Jump to content

…and Rescue Me: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
 
(41 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 2: Line 2:
| song            = Closing 69
| song            = Closing 69
| image          = Ending69.jpg
| image          = Ending69.jpg
| original-title  = ...and Rescue Me
| original-title  = …and Rescue Me
| english-title  =
| english-title  =
| artist          = [[Rainy。]]
| artist          = [[Rainy。]]
| episodes        = [[The Unfortunate and Suspicious Victim|1088]]~present
| episodes        = [[The Unfortunate and Suspicious Victim|1088]]~[[The True Culprit is On the Run|1104]]
| video          =
| video          = 8-jqlByfL3M
| release-date    = June 24, 2023 (digital single) <br> June 28, 2023 (CD album)
| release-date    = June 24, 2023 (digital single) <br> June 28, 2023 (CD album) <br> August 23, 2023 (CD single)
| chart-peak      =
| chart-peak      = #36 (Weekly single)
| cds            = 1
| cds            = 1
| tracks          = 11
| tracks          = 11 (CD album) <br> 3 (CD single)
| cost            = 2,500円 <br> 3,500円 (limited ed.)
| cost            = 2,500円 (CD album) <br> 3,500円 (limited ed. CD album) <br> 1,500円 (CD single)
| number          = JBCZ-9147 <br> JBCZ-9146 (limited ed.)
| number          = JBCZ-9147 (CD album) <br> JBCZ-9146 (limited ed. CD album) <br> JBCZ-4057 (CD single)
| record-label    = B ZONE
| record-label    = B ZONE
| prev-song      = Kuufuku
| prev-song      = Kuufuku
| next-song      =
| next-song      = You & I
| footnotes      =
| footnotes      =
}}
}}
'''...and Rescue Me''' is a song by [[Rainy。]] that will be released as digital single on June 24, 2023, and will be released in the album "Rainy。UNIVERSE" on June 28, 2023. The titular song is the 69th closing of the anime.
'''...and Rescue Me''' is a song by [[Rainy。]] that was released as digital single on June 24, 2023 and in the album "Rainy。UNIVERSE" on June 28, 2023. It was also released as CD single on August 23, 2023. The titular song is the 69th closing of the anime.


== Detective Conan closing info ==
== Detective Conan closing info ==
Line 26: Line 26:
{{char|Shiho Miyano}}
{{char|Shiho Miyano}}
{{char|Akemi Miyano}}
{{char|Akemi Miyano}}
{{char|Gin|display=Gin (silhouette)}}
{{char|Vodka|display=Vodka (silhouette)}}
{{char|Conan Edogawa}}
{{char|Conan Edogawa}}
{{char|Ayumi Yoshida}}
{{char|Ayumi Yoshida}}
Line 31: Line 33:
{{char|Genta Kojima}}
{{char|Genta Kojima}}
{{char|Hiroshi Agasa}}
{{char|Hiroshi Agasa}}
{{char|Ryusuke Higo|display=Ryusuke Higo (cellphone puppet)}}
}}
}}


=== Artists ===
=== Artists ===
* '''Performer''': Rainy。
* '''Performer''': Rainy。
** The Korean version is also sung by Rainy。.
* '''Lyrics''': [[GARNET CROW|Nana Azuki]]
* '''Composer / Arrangement ''': Kyoichi Miyazaki, Yuto "Carlos" Shimizu


=== Staff ===
=== Staff ===
Line 40: Line 46:
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
* '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]]
* '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]]
* '''Key Animation''': [[Ayu Imoto]], [[Kana Aoki]], [[Kyoko Yufu]], [[Nanako Ninomiya]], [[Kanae Komoda]], [[Mariko Imamura]], [[Studio Boomerang]]
* '''In-between Director''': [[Shizuka Okumoto]]
* '''Color Coordination/Finishing Check''': [[Fusako Nakao]] (wish)
* '''Background Art''':
:* KUSANAGI: <br> [[Eiji Wakamatsu]], [[Hiroaki Hirata (background artist)|Hiroaki Hirata]]


