Difference between revisions of "Muteki na Heart"

From Detective Conan Wiki
(Lyrics)
 
(17 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            = Closing 48
 
| song            = Closing 48
 
| image          = Closing48.jpg
 
| image          = Closing48.jpg
| title           = Muteki na Heart
+
| original-title = 無敵なハート
 +
| english-title  = Invincible Heart
 
| artist          = [[Mai Kuraki]]
 
| artist          = [[Mai Kuraki]]
| episodes        = 750~762
+
| episodes        = [[The Man Who Was Betrayed by the Sea|750]]~[[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|762]]
 +
| video-short    = RxlABW2Bz_I
 
| release-date    = August 27, 2014
 
| release-date    = August 27, 2014
| chart-peak      =  
+
| chart-peak      = 5
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
 
| tracks          = 4
 
| tracks          = 4
| cost            = 1,080円<br />1,300円 (limited ed.)<br />1,543円 (FC & Musing)
+
| cost            = 1,080円 <br> 1,300円 (limited ed.) <br> 1,543円 (FC & Musing)
| number          = VNCM-6038<br />VNCM-6036 (limited ed. A)<br />VNCM-6037 (limited ed. B)<br />VNCF-6038 (FC & Musing)
+
| number          = VNCM-6038 <br> VNCM-6036 (limited ed. A) <br> VNCM-6037 (limited ed. B) <br> VNCF-6038 (FC & Musing)
 
| record-label    = NORTHERN MUSIC
 
| record-label    = NORTHERN MUSIC
 
| prev-song      = RAIN MAN
 
| prev-song      = RAIN MAN
 
| next-song      = Kimi e no Uso
 
| next-song      = Kimi e no Uso
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''Muteki na Heart''' is a song from a Double A-side single by [[Mai Kuraki]] that was released on August 27, 2014.
+
'''Muteki na Heart''' is a song from a Double A-side single by [[Mai Kuraki]] that was released on August 27, 2014. The titular song is the 48th closing of the anime and is used as insert song in [[The Disappearance of Conan Edogawa: The Worst Two Days in History]].
  
 
== Detective Conan closing info ==
 
== Detective Conan closing info ==
Line 25: Line 27:
 
{{Char|Conan Edogawa}}
 
{{Char|Conan Edogawa}}
 
}}
 
}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': Mai Kuraki
 +
* '''Lyrics''': Mai Kuraki
 +
* '''Composer''': Takahiro Hiraga, Yue Mochizuki
 +
* '''Arrangement''': Shun Sato, Jinichi Tajiri
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
Line 32: Line 40:
 
* '''Key Animation''': [[Nobuyuki Iwai]]
 
* '''Key Animation''': [[Nobuyuki Iwai]]
  
==Song info==
+
== Song info ==
===Lyrics===
+
=== Lyrics ===
 
[[Image:Ed48-1.jpg|250px|thumb|right|A Photo of Shinichi and Ran at Tropical Land]][[Image:Ed48-5.jpg|250px|thumb|right|Shinichi]][[Image:Ed48-6.jpg|250px|thumb|right|Ran is lying down and looking up at the sky]][[Image:Ed48-7.jpg|250px|thumb|right|Ran with the words "revives my heart"]]
 
[[Image:Ed48-1.jpg|250px|thumb|right|A Photo of Shinichi and Ran at Tropical Land]][[Image:Ed48-5.jpg|250px|thumb|right|Shinichi]][[Image:Ed48-6.jpg|250px|thumb|right|Ran is lying down and looking up at the sky]][[Image:Ed48-7.jpg|250px|thumb|right|Ran with the words "revives my heart"]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
| english =
 
I comforted myself as I lost my identity  but that was a lie
 
I didn't make excuses  I won't fake ignorance
 
Or my heart shall dance
 
Even while you lighted my heart slowly
 
I'm sorry I had to breath away    otherwise everything would vanish
 
The invincible HEART rumbles
 
Now  Unite your heart and respect yourself
 
If you became your true self    be back to the me lost in dreams
 
Awaken your  INVINCIBLE HEART
 
Fearing nothing  it revives my heart
 
After we shed our tears    cheers to tomorrow with an invincible me
 
 
 
| romaji =
 
| romaji =
Itsushika jibun miushinatteta
+
Itsushika jibun miushinatteta "daijoubu" tte hontou wa uso
"Daijoubu" tte hontou wa uso
 
