Veronica: Difference between revisions
Dubsfirkin 2 (talk | contribs) No edit summary |
Dubsfirkin 2 (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 247: | Line 247: | ||
Even if we're far away, even if we're hit by rain | Even if we're far away, even if we're hit by rain | ||
You're still shining bright, my Veronica | You're still shining bright, my Veronica | ||
|korean-dub = | |||
베로니카 잃어버릴 일은 없어 | |||
베로니카 끝까지 꼭 피어나 줘 | |||
멀리 떨어져 있다고 하여도 | |||
비를 계속 맞게 되더라도 | |||
항상 빛이 나는 나만의 베로니카 | |||
맘 한켠에 잊혀져버린 너의 밝은 미소 | |||
돌아올 수 있다면 | |||
시간아 다시 돌아와 줘 | |||
스쳐 지나가 간[ 마음속의 거리 | |||
사랑의 상처는 난 필요 없어 | |||
좀 더 너를 알아가고 싶으니까 | |||
베로니카 한여름 속에 피어난 | |||
베로니카 널 만날 수 있으니까 | |||
어떤 순간이든 널 믿고 있어 | |||
영원히 변하지 않는 나의 맘 | |||
사랑은 끝나지 않아 | |||
베로니카 잃어버릴 일은 없어 | |||
베로니카 끝까지 꼭 피어나 줘 | |||
멀리 떨어져 있다고 하여도 | |||
비를 계속 맞게 되더라도 | |||
항상 빛이 나는 나만의 베로니카 | |||
|korean-romaji = | |||
beronika ileobeoril ireun eopseo | |||
beronika kkeutkkaji kkok pieona jwo | |||
meolli tteoreojyeo itdago hayeodo | |||
bireul gyesok matge doedeorado | |||
hangsang bichi naneun namanui beronika | |||
mam hankyeone ichyeojyeobeorin neoui balgeun miso | |||
doraol su itdamyeon | |||
sigana dasi dorawa jwo | |||
seuchyeo jinaga gan[ maeumsogui geori | |||
sarangui sangcheoneun nan pillyo eopseo | |||
jom deo neoreul aragago sipeunikka | |||
beronika hanyeoreum soge pieonan | |||
beronika neol mannal su isseunikka | |||
eotteon sunganideun neol mitgo isseo | |||
yeongwonhi byeonhaji anneun naui mam | |||
sarangeun kkeunnaji ana | |||
beronika ileobeoril ireun eopseo | |||
beronika kkeutkkaji kkok pieona jwo | |||
meolli tteoreojyeo itdago hayeodo | |||
bireul gyesok matge doedeorado | |||
hangsang bichi naneun namanui beronika | |||
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Latest revision as of 06:57, 14 February 2025
| ‹ Reboot | List of Songs | SWEET MOONLIGHT › |
| Closing 64 | |
| Original title: | ベロニカ |
|---|---|
| English title: | Veronica |
| Artist: | Mai Kuraki |
| Episodes: | 1016~1028 |
| Release date: | October 27, 2021 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 13 (normal ed.) 12 (limited and FC & Musing ed.) |
| Original Cost: | 3,000円 3,600円 (limited ed. A) 3,900円 (limited ed. B) 3,100円 (FC & Musing ed.) |
| CD Number: | VNCM-9065 VNCM-9063 (limited ed. A) VNCM-9064 (limited ed. B) VNCF-9016 (FC & Musing ed.) |
| Record Label: | NORTHERN MUSIC |
| Oricon chart peak: | #4 (Weekly Album) |
Veronica is a song by Mai Kuraki that was released in the album "unconditional L♡VE" on October 27, 2021. The titular song is the 64th closing of the anime.
