Yume Mita Ato de: Difference between revisions
Dubsfirkin 2 (talk | contribs) No edit summary |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 47: | Line 47: | ||
* '''Composer''': Yuri Nakamura | * '''Composer''': Yuri Nakamura | ||
* '''Arrangement''': Hirohito Furui | * '''Arrangement''': Hirohito Furui | ||
====In other languages==== | |||
*[[Detective Conan in Spain|Galician]]: Ánxeles Lago | |||
*[[Detective Conan in Latin America|Latin American Spanish]]: Jessica Toledo | |||
=== Staff === | === Staff === | ||
* '''Storyboard''' - [[Masato Sato]] | * '''Storyboard''' - [[Masato Sato]] | ||
Latest revision as of 04:39, 13 February 2025
| ‹ Aoi Aoi Kono Hoshi ni | List of Songs | Mushoku › |
| Closing 14 | |
| Original title: | 夢みたあとで |
|---|---|
| English title: | After I've Been Dreaming |
| Artist: | GARNET CROW |
| Episodes: | 266~287 |
| Release date: | March 13, 2002 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 4 |
| Original Cost: | 1,260円 |
| CD Number: | GZCA-2031 |
| Record Label: | GIZA studio |
| Oricon chart peak: | #6 (Weekly) |
Yume Mita Ato de is a single by J-pop group GARNET CROW that was released on March 13, 2002. The titular song is the 14th closing of the anime. The song was one of their biggest hits, peaking at #6 on the weekly charts, and is considered one of the band's most famous and recognizable songs.
Detective Conan closing info
Cast
Artists
- Performer: GARNET CROW
- Lyrics: Nana Azuki
- Composer: Yuri Nakamura
- Arrangement: Hirohito Furui
In other languages
- Galician: Ánxeles Lago
- Latin American Spanish: Jessica Toledo
Staff
- Storyboard - Masato Sato
- Technical Director - Masato Sato
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Hiroyuki Horiuchi
Song info
Chart placement
- #6 (Weekly)
Lyrics
{{#tabs:lyrics|
Ichinichi no hajimari sae mo setsunakute Nido to modorenai? Mujaki na futari Tada soba ni ireba shiawase datta
Toki ga tatsu koto ni obiete naiteta Kawari yuku hito no kokoro ni
Nozoma nakereba ushinawanai no ni Motomezu ni wa irarenai yo Donna mirai ga kono saki ni atte mo
Yume wo mita ato de kimi wa mada tookute Kimochi dake sakibashitte karamawari Hana no ame ga furu kono michi wa kawarazu Ude wo karame arukitai na
Kenka shite tsukarete mo mata aeru Sonna hi wa itsu made tsudzuku ka na
Tokidoki kanjou motte umarete kita koto Yuuutsu ni sae omotte shimau
Maiagatte tabidatte tooku made kita na Sabishii yoru ni omoidasu no wa Aishita hito yori aisareta hibi
Yume wo mita ato de tokihanatsu mado no mukou Me no mae de wakare yuku kaze no oto Toori sugita ato no seijaku ni furu taiyou Yasashii sugite itoshisa masu
Yume wo mita mitai ima kimi ni todokanai Ai no nai kotoba nante hibikanai Honno sukoshi hanarete mimamoru you na kimi ni Mayoinagara hohoenderu
Kimi wa mada tookute Kimochi dake sakibashitte karamawari Koware yuku you ni nagai yume mita ato de
And yet... there will still be love in this world}}Even the beginning of the day is painful Can we never go back to the innocent couple we were? Just being by your side made me happy
Afraid of time passing, I cried At the way people’s hearts changed If you don’t wish for something you can’t lose it I can’t stop longing No matter what future is waiting for me
After I’ve been dreaming You’re still far away My feelings run on ahead, for nothing I want to keep walking arm in arm with you, like nothings changed Along these streets where flowers rain down