 
Iiwake nante mou dou ni mo naranai
 
Iiwake nante mou dou ni mo naranai
 
Kokoro ga odoru you janakya ne
 
Kokoro ga odoru you janakya ne
 
Kokoro ni hitotsu zutsu hi wo tomoshite kita kedo
 
Kokoro ni hitotsu zutsu hi wo tomoshite kita kedo
Gomen tameiki tsui chatta
+
Gomen tameiki tsui chatta kono mama ja kiesou
Kono mama ja kiesou
 
  
 
Muteki na HEART sawagidashite
 
Muteki na HEART sawagidashite
 
Saa kokoro hodoite respect yourself
 
Saa kokoro hodoite respect yourself
Hontou no jibun de ireba
+
Hontou no jibun de ireba muchuu de yume miteta watashi ni be back
Muchuu de yume miteta watashi ni be back
 
  
Atarashii sekai tobikonde mite
+
Atarashii sekai tobikonde mite gyappu marugoto kanousei ni naru
Gyappu maru goto kanousei ni naru
 
 
Koukai no ato yori mae ni susumitaishi
 
Koukai no ato yori mae ni susumitaishi
 
Kotoba yori kimochi ga hoshii
 
Kotoba yori kimochi ga hoshii
 
Angai ashita no jibun jishin kawaru kamo
 
Angai ashita no jibun jishin kawaru kamo
Mitete abunakkashii kedo
+
Mitete abunakkashii kedo mayoi wo furikitte
Mayoi wo furikitte
 
  
 
Muteki na HEART mezamesasete
 
Muteki na HEART mezamesasete
 
Mou maketerarenai revives my heart
 
Mou maketerarenai revives my heart
Namida wo nagashita ato ni wa
+
Namida wo nagashita ato ni wa muteki na watashi to ashita ni cheers!
Muteki na watashi to ashita ni cheers!
+
 
 +
Muteki wa sou afureru omezari ni kanjou aijou kisouko mekou (cheers!)
 +
Aruki wa nai mou nigerarenai shinjitsu o jibun ni mitsukete shikanai (cheers!)
 +
Mada mada kono saki jibun shidai kotoshii kanjite yo wa kanjitai (cheers!)
 +
Shinjiru noko jiyuu to isshin muteki na heart motto susumeba ii jan
  
 
Angai ashita no jibun jishin kawaru kamo
 
Angai ashita no jibun jishin kawaru kamo
Mitete abunakkashii kedo
+
Mitete abunakkashii kedo mayoi wo furikitte
Mayoi wo furikitte
 
  
 
Muteki na HEART sawagidashite
 
Muteki na HEART sawagidashite
 
Saa kokoro hodoite respect yourself
 
Saa kokoro hodoite respect yourself
Hontou no jibun de ireba
+
Hontou no jibun de ireba muchuu de yume miteta watashi ni
Muchuu de yume miteta watashi ni
 
  
 
INVINCIBLE HEART mezamesasete
 
INVINCIBLE HEART mezamesasete
 
Osoreru koto nai revives my heart
 
Osoreru koto nai revives my heart
Namida wo nagashita ato ni wa
+
Namida wo nagashita ato ni wa muteki na watashi to ashita ni cheers!
Muteki na watashi to ashita ni cheers!
 
 
| english =
 
| english =
 
Before I knew it I'd lost sight of myself
 
Before I knew it I'd lost sight of myself
Line 130: Line 121:
 
I'll say cheers to tomorrow and the invincible me!
 
