Jump to content

TOWA ~Towa ni Kaze ni Noru~: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Added English translation
Line 78: Line 78:
|english=
|english=
<!-- This translation was written such that it fits the original melody. Some bad wording/inaccurate translations may have been intentional. -->
<!-- This translation was written such that it fits the original melody. Some bad wording/inaccurate translations may have been intentional. -->
Time just flows past—how many times has it been
Time is flowing by, how many times have I
Since I saw those cherry blossoms
Seen those cherry blossoms appear
I wearily wait for you, and this heart of
I wearily wait for you, and this heart of
Mine is like a blooming flower
Mine is like a blooming flower
Line 109: Line 109:


永久に風に乗る
永久に風に乗る
}}  
}}


== CD Info ==
== CD Info ==

Revision as of 02:42, 18 January 2026

TOWA ~Towa ni Kaze ni Noru~ is a work in progress. This page is currently being edited. Please consider helping the users to complete the page and fill in the missing pieces if you are able.
Chronology
‹  Fun! Fun! Fun! List of Songs
Closing 74

Information
Original title: TOWA 〜永久に風に乗る〜
English title: TOWA ~Eternally Riding the Wind~
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 1188~????
CD Info
CDs:
Tracks:
Original Cost:
CD Number:
Record Label: NORTHERN MUSIC

TOWA ~Towa ni Kaze ni Noru~ is a song written, composed, and performed by Mai Kuraki. The titular song is the 74th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Artists

  • Performer / Lyrics / Composer: Mai Kuraki
  • Arrangement : Shoko Mochiyama

Staff

Song info

Lyrics

(Note: These are TV size lyrics as the full song has not been released as of January 2026.)

Toki wa nagare nandome no

Sakura ni deau no Kimi machiwabi kono mune ga Saku hana no you ni Towa ni kaze ni noru

Aitakute aenai kimochi ga Zutto zutto tsuzuite wa Nandomo wasure you tomoshita

Oshiete kureta Takusan no yasashii kimochi Hanarenai de

Towa ni kaze ni noru
Time is flowing by, how many times have I

Seen those cherry blossoms appear I wearily wait for you, and this heart of Mine is like a blooming flower Eternally riding the wind

Longing to meet you, and feelings of not meeting you This struggle keeps on continuing Many times now, I've even tried to forget it

In the past, you had taught me The existence of many cherishing feelings So don't you leave me now

Eternally riding the wind
時は流れ 何度目の

桜に出会うの 君待ちわびこの胸が 咲く花のように 永久に風に乗る

会いたくて 会えない気持ちが ずっとずっと続いては 何度も忘れようともした

教えてくれた

沢山の優しい気持ち
離れないで
永久に風に乗る
















CD Info

TV

References

  • Lyrics
  1. TV size Japanese lyrics from the TMS YouTube video. Retrieved January 17, 2026.
  2. TV size Romaji by Fay.
  3. TV size English translation by User:AvidConanContributor

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374