Detective Conan closing info
Cast
Case references
- Episode 153-154: Sonoko's Dangerous Summer Story
- Episode 222-224: And Then There Were No Mermaids
- Episode 286-288: Shinichi Kudo's New York Case
- Episode 491-504: Clash of Red and Black
- Episode 1011-1012: Picking Wild Plants and Clovers
Artists
- Performer: Mai Kuraki
- Lyrics: Mai Kuraki
- Composer: Daisuke Nakamura
- Arrangement: Daisuke Nakamura
In other languages
Staff
- Storyboard: Nobuharu Kamanaka
- Technical Director: Nobuharu Kamanaka
- Chief Animation Director: Masatomo Sudo
- Animation Director: Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Kyoko Yoshimi, Chie Saito, Akiko Motoyoshi, Ayu Imoto, Asuka Tsubuki
- In-between Director: Shizuka Okumoto
- 3D CGI: Takahiro Fukuda, Hiroyuki Seki, Hiroshi Maeda
Song info
Lyrics




{{#tabs:lyrics|
Beronika saki tsudzukete ite Tōku hanareta to shite mo ame ni uta reta to shite mo Kagayai teru boku no beronika
Okiwasureta mama no Kimi no egao modorerunara Tokiyo kakikaete Surechigatte ita kokoro no kyori
Aishiatte kizutsuite Shinjiru koto dekinakya Son'na ai wa mō iranai Motto fukaku kimi o shiritai
Beronika natsu ni saita no wa Beronika kimi ni deaukara Don'na toki mo shinji teru Kawaru koto no nai kimochi Ai wa owaranai
Beronika ushinau koto nai Beronika saki tsudzukete ite Tōku hanareta to shite mo ame ni uta reta to shite mo Kagayai teru boku no beronika
Tsurai dekigoto sae wasuresaseru Fushigi na basho Na no ni naze kanashige? Koko ni zutto boku ga iru yo
Wasurenaide kono saki mo Sonna kimi mitakunai Kizutsukeru subete kara Zutto kimi wo mamori tsuzukeru
Beronika hitori tatazunde Beronika daremo ki ni kakezu Toorisugite ikou tomo Jibun rashiku sakihokoru Sonna kimi ga suki
Beronika ushinau koto nai Beronika saki tsuzuketeite Tooku hanareta to shitemo Ame ni utareta to shitemo Kagayaiteru boku no beronika
Beronika..
Itsumo koko de aeru you ni Saita aoi hana wo dakishimete
Beronika natsu ni saita no wa Beronika futari deau tame Donna toki mo shinjiteru Kawaru koto no nai kimochi Ai wa owaranai
Beronika ushinau koto nai Beronika saki tsuzuketeite Tooku hanareta to shitemo Ame ni utareta to shitemo
Kagayaiteru boku no beronika}}Veronica keep on blooming Even if we're far away, even if we're hit by rain You're still shining bright, my Veronica
If that forgotten smile can come back Its time to rewrite the distance between our hearts that passed by each other
Love each other and get hurt If we can't trust each other That kind of love isn't needed I want to understand you deeply
Veronica who bloomed in the summer Veronica because I was going to meet you I always trust in you, This feeling that doesn't change Never-ending love
Veronica I'll never lose you Veronica Keep on blooming Even if we're far away, even if we're hit by rain You're still shining bright, my Veronica
Makes you forget about even the most painful things, this particular place But why do you still seem a little sad? I'll always be here
Don't forget, even in the future I don't want to see you like that From anything that may scar you I'll keep protecting you
Veronica Standing alone Veronica Not minding anyone else Even if someone passes you by, you'll bloom like yourself anyways I like you who's like that
Veronica I'll never lose you Veronica Keep on blooming Even if we're far away, even if we're hit by rain You're still shining bright, my Veronica
Veronica...