== Song info ==
== Song info ==
=== Lyrics ===
=== Lyrics ===
[[Image:Ed69-4.jpg|250px|thumb|right|Shiho and Akemi]]
[[Image:Ed69-10.jpg|250px|thumb|right|Shiho]]
[[Image:Ed69-13.jpg|250px|thumb|right|Conan and Haibara]]
[[Image:Ed69-18.jpg|250px|thumb|right|Conan and Haibara approaching Agasa and Detective Boys]]
{{Lyrics
| romaji =
Zankoku na kurai ni yūutsuna mezame
Natsu no hajimari no ondo no sei janai
Kimi wa mirai o kiri hiraku you na hito
Kyouretsu na hikari desu
Nami no oto ni chikazuite yuku
Kimi o me de ou watashi no kodou yo shizumare
"Te ni ire tai" to omou nante
Ai janai kamo ne
Yasashii uta ja kokoro ga harenai
Mugen no yami ga aru
Aoi natsu no yume no tochuu …and Rescue Me
Deai yuragi mabushii zetsubou …Rescue Me
Futari o kaete shimau natsu o matteiru
Sekai yo ugoki dase
Ikita akashi kizamu you ni …and Rescue Me
Kibou tomadoi samayou jounetsu …Rescue Me
Futari no mama sekai ni nare hikari no mukou toki hanate
Kitto nani ka ga ugoki dashiteru
Yo ga akereba kimi wa mezameru
Furi muita kimi to mata shisen au nara
Hibi o nuri kaeteku
"Koufuku" mitai na aimai na mono o
Oi kakete koko ni iru
Aoi natsu no yume wa moroku …and Rescue Me
Kibou nante sutete aruki dasu …Rescue Me
Futari ga deatte shimatta natsu ga mata kuru
Kisetsu wa meguru dake
Kaze no naka de todoku kehai … and Rescue Me
Mabushii dake de mienai mirai oi kaketa
Futari no mama tsunagatte itai hikari no mukou toki hanatsu
"Koufuku" mitai na aimai na mono o
Oi kakete koko ni iru
Aoi natsu no yume no tochuu …and Rescue Me
Deai yuragi mabushii zetsubou …Rescue Me
Futari o kaete shimau natsu o matteiru
Sekai yo ugoki dase
Ikita akashi kizamu you ni …and Rescue Me
Kibou tomadoi samayou jounetsu …Rescue Me
Futari no mama sekai ni nare hikari no mukou toki hanate
| english =
Brutally depressing awakenings
Not because of the temperature at the start of summer
You're the kind of person who opens up the future
You're a strong flash of light
As you move closer to the sound of the waves
I'm following you with my eyes, oh quell, my beating heart
I can't believe I'm "wanting to get you"
Maybe it isn't love
A soft song won't clear my heart
There's an infinite darkness
In the middle of a blue summer dream ...and Rescue Me
Encounters, fluctuations, dazzling despair ...Rescue Me
Waiting for the summer that will change us both
Oh world, start moving
Let the proof of life be engraved ...and Rescue Me
Hope, confusion, wandering passion ...Rescue Me
Just as we are, let the world stay like this, and unleash it beyond the light
I'm sure something's starting to happen
When the dawn breaks, you'll open your eyes
I turn my head to look at you and if our gazes meet again
I'll paint over every day
A vague definition of "happiness"
I'm here chasing after it
Dreams of blue summers are fragile ...and Rescue Me
I'm leaving all hope behind as I walk ...Rescue Me
The summer that brought us together will come again
Seasons just go around
A sign that arrives in the wind ...and Rescue Me
I chased a future that I couldn't see because it was too bright
I want to stay closely connected to you, beyond the light that unleashes
A vague definition of "happiness"
I'm here chasing after it
In the middle of a blue summer dream ...and Rescue Me
Encounters, fluctuations, dazzling despair ...Rescue Me
Waiting for the summer that will change us both
Oh world, start moving
Let the proof of life be engraved ...and Rescue Me
Hope, confusion, wandering passion ...Rescue Me
Just as we are, let the world stay like this, and unleash it beyond the light
| japanese =
残酷なくらいに憂鬱な目覚め
夏の始まりの温度のせいじゃない
君は未来を切り開くような人
強烈な閃光(ひかり)です
波の音に近づいてゆく
君を目で追う私の鼓動よ鎮まれ
〝手に入れたい〟と思うなんて
愛じゃないかもね
やさしい歌じゃ心が晴れない
無限の闇がある
青い夏の夢の途中 …and Rescue Me
出会い 揺らぎ 眩しい絶望 … Rescue Me
二人を変えてしまう夏を待っている
世界よ動き出せ
生きた証刻むように …and Rescue Me
希望 戸惑い 彷徨う情熱 … Rescue Me
二人のまま 世界になれ 光の向こう解き放て
きっと何かが動き出してる
夜が明ければ君は目覚める
振り向いた君とまた視線合うなら
日々を塗りかえてく
‘幸福’みたいな曖昧な定義(もの)を
追いかけてここにいる
青い夏の夢は脆く…and Rescue Me
希望なんて捨てて歩き出す … Rescue Me
二人が出会ってしまった夏がまた来る
季節は巡るだけ
風の中で届く気配 …and Rescue Me
眩しいだけで みえない未来追いかけた
二人のまま繋がっていたい光の向こう解き放つ
‘幸福’みたいな曖昧な定義(もの)を
追いかけてここにいる
青い夏の夢の途中 …and Rescue Me
出会い 揺らぎ 眩しい絶望 … Rescue Me
二人を変えてしまう夏を待っている
世界よ動き出せ
生きた証刻むように …and Rescue Me
希望 戸惑い 彷徨う情熱 …Rescue Me
二人のまま 世界になれ 光の向こう解き放て
}}
{{clear}}