I'll say cheers to tomorrow and the invincible me!
 
| japanese =
 
| japanese =
いつしか自分見失ってた
+
いつしか自分見失ってた 「大丈夫」って 本当は嘘
「大丈夫」って 本当は嘘
+
言い訳なんて もうどうにもならない
言い訳なんて もうどうにもならない
+
心が踊るようじゃなきゃね
心が踊るようじゃなきゃね  
+
心にひとつずつ 火を灯してきたけど
心にひとつずつ 火を灯してきたけど
+
ごめん ため息ついちゃった このままじゃ消えそう
ごめん ため息ついちゃった
 
このままじゃ消えそう
 
  
 
無敵なHEART 騒ぎだして  
 
無敵なHEART 騒ぎだして  
さあ 心ほどいて respect yourself  
+
さあ 心ほどいて respect yourself  
本当の自分でいれば
+
本当の自分でいれば 夢中で夢見てた私に be back  
夢中で夢見てた私に be back  
 
  
新しい世界 飛び込んでみて
+
新しい世界飛び込んでみて ギャップ丸ごと 可能性になる
ギャップ丸ごと 可能\性になる
+
後悔の後より 前に進みたいし
後悔の後より前に進みたいし
+
言葉より気持ちが欲しい
言葉より気持ちが欲しい  
+
案外明日の 自分自身変わるかも
案外 明日の自分自身 変わるかも
+
見てて 危なっかしいけど 迷いを振り切って
見てて 危なっかしいけど
 
迷いを振り切って
 
  
 
無敵なHEART 目覚めさせて  
 
無敵なHEART 目覚めさせて  
 
もう 負けてられない revives my heart  
 
もう 負けてられない revives my heart  
涙を流したあとには
+
涙を流したあとには 無敵な私と明日に cheers!
無敵な私と明日に cheers!
 
  
案外 明日の自分自身 変わるかも
+
案外明日の 自分自身変わるかも
見てて 危なっかしいけど
+
見てて 危なっかしいけど 迷いを振り切って
迷いを振り切って
 
  
無敵なHEART 騒ぎだして  
+
無敵なHEART 騒ぎだして
さあ 心ほどいて respect yourself  
+
さあ 心ほどいて respect yourself
本当の自分でいれば
+
本当の自分でいれば 夢中で夢見てた私に
夢中で夢見てた私に
 
  
INVINCIBLE HEART 目覚めさせて
+
INVINCIBLE HEART 目覚めさせて
恐れることない revives my heart  
+
恐れることない revives my heart
涙を流したあとには
+
涙を流したあとには 無敵な私と明日に cheers!
無敵な私と明日に cheers!
 
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
==CD info==
+
== CD info ==
 
=== Normal edition CD track listing ===
 
=== Normal edition CD track listing ===
 
[[Image:Closing48.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Closing48.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|1|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
 
{{TrackListingItem|2|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|2|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
{{TrackListingItem|3|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Hāto ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|3|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Haato ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
{{TrackListingItem|4|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|4|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
Line 186: Line 168:
 
[[Image:Closing48a.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Closing48a.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|1|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
 
{{TrackListingItem|2|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|2|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
{{TrackListingItem|3|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Hāto ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|3|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Haato ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
{{TrackListingItem|4|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|4|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
'''DVD''': "Muteki na Heart" Music Clip
 
'''DVD''': "Muteki na Heart" Music Clip
Line 198: Line 180:
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{TrackListingItem|1|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|1|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
{{TrackListingItem|2|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|2|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
{{TrackListingItem|3|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|3|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
{{TrackListingItem|4|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Hāto ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|4|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Haato ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
'''DVD''': "STAND BY YOU" Music Clip
 
'''DVD''': "STAND BY YOU" Music Clip
Line 208: Line 190:
 
[[Image:Closing48fc.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Closing48fc.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|1|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
 
{{TrackListingItem|2|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|2|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
{{TrackListingItem|3|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Hāto ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|3|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Haato ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
{{TrackListingItem|4|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|4|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
'''DVD''': "Muteki na Heart" Music Clip and Making Of, Mai Kuraki Mobile Standby Screen Download
 
'''DVD''': "Muteki na Heart" Music Clip and Making Of, Mai Kuraki Mobile Standby Screen Download
Line 218: Line 200:
 
=== Gallery ===
 
=== Gallery ===
 
==== CD ====
 
==== CD ====
 +
 
==== TV ====
 
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>  
+
<gallery widths=180px perrow=5>  
 
File:Ed48-1.jpg|A Photo of Shinichi and Ran at Tropical Land
 
File:Ed48-1.jpg|A Photo of Shinichi and Ran at Tropical Land
 
File:Ed48-2.jpg|Ran  
 
File:Ed48-2.jpg|Ran  
Line 234: Line 217:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
== See also ==
+
== References ==
* [[Music]]
+
<references/>
  
{{Closing Themes}}
 
 
== References ==
 
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
 
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by chris78.
 
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by chris78.
Line 245: Line 225:
 
# Full Japanese and Romaji lyrics provided by Anime Lyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mutekinaheart.htm Muteki na Heart - Mai Kuraki]. Retrieved on August 5, 2015.
 
# Full Japanese and Romaji lyrics provided by Anime Lyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mutekinaheart.htm Muteki na Heart - Mai Kuraki]. Retrieved on August 5, 2015.
 
# Full English translation provided by Kyoko Sagaki: [http://www.kyokosagaki.com/kuramamutekinaheart.html Mai Kuraki - "Muteki na Haato"]. Retrieved on August 5, 2015.
 
# Full English translation provided by Kyoko Sagaki: [http://www.kyokosagaki.com/kuramamutekinaheart.html Mai Kuraki - "Muteki na Haato"]. Retrieved on August 5, 2015.
 +
 +
== See also ==
 +
* [[Music]]
 +
 +
{{Closing Themes}}
 +
 
[[de:Ending 48]]
 
[[de:Ending 48]]
[[Category:Closing songs]][[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
+
[[zh:ED48]]
 +
 
 +
[[Category:Closing songs]]
 +
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]

Latest revision as of 14:01, 27 July 2022

Closing 48

Closing48.jpg

Information
Original title: 無敵なハート
English title: Invincible Heart
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 750~762
Official Video (Short Version)
CD Info
Release date: August 27, 2014
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,080円
1,300円 (limited ed.)
1,543円 (FC & Musing)
CD Number: VNCM-6038
VNCM-6036 (limited ed. A)
VNCM-6037 (limited ed. B)
VNCF-6038 (FC & Musing)
Record Label: NORTHERN MUSIC
Oricon chart peak: 5
Chronology
Prev song: « RAIN MAN
Next song: Kimi e no Uso »
List of songs

Muteki na Heart is a song from a Double A-side single by Mai Kuraki that was released on August 27, 2014. The titular song is the 48th closing of the anime and is used as insert song in The Disappearance of Conan Edogawa: The Worst Two Days in History.

Detective Conan closing info

Cast

Artists

  • Performer: Mai Kuraki
  • Lyrics: Mai Kuraki
  • Composer: Takahiro Hiraga, Yue Mochizuki
  • Arrangement: Shun Sato, Jinichi Tajiri

Staff

Song info

Lyrics

A Photo of Shinichi and Ran at Tropical Land
Shinichi
Ran is lying down and looking up at the sky
Ran with the words "revives my heart"

CD info

Normal edition CD track listing

Closing48.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
2 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
3 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Haato ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~
4 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)

Closing48a.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
2 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
3 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Haato ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~
4 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~

DVD: "Muteki na Heart" Music Clip

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)

Closing48b.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
2 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
3 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~
4 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Haato ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~

DVD: "STAND BY YOU" Music Clip

First press limited edition CD+DVD track listing (FC & Musing)

Closing48fc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
2 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
3 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Haato ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~
4 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~

DVD: "Muteki na Heart" Music Clip and Making Of, Mai Kuraki Mobile Standby Screen Download

Gallery

CD

TV

References


  • Lyrics
  1. TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by chris78.
  2. English translation by Seru
  3. Full Japanese and Romaji lyrics provided by Anime Lyrics.com: Muteki na Heart - Mai Kuraki. Retrieved on August 5, 2015.
  4. Full English translation provided by Kyoko Sagaki: Mai Kuraki - "Muteki na Haato". Retrieved on August 5, 2015.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970