So that we can always meet here embracing the blooming blue flowers
Veronica Who bloomed in the summer Veronica For the two of us to meet I always trust in you, this feeling that doesn't change Never-ending love
Veronica I'll never lose you Veronica keep on blooming Even if we're far away, even if we're hit by rain
You're still shining bright, my Veronica}}ベロニカ 咲き続けていて 遠く離れたとしても 雨に打たれたとしても 輝いてる 僕のベロニカ
置き忘れたままの 君の笑顔 戻れるなら 時よ書き換えて すれ違っていた心の距離
愛し合って傷ついて 信じることできなきゃ そんな愛はもういらない もっと深く君を知りたい
ベロニカ 夏に咲いたのは ベロニカ 君に出会うから どんな時も信じてる 変わることのない気持ち 愛は終わらない
ベロニカ 失うことない ベロニカ 咲き続けていて 遠く離れたとしても 雨に打たれたとしても 輝いてる 僕のベロニカ
辛い出来事さえ 忘れさせる 不思議な場所 なのに なぜ悲しげ? ここにずっと僕がいるよ
忘れないでこの先も そんな君 見たくない 傷つけるすべてから ずっと君を守り続ける
ベロニカ 一人たたずんで ベロニカ 誰も気にかけず 通りすぎて行こうとも 自分らしく咲き誇る そんな君が好き
ベロニカ 失うことない ベロニカ 咲き続けていて 遠く離れたとしても 雨に打たれたとしても 輝いてる 僕のベロニカ
ベロニカ..
いつもここで会えるように 咲いた青い花を抱き締めて
ベロニカ 夏に咲いたのは ベロニカ 二人出会うため どんな時も信じてる 変わることのない気持ち 愛は終わらない
ベロニカ 失うことない ベロニカ 咲き続けていて 遠く離れたとしても 雨に打たれたとしても
輝いてる 僕のベロニカ}}
베로니카 끝까지 꼭 피어나 줘 멀리 떨어져 있다고 하여도 비를 계속 맞게 되더라도 항상 빛이 나는 나만의 베로니카
맘 한켠에 잊혀져버린 너의 밝은 미소 돌아올 수 있다면 시간아 다시 돌아와 줘 스쳐 지나가 간[ 마음속의 거리
사랑의 상처는 난 필요 없어 좀 더 너를 알아가고 싶으니까
베로니카 한여름 속에 피어난 베로니카 널 만날 수 있으니까 어떤 순간이든 널 믿고 있어 영원히 변하지 않는 나의 맘 사랑은 끝나지 않아
베로니카 잃어버릴 일은 없어 베로니카 끝까지 꼭 피어나 줘 멀리 떨어져 있다고 하여도 비를 계속 맞게 되더라도
항상 빛이 나는 나만의 베로니카}}beronika kkeutkkaji kkok pieona jwo meolli tteoreojyeo itdago hayeodo bireul gyesok matge doedeorado hangsang bichi naneun namanui beronika
mam hankyeone ichyeojyeobeorin neoui balgeun miso doraol su itdamyeon sigana dasi dorawa jwo seuchyeo jinaga gan[ maeumsogui geori
sarangui sangcheoneun nan pillyo eopseo jom deo neoreul aragago sipeunikka
beronika hanyeoreum soge pieonan beronika neol mannal su isseunikka eotteon sunganideun neol mitgo isseo yeongwonhi byeonhaji anneun naui mam sarangeun kkeunnaji ana
beronika ileobeoril ireun eopseo beronika kkeutkkaji kkok pieona jwo meolli tteoreojyeo itdago hayeodo bireul gyesok matge doedeorado
hangsang bichi naneun namanui beronika}}
}}
CD Info
Normal edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | |
| 2 | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | |
| 3 | ONE LOVE | ONE LOVE | ONE LOVE | |
| 4 | Can you feel my heart | Can you feel my heart | Can you feel my heart | |
| 5 | Wで包むよ | W de tsutsumu yo | Wrap it in W | |
| 6 | ベロニカ | Beronika | Veronica | |
| 7 | TOMORROW | TOMORROW | TOMORROW | |
| 8 | ひとりじゃない | Hitori janai | Not alone | |
| 9 | It's never over | It's never over | It's never over | |
| 10 | Proof of being alive | Proof of being alive | Proof of being alive | |
| 11 | Sea wind | Sea wind | Sea wind | |
| 12 | ZEROからハジメテ | ZERO kara Hajimete | Start from Zero | |
| 13 | always ~All Fan’s Chorus Special Edit いつでも LOVE ずっと SMILE~ | always ~ All Fan’s Chorus Special Edit itsu demo LOVE zutto SMILE ~ | always ~ All Fan’s Chorus Special Edit always LOVE forever SMILE ~ |
First press limited edition CD+DVD track listing (Type A)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | |
| 2 | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | |
| 3 | ONE LOVE | ONE LOVE | ONE LOVE | |
| 4 | Can you feel my heart | Can you feel my heart | Can you feel my heart | |
| 5 | Wで包むよ | W de tsutsumu yo | Wrap it in W | |
| 6 | ベロニカ | Beronika | Veronica | |
| 7 | TOMORROW | TOMORROW | TOMORROW | |
| 8 | ひとりじゃない | Hitori janai | Not alone | |
| 9 | It's never over | It's never over | It's never over | |
| 10 | Proof of being alive | Proof of being alive | Proof of being alive | |
| 11 | Sea wind | Sea wind | Sea wind | |
| 12 | ZEROからハジメテ | ZERO kara Hajimete | Start from Zero |
DVD: "Can you feel my heart 〜Ballad ver.〜" MAI KURAKI × Piano PREMIUM MOVIE
Extras:Photo Booklet (12 Photos for 12 Songs)
First press limited edition CD+DVD track listing (Type B)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | |
| 2 | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | |
| 3 | ONE LOVE | ONE LOVE | ONE LOVE | |
| 4 | Can you feel my heart | Can you feel my heart | Can you feel my heart | |
| 5 | Wで包むよ | W de tsutsumu yo | Wrap it in W | |
| 6 | ベロニカ | Beronika | Veronica | |
| 7 | TOMORROW | TOMORROW | TOMORROW | |
| 8 | ひとりじゃない | Hitori janai | Not alone | |
| 9 | It's never over | It's never over | It's never over | |
| 10 | Proof of being alive | Proof of being alive | Proof of being alive | |
| 11 | Sea wind | Sea wind | Sea wind | |
| 12 | ZEROからハジメテ | ZERO kara Hajimete | Start from Zero |
DVD: LIVE MOVIE from billboard classics 20th Anniversary MAI KURAKI premium symphonic concert 2019
FC & Musing edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | |
| 2 | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | |
| 3 | ONE LOVE | ONE LOVE | ONE LOVE | |
| 4 | Can you feel my heart | Can you feel my heart | Can you feel my heart | |
| 5 | Wで包むよ | W de tsutsumu yo | Wrap it in W | |
| 6 | ベロニカ | Beronika | Veronica | |
| 7 | TOMORROW | TOMORROW | TOMORROW | |
| 8 | ひとりじゃない | Hitori janai | Not alone | |
| 9 | It's never over | It's never over | It's never over | |
| 10 | Proof of being alive | Proof of being alive | Proof of being alive | |
| 11 | Sea wind | Sea wind | Sea wind | |
| 12 | ZEROからハジメテ | ZERO kara Hajimete | Start from Zero |
Extras:
- Mai Kuraki Photo Shooting Movie URL/QR code for viewing
- Mai Kuraki original standby image URL/QR code
- Analog record LP size package
Gallery
TV
-
Veronica Flowers
-
Shinichi and Ran with their reflections on the Colt Government gun
-
Veronica Flowers
-
Heiji and Kazuha with their reflections on their hands
-
Veronica Flowers
-
Akai and Jodie with Akai's burning car and their reflections in the background
-
Veronica Flowers
-
Rumi with Kohji's bishop reflected on her glasses
-
Veronica Flowers
-
Makoto and Sonoko with their reflections on a knife
-
Conan
-
Shinichi turning around
-
Heiji turning around
-
Akai
-
A butterfly flying above a field of Veronica
-
Makoto
-
Conan and Ran looking at each other
Trivia
- The Korean version is sung by Rainy。, marking the first time a singer from the original Japanese version to sing another singer's song in the Korean dub.
References
- Lyrics
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by Jefflie.
- Full Japanese and Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: Veronica - Lyrical Nonsense. Retrieved on October 28, 2021.
- Japanese translation by Yuchi.
See also
| Detective Conan Closing Themes | ||
|---|---|---|
| Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 | ||