== CD Info ==
== CD Info ==
Line 48: Line 219:
[[File:Ending69.jpg|thumb|left|180px|]]
[[File:Ending69.jpg|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|...and Rescue Me|...and Rescue Me|...and Rescue Me}}
{{TrackListingItem|1|…and Rescue Me|…and Rescue Me|…and Rescue Me}}
{{TrackListingItem|2|Rain your World|Rain your World|Rain your World}}
{{TrackListingItem|2|Rain your World|Rain your World|Rain your World}}
{{TrackListingItem|3|Teenager|Teenager|Teenager}}
{{TrackListingItem|3|Teenager|Teenager|Teenager}}
Line 66: Line 237:
[[File:Ending69limited.jpg|thumb|left|180px|]]
[[File:Ending69limited.jpg|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|...and Rescue Me|...and Rescue Me|...and Rescue Me}}
{{TrackListingItem|1|…and Rescue Me|…and Rescue Me|…and Rescue Me}}
{{TrackListingItem|2|Rain your World|Rain your World|Rain your World}}
{{TrackListingItem|2|Rain your World|Rain your World|Rain your World}}
{{TrackListingItem|3|Teenager|Teenager|Teenager}}
{{TrackListingItem|3|Teenager|Teenager|Teenager}}
Line 80: Line 251:
'''Extras''': Rainy。original character acrylic key chain
'''Extras''': Rainy。original character acrylic key chain
{{clearleft}}
{{clearleft}}
=== Detective Conan edition CD track listing ===
[[File:Ending69dc.jpg|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|…and Rescue Me|…and Rescue Me|…and Rescue Me}}
{{TrackListingItem|2|世界は君とはじまる|Sekai wa Kimi to Hajimaru|The World Begins with You}}
{{TrackListingItem|3|夏の幻(TV size)-Acoustic Cover-|Natsu no Maboroshi (TV Size) -Acoustic Cover-|Summer's Illusion (TV Size) -Acoustic Cover-}}
{{EndTable}}
'''Extras''': "…and Rescue Me" MV off-shot photo booklet (8 pages) and 3 SNS-style clear cards with newly drawn anime designs
{{clearleft}}
== Gallery ==
==== TV ====
<gallery widths=180px perrow=5>
File:Ed69-1.jpg|Haibara
File:Ed69-2.jpg|Haibara walking on beach
File:Ed69-3.jpg|Haibara taking photo
File:Ed69-4.jpg|Shiho and Akemi
File:Ed69-5.jpg|Akemi "disappeared"
File:Ed69-6.jpg|Scared Shiho
File:Ed69-7.jpg|Silhouette of Gin and Vodka
File:Ed69-8.jpg|Shiho
File:Ed69-9.jpg|Conan dragging Shiho from darkness
File:Ed69-10.jpg|Shiho
File:Ed69-11.jpg|Haibara
File:Ed69-12.jpg|Conan
File:Ed69-13.jpg|Conan and Haibara
File:Ed69-14.jpg|Agasa and Detective Boys
File:Ed69-15.jpg|Conan and Haibara
File:Ed69-16.jpg|Haibara looking at her hand
File:Ed69-17.jpg|Haibara
File:Ed69-18.jpg|Conan and Haibara approaching Agasa and Detective Boys
</gallery>
== Trivia ==
* It is the first Detective Conan theme song to be sung by a Western race singer.


== References ==
== References ==
* Lyrics
* Lyrics
# Japanese lyrics adopted from Youtube description on official music video: [https://www.youtube.com/watch?v=8-jqlByfL3M Rainy。 "…and Rescue Me" MV] with minor edits. Retrieved on 28 June, 2023.
# Japanese translation by Detective Enola.


== See also ==
== See also ==
Line 90: Line 299:


[[Category:Closing songs]]
[[Category:Closing songs]]
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]]


[[de:Ending 69]]
[[de:Ending 69]]
[[zh:ED69]]
[[zh:ED69]]

Latest revision as of 06:10, 8 August 2025

Chronology
‹  Kuufuku List of Songs You & I  ›
Closing 69

Information
Original title: …and Rescue Me
Artist: Rainy。
Episodes: 1088~1104
Official Video
CD Info
Release date: June 24, 2023 (digital single)
June 28, 2023 (CD album)
August 23, 2023 (CD single)
CDs: 1
Tracks: 11 (CD album)
3 (CD single)
Original Cost: 2,500円 (CD album)
3,500円 (limited ed. CD album)
1,500円 (CD single)
CD Number: JBCZ-9147 (CD album)
JBCZ-9146 (limited ed. CD album)
JBCZ-4057 (CD single)
Record Label: B ZONE
Oricon chart peak: #36 (Weekly single)

...and Rescue Me is a song by Rainy。 that was released as digital single on June 24, 2023 and in the album "Rainy。UNIVERSE" on June 28, 2023. It was also released as CD single on August 23, 2023. The titular song is the 69th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Artists

  • Performer: Rainy。
    • The Korean version is also sung by Rainy。.
  • Lyrics: Nana Azuki
  • Composer / Arrangement : Kyoichi Miyazaki, Yuto "Carlos" Shimizu

Staff

Song info

Lyrics

Shiho and Akemi
Shiho
Conan and Haibara
Conan and Haibara approaching Agasa and Detective Boys

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Zankoku na kurai ni yūutsuna mezame

Natsu no hajimari no ondo no sei janai Kimi wa mirai o kiri hiraku you na hito Kyouretsu na hikari desu

Nami no oto ni chikazuite yuku Kimi o me de ou watashi no kodou yo shizumare "Te ni ire tai" to omou nante Ai janai kamo ne

Yasashii uta ja kokoro ga harenai Mugen no yami ga aru

Aoi natsu no yume no tochuu …and Rescue Me Deai yuragi mabushii zetsubou …Rescue Me Futari o kaete shimau natsu o matteiru Sekai yo ugoki dase

Ikita akashi kizamu you ni …and Rescue Me Kibou tomadoi samayou jounetsu …Rescue Me Futari no mama sekai ni nare hikari no mukou toki hanate

Kitto nani ka ga ugoki dashiteru Yo ga akereba kimi wa mezameru Furi muita kimi to mata shisen au nara Hibi o nuri kaeteku

"Koufuku" mitai na aimai na mono o Oi kakete koko ni iru

Aoi natsu no yume wa moroku …and Rescue Me Kibou nante sutete aruki dasu …Rescue Me Futari ga deatte shimatta natsu ga mata kuru Kisetsu wa meguru dake

Kaze no naka de todoku kehai … and Rescue Me Mabushii dake de mienai mirai oi kaketa Futari no mama tsunagatte itai hikari no mukou toki hanatsu

"Koufuku" mitai na aimai na mono o Oi kakete koko ni iru

Aoi natsu no yume no tochuu …and Rescue Me Deai yuragi mabushii zetsubou …Rescue Me Futari o kaete shimau natsu o matteiru Sekai yo ugoki dase

Ikita akashi kizamu you ni …and Rescue Me Kibou tomadoi samayou jounetsu …Rescue Me

Futari no mama sekai ni nare hikari no mukou toki hanate}}
{{#lyrics:Brutally depressing awakenings

Not because of the temperature at the start of summer You're the kind of person who opens up the future You're a strong flash of light

As you move closer to the sound of the waves I'm following you with my eyes, oh quell, my beating heart I can't believe I'm "wanting to get you" Maybe it isn't love

A soft song won't clear my heart There's an infinite darkness

In the middle of a blue summer dream ...and Rescue Me Encounters, fluctuations, dazzling despair ...Rescue Me Waiting for the summer that will change us both Oh world, start moving

Let the proof of life be engraved ...and Rescue Me Hope, confusion, wandering passion ...Rescue Me Just as we are, let the world stay like this, and unleash it beyond the light

I'm sure something's starting to happen When the dawn breaks, you'll open your eyes I turn my head to look at you and if our gazes meet again I'll paint over every day

A vague definition of "happiness" I'm here chasing after it

Dreams of blue summers are fragile ...and Rescue Me I'm leaving all hope behind as I walk ...Rescue Me The summer that brought us together will come again Seasons just go around

