Jump to content

Still for your love: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Skyechan (talk | contribs)
No edit summary
No edit summary
 
(35 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 2: Line 2:
| song            = Closing 7
| song            = Closing 7
| image          = Ed7front.jpg
| image          = Ed7front.jpg
| video          = kWUlZ3sOpAs
| original-title = Still for your love
| title           = Still for your love
| english-title  =
| artist          = [[rumania montevideo]]
| artist          = [[rumania montevideo]]
| episodes        = 132~152
| episodes        = [[Magic Lover's Murder Case|132]]~[[The Mysterious Old Man Disappearance Case|152]]
| release-date    = April 14, 1999
| release-date    = April 14, 1999
| chart-peak      = #9 (Weekly)
| chart-peak      = #9 (Weekly)
Line 13: Line 13:
| number          = GZDA-1004
| number          = GZDA-1004
| record-label    = GIZA studio
| record-label    = GIZA studio
| prev-song      = Koori no ue ni tatsu you ni
| prev-song      = Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni
| next-song      = Free Magic
| next-song      = Free Magic
| footnotes      =  
| footnotes      =
}}
}}
'''Still for your love''' is a single by the music group [[rumania montevideo]] released April 14, 1999. The titular song is the 7th closing of the anime.
'''Still for your love''' is a single by the music group [[rumania montevideo]] that was released on April 14, 1999. The titular song is the 7th closing of the anime.


== Detective Conan closing info ==
== Detective Conan closing info ==
Line 27: Line 27:
}}
}}


=== Case references ===
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 001''': Roller Coaster Murder Case]]
=== Artists ===
* '''Performer''': rumania montevideo
* '''Lyrics''': Mami Miyoshi
* '''Composer''': Makoto Miyoshi
* '''Arrangement''': [[GARNET CROW|Hirohito Furui]], Makoto Miyoshi
====In other languages====
*[[Detective Conan in Spain|Galician]]:  Ánxeles Lago
=== Staff ===
=== Staff ===
* '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]]
* '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]]
Line 33: Line 43:
* '''Key Animation''' - [[Yasuichiro Yamamoto]]
* '''Key Animation''' - [[Yasuichiro Yamamoto]]


== Song Info ==
== Song info ==
=== Chart placement ===
=== Chart placement ===
* #9 (Weekly)
* #9 (Weekly)


=== Lyrics ===
=== Lyrics ===
[[Image:Ed07-4.JPG|250px|thumb|Ran's singing]][[Image:Ed07-7.JPG|250px|thumb|Ran]][[Image:Ed07-8.JPG|250px|thumb|Shinichi]][[Image:Ed07-9.JPG|250px|thumb|Conan]]
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =  
| romaji =
Nani ka ga okorisou na yo wa
Inori wo sasagete me wo toji na yo
Konna tsuki no tokeru yo ni
Aisare umarete kita no to mