Jump to content

Muteki na Heart: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
No edit summary
Dark Blizzard (talk | contribs)
No edit summary
Line 5: Line 5:
| english-title  = Invincible Heart
| english-title  = Invincible Heart
| artist          = [[Mai Kuraki]]
| artist          = [[Mai Kuraki]]
| episodes        = 750~762
| episodes        = [[The Man Who Was Betrayed by the Sea|750]]~[[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|762]]
| video-short    = RxlABW2Bz_I
| video-short    = RxlABW2Bz_I
| release-date    = August 27, 2014
| release-date    = August 27, 2014

Revision as of 09:54, 6 June 2019

Chronology
‹  RAIN MAN List of Songs Kimi e no Uso  ›
Closing 48

Information
Original title: 無敵なハート
English title: Invincible Heart
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 750~762
Official Video (Short Version)
CD Info
Release date: August 27, 2014
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,080円
1,300円 (limited ed.)
1,543円 (FC & Musing)
CD Number: VNCM-6038
VNCM-6036 (limited ed. A)
VNCM-6037 (limited ed. B)
VNCF-6038 (FC & Musing)
Record Label: NORTHERN MUSIC

Muteki na Heart is a song from a Double A-side single by Mai Kuraki that was released on August 27, 2014.

Detective Conan closing info

Cast

Staff

Song info

Lyrics

A Photo of Shinichi and Ran at Tropical Land
Shinichi
Ran is lying down and looking up at the sky
Ran with the words "revives my heart"

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Itsushika jibun miushinatteta "daijoubu" tte hontou wa uso

Iiwake nante mou dou ni mo naranai Kokoro ga odoru you janakya ne Kokoro ni hitotsu zutsu hi wo tomoshite kita kedo Gomen tameiki tsui chatta kono mama ja kiesou

Muteki na HEART sawagidashite Saa kokoro hodoite respect yourself Hontou no jibun de ireba muchuu de yume miteta watashi ni be back

Atarashii sekai tobikonde mite gyappu marugoto kanousei ni naru Koukai no ato yori mae ni susumitaishi Kotoba yori kimochi ga hoshii Angai ashita no jibun jishin kawaru kamo Mitete abunakkashii kedo mayoi wo furikitte

Muteki na HEART mezamesasete Mou maketerarenai revives my heart Namida wo nagashita ato ni wa muteki na watashi to ashita ni cheers!

Angai ashita no jibun jishin kawaru kamo Mitete abunakkashii kedo mayoi wo furikitte

Muteki na HEART sawagidashite Saa kokoro hodoite respect yourself Hontou no jibun de ireba muchuu de yume miteta watashi ni

INVINCIBLE HEART mezamesasete Osoreru koto nai revives my heart

Namida wo nagashita ato ni wa muteki na watashi to ashita ni cheers!}}
{{#lyrics:Before I knew it I'd lost sight of myself

When I said "I'm okay" I was really lying Excuses are useless now We just have to let our hearts dance I lit a fire in each of our hearts But sorry, I let out a sigh And so they might go out

We have invincible HEARTS, make some noise Go on, set your heart free, respect yourself If I can be my true self Then the part of me that was deep in my dreams will be back

Try and take the plunge into a new world And all those gaps will become possibilities I'd rather move forward than regret I'd rather have feelings than words The person I'll be tomorrow might change unexpectedly Look, it might be dangerous But shake off your doubt

Awaken my INVINCIBLE HEART I can't be defeated now, it revives my heart Once I've cried all my tears I'll say cheers to tomorrow and the invincible me!

The person I'll be tomorrow might change unexpectedly Look, it might be dangerous But shake off your doubt

We have invincible HEARTS, make some noise Go on, set your heart free, respect yourself If I can be my true self Then the part of me that was deep in my dreams

Awaken my INVINCIBLE HEART There's nothing to be afraid of, it revives my heart Once I've cried all my tears

I'll say cheers to tomorrow and the invincible me!}}
{{#lyrics:いつしか自分見失ってた 「大丈夫」って 本当は嘘

言い訳なんて もうどうにもならない 心が踊るようじゃなきゃね 心にひとつずつ 火を灯してきたけど ごめん ため息ついちゃった このままじゃ消えそう

無敵なHEART 騒ぎだして さあ 心ほどいて respect yourself 本当の自分でいれば 夢中で夢見てた私に be back

新しい世界飛び込んでみて ギャップ丸ごと 可能性になる 後悔の後より 前に進みたいし 言葉より気持ちが欲しい 案外明日の 自分自身変わるかも 見てて 危なっかしいけど 迷いを振り切って

無敵なHEART 目覚めさせて もう 負けてられない revives my heart 涙を流したあとには 無敵な私と明日に cheers!

案外明日の 自分自身変わるかも 見てて 危なっかしいけど 迷いを振り切って

無敵なHEART 騒ぎだして さあ 心ほどいて respect yourself 本当の自分でいれば 夢中で夢見てた私に

INVINCIBLE HEART 目覚めさせて 恐れることない revives my heart

涙を流したあとには 無敵な私と明日に cheers!}}












}}

CD info

Normal edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
2 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
3 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Haato ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~
4 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)

# Song Title Romaji Translation Length
1 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
2 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
3 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Haato ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~
4 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~

DVD: "Muteki na Heart" Music Clip

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)

# Song Title Romaji Translation Length
1 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
2 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
3 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~
4 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Haato ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~

DVD: "STAND BY YOU" Music Clip

First press limited edition CD+DVD track listing (FC & Musing)

# Song Title Romaji Translation Length
1 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
2 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
3 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Haato ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~
4 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~

DVD: "Muteki na Heart" Music Clip and Making Of, Mai Kuraki Mobile Standby Screen Download

CD

TV

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374

References

  • Lyrics
  1. TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by chris78.
  2. English translation by Seru
  3. Full Japanese and Romaji lyrics provided by Anime Lyrics.com: Muteki na Heart - Mai Kuraki. Retrieved on August 5, 2015.
  4. Full English translation provided by Kyoko Sagaki: Mai Kuraki - "Muteki na Haato". Retrieved on August 5, 2015.