A sign that arrives in the wind ...and Rescue Me I chased a future that I couldn't see because it was too bright I want to stay closely connected to you, beyond the light that unleashes

A vague definition of "happiness" I'm here chasing after it

In the middle of a blue summer dream ...and Rescue Me Encounters, fluctuations, dazzling despair ...Rescue Me Waiting for the summer that will change us both Oh world, start moving

Let the proof of life be engraved ...and Rescue Me Hope, confusion, wandering passion ...Rescue Me

Just as we are, let the world stay like this, and unleash it beyond the light}}
{{#lyrics:残酷なくらいに憂鬱な目覚め

夏の始まりの温度のせいじゃない 君は未来を切り開くような人 強烈な閃光(ひかり)です

波の音に近づいてゆく 君を目で追う私の鼓動よ鎮まれ 〝手に入れたい〟と思うなんて 愛じゃないかもね

やさしい歌じゃ心が晴れない 無限の闇がある

青い夏の夢の途中 …and Rescue Me 出会い 揺らぎ 眩しい絶望 … Rescue Me 二人を変えてしまう夏を待っている 世界よ動き出せ

生きた証刻むように …and Rescue Me 希望 戸惑い 彷徨う情熱 … Rescue Me 二人のまま 世界になれ 光の向こう解き放て

きっと何かが動き出してる 夜が明ければ君は目覚める 振り向いた君とまた視線合うなら 日々を塗りかえてく

‘幸福’みたいな曖昧な定義(もの)を 追いかけてここにいる

青い夏の夢は脆く…and Rescue Me 希望なんて捨てて歩き出す … Rescue Me 二人が出会ってしまった夏がまた来る 季節は巡るだけ

風の中で届く気配 …and Rescue Me 眩しいだけで みえない未来追いかけた 二人のまま繋がっていたい光の向こう解き放つ

‘幸福’みたいな曖昧な定義(もの)を 追いかけてここにいる

青い夏の夢の途中 …and Rescue Me 出会い 揺らぎ 眩しい絶望 … Rescue Me 二人を変えてしまう夏を待っている 世界よ動き出せ

生きた証刻むように …and Rescue Me 希望 戸惑い 彷徨う情熱 …Rescue Me

二人のまま 世界になれ 光の向こう解き放て}}












}}

CD Info

Normal edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 …and Rescue Me …and Rescue Me …and Rescue Me
2 Rain your World Rain your World Rain your World
3 Teenager Teenager Teenager
4 素直になれたら Sunao ni Naretara If You Can Be Honest
5 Find the truth Find the truth Find the truth
6 Freeze Freeze Freeze
7 All or Nothing All or Nothing All or Nothing
8 Live it Up Live it Up Live it Up
9 ME ME ME
10 絆炎 -Symphonic Style- Banen -Symphonic Style- Bond Flame -Symphonic Style-
11 絆炎 Banen Bond Flame

Extras: QR code for "…and Rescue Me" MV making & interview video viewing

First press limited edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 …and Rescue Me …and Rescue Me …and Rescue Me
2 Rain your World Rain your World Rain your World
3 Teenager Teenager Teenager
4 素直になれたら Sunao ni Naretara If You Can Be Honest
5 Find the truth Find the truth Find the truth
6 Freeze Freeze Freeze
7 All or Nothing All or Nothing All or Nothing
8 Live it Up Live it Up Live it Up
9 ME ME ME
10 絆炎 -Symphonic Style- Banen -Symphonic Style- Bond Flame -Symphonic Style-
11 絆炎 Banen Bond Flame

Extras: Rainy。original character acrylic key chain

Detective Conan edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 …and Rescue Me …and Rescue Me …and Rescue Me
2 世界は君とはじまる Sekai wa Kimi to Hajimaru The World Begins with You
3 夏の幻(TV size)-Acoustic Cover- Natsu no Maboroshi (TV Size) -Acoustic Cover- Summer's Illusion (TV Size) -Acoustic Cover-

Extras: "…and Rescue Me" MV off-shot photo booklet (8 pages) and 3 SNS-style clear cards with newly drawn anime designs

TV

Trivia

  • It is the first Detective Conan theme song to be sung by a Western race singer.

References

  • Lyrics
  1. Japanese lyrics adopted from Youtube description on official music video: Rainy。 "…and Rescue Me" MV with minor edits. Retrieved on 28 June, 2023.
  2. Japanese translation by Detective Enola.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374