How long will these days last When no matter how much we fight, no matter how tired we get, I can still see you? Sometimes it even depresses me That we were born with feelings
We took flight, set out on a journey, and came a long way What I think of on lonely nights Isn’t the person I loved but the days when I was loved
After I’ve been dreaming I’ll let them go, out the window They come apart before my eyes And when the sound of the wind is gone The sun will pour down quietly So tender that my love increases
It’s like I was dreaming I can’t reach you now Words with no love won’t reach you It’s like you’re a short distance away, watching over me I smile at you through my confusion You’re still far away My feelings run on ahead, for nothing After I’ve dreamed a dream so long that I feel like I’m falling apart
And yet... there will still be love in this world.}}一日の始まりさえも切なくて 二度と戻れない?無邪気な二人 ただ傍にいれば幸せだった
時が経つことに怯えて泣いてた 変わりゆく人の心に
望まなければ失わないのに 求めずにはいられないよ どんな未来がこの先にあっても
ユメヲミタアトデ 君はまだ遠くて 気持ちだけ先走って空回り 花の雨が降るこの道は変わらず 腕を絡め歩きたいな
ケンカして疲れてもまた会える そんな日はいつまで続くかな
時々感情持って生まれてきたこと 憂鬱にさえ思ってしまう
舞い上がって旅立って遠くまできたな 寂しい夜に思い出すのは 愛した人より愛された日々
ユメヲミタアトデ 解き放つ窓の向こう 目の前で分かれゆく風の音 通り過ぎたあとの静寂に降る太陽 優しすぎて愛しさ増す
ユメヲミタミタイ 今君に届かない 愛のない言葉なんて響かない ほんの少し離れて見守るような君に 迷いながら微笑んでる
君はまだ遠くて 気持ちだけ先走って空回り コワレユクようにながい夢みたあとで
And yet... There will still be love in this world}}
}}
CD info
CD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 夢みたあとで | Yume Mita Ato de | After I've Been Dreaming | 5:02 |
| 2 | 幸福なペット | Shiawase na Petto | Happy Pet | 3:07 |
| 3 | 夢みたあとで -Gomi’s Lair Remix- |
Yume Mita Ato de -Gomi's Lair Remix- |
After I've Been Dreaming -Gomi's Lair Remix- |
5:01 |
| 4 | 夢みたあとで-Instrumental- | Yume Mita Ato de -Instrumental- | After I've Been Dreaming -Instrumental- | 4:58 |
Gallery
CD
-
Front
-
Back
-
CD
-
Back cover
TV
-
Shinichi and Conan surrounded by people
-
The Detective Boys, Ran, and Shinichi
-
Shinichi and Ran
-
Ran
-
Whole group
Trivia
- This song was written by singer Nakamura Yuri while she was still in high school, so it holds a very special meaning for her. In live performances, it often makes her emotional, as can be seen from the "Happy 5th Anniversary livescope" where she started to cry.
- Of all GARNET CROW songs, this one has been officially remixed the most, with a total of three versions.
- As an official good during the band's 2010 live tour "The Best Tour," music boxes featuring Mysterious Eyes and Yume Mita Ato De were available to buy, these two songs being the ones most commonly associated with GARNET CROW.
- In the combined popularity poll for openings and endings, hosted by YTV in honor of the 1000th episode, this song ranked 16th.[1]
References
- ^ "Broadcast 1000th Anniversary Project". YTV. 2021-03-22. Archived from the original on 2021-03-22. http://web.archive.org/web/20210322220739/https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/index.html. Retrieved on July 30, 2023.
- Lyrics
- Japanese and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Yume mita ato de. Retrieved on September 3, 2011.
- English translation from Kiwi Musume's Jpop Lyrics: Yume Mita Ato de - Garnet Crow . Retrieved on August 5, 2015.
See also
| Detective Conan Closing Themes | ||
|---|---|---|
| Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 | ||