (FC & Musing ed.)
CD Number: VNCM-6046
VNCM-6043 (limited ed. A)
VNCM-6044 (limited ed. B)
VNCM-6045 (Conan ed.)
VNCF-6046 (FC & Musing ed.)
Record Label: NORTHERN MUSIC
Oricon chart peak: #4 (Weekly)

Barairo no Jinsei is part of a double A-side single by Mai Kuraki that was released on March 20, 2019. The titular song is the 49th opening of the anime. The other A-side of the single, "Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai", is used as the 59th closing theme of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"瞳はMAX クリエイション!推理は明日へ リアクション!"

(In my eyes are maximum creation! My detective skills are tomorrow's reaction!)

Catalan (Catalonia)

"Una mirada ho diu tot! Les deduccions ens empenyen cap al futur"

(A look tell us everything! Deductions move us towards the future)

French (Subtitled version)

"Un regard, un max d'idées! Une déduction, une réaction!"

(A look, a max of ideas! A deduction, a reaction!)

Thai

"ดวงตามีไว้เพื่อสร้างสรรค์! รีเเอคชั่นสันนิษฐานสู่วันใหม่"

("Eyes are for creativity! Deduced reaction for a new day...")

Vietnamese

"Đôi mắt giúp ta thêm sáng tạo, việc suy luận giúp duy trì cảm xúc"

("Our eyes increase our creativity, deductions help sustain our emotions")

Artists

  • Performer / Lyrics: Mai Kuraki
  • Composer / Arrangement: Akihito Tokunaga

Staff

Song info

Lyrics

Shinichi and Ran in Kiyomizu Temple
Ran startling Shinichi
Ran crouching behind Shinichi
Conan messaging Ran as Shinichi

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:always! My celebration!

Gouin sugiru shichueeshon! Ganbatteru komyunikeeshon! Girigiri na emoushon! Nigetai toki demo shinjite Susumi tsuzukete iku Start in my life

Lonely… Lonely… sore demo Seippai! Meippai! Yume ga kasurete mieru nara Naite naite naite naite namida de nagashite Mada mada kore kara mou ikkai! make your smile! Dou ni mo naranai toki demo Daite daite daite daite ima wo hanasanaide Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta (imi wo) Tsukuridashite (kimi to) doko made mo sou! Barairo no jinsei!

Shinjitsu wa itsumo hitotsu! Ichikabachika yatte minakya Wakaranai ze Growing of my heart Burebure demo PUZZLE Awasete miete kuru kotae wa Irozuita sekai e Time after time

Only… Only… Only One Seippai! Meippai! Yume ga kasurete mieru nara Naite naite naite naite namida de nagashite Mada mada kore kara mou ikkai! TRY AGAIN! Dou ni mo naranai toki demo Daite daite daite daite ima wo hanasanaide Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta (imi wo) Tsukuridashite (kimi to) doko made mo sou! Barairo no jinsei!

Hikari sasu mayoi nai kimi no moto e Ichibyou goto ni Love for you!

Lonely… Lonely… sore demo Seippai! Meippai! Yume ga kasurete mieru nara Naite naite naite naite namida de nagashite Mada mada kore kara mou ikkai! make your smile! Dou ni mo naranai toki demo Daite daite daite daite ima wo hanasanaide Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta (imi wo)

Tsukuridashite (kimi to) doko made mo sou! Barairo no jinsei!}}
{{#lyrics:Always! My celebration!

Overbearing situation! Persistent communication! On the edge emotion! Even when I feel like running away I still believe That I can continue onward and start in my life

Lonely… lonely… even so I still do my best with all my might! If my dream can only be perceived as blurred Then there is nothing but to cry, cry, cry and cry as the tears flow It's not over yet; one more time! Make your smile! Even when it is futile I still hug, hug, hug and hug and refuse to let go of the present Don't regret (to live); be born here (and the reason thereof) And to create (with you); this is the case no matter where! A rose-colored life!

There is always only one truth! If one does not try and do it, make or break Then one will never understand it; the growing of my heart No matter how much I twist and turn it is still a puzzle The answer that can be seen as a whole is To the world of changed hues, time after time

Only… only… only one I do my best with all my might! If my dream can only be perceived as blurred Then there is nothing but to cry, cry, cry and cry as the tears flow It's not over yet; one more time! Try again! Even when it is futile I still hug, hug, hug and hug and refuse to let go of the present Don't regret (to live); be born here (and the reason thereof) And to create (with you); this is the case no matter where! A rose-colored life!

You, who is shining in light with nary a hesitation, is where I want to be with And my love for you grows by the second

Lonely… lonely… even so I still do my best with all my might! If my dream can only be perceived as blurred Then there is nothing but to cry, cry, cry and cry as the tears flow It's not over yet; one more time! Make your smile! Even when it is futile I still hug, hug, hug and hug and refuse to let go of the present Don't regret (to live); be born here (and the reason thereof)

And to create (with you); this is the case no matter where! A rose-colored life!}}
{{#lyrics:always! My celebration!

強引過ぎるシチュエーション! 頑張ってるコミュニケーション! ギリギリなエモーション! 逃げたいときでも信じて 進み続けていく Start in my life

Lonely… Lonely… それでも 精一杯!目一杯! 夢がかすれて見えるなら 泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して まだまだこれから もう一回! make your smile! どうにもならないときでも 抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで 後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を) 作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!

真実はいつもひとつ! 一か八かやってみなきゃ わからないぜ Growing of my heart ブレブレでも PUZZLE 合わせて見えてくる答えは 色づいた世界へ Time after time

Only… Only… Only One 精一杯!目一杯! 夢がかすれて見えるなら 泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して まだまだこれから もう一回! TRY AGAIN! どうにもならないときでも 抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで 後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を) 作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!

光射す迷いない君のもとへ 一秒ごとに Love for you!

Lonely… Lonely… それでも 精一杯!目一杯! 夢がかすれて見えるなら 泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して まだまだこれから もう一回! make your smile! どうにもならないときでも 抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで 後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を)

作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!}}












}}

CD info

Normal edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
2 薔薇色の人生 Barairo no Jinsei Rose-colored Life
3 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)
4 薔薇色の人生 (Instrumental) Barairo no Jinsei (Instrumental) Rose-colored Life (Instrumental)
5 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない〜TinyVoice Remix〜 Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai ~TinyVoice Remix~ My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream ~Tiny Voice Remix~

First press limited edition CD+DVD track listing (Type A)

# Song Title Romaji Translation Length
1 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
2 薔薇色の人生 Barairo no Jinsei Rose-colored Life
3 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)
4 薔薇色の人生 (Instrumental) Barairo no Jinsei (Instrumental) Rose-colored Life (Instrumental)

DVD: "Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai" Music Video

First press limited edition CD+DVD track listing (Type B)

# Song Title Romaji Translation Length
1 薔薇色の人生 Barairo no Jinsei Rose-colored Life
2 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
3 薔薇色の人生 (Instrumental) Barairo no Jinsei (Instrumental) Rose-colored Life (Instrumental)
4 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)

DVD: "Barairo no Jinsei" Music Video

Detective Conan edition CD+DVD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
2 薔薇色の人生 Barairo no Jinsei Rose-colored Life
3 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)
4 薔薇色の人生 (Instrumental) Barairo no Jinsei (Instrumental) Rose-colored Life (Instrumental)

DVD: Detective Conan bonus footage

FC & Musing edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
2 薔薇色の人生 Barairo no Jinsei Rose-colored Life
3 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)
4 薔薇色の人生 (Instrumental) Barairo no Jinsei (Instrumental) Rose-colored Life (Instrumental)

Extras: Mai Kuraki's autographed message, LP vinyl record-sized package (30.3 cm × 30.3 cm × 0.3 cm), Mai Kuraki Special Movie viewing code, Mai Kuraki Original mobile standby screen download code

CD

TV

Trivia

See also

References

  • Lyrics
  1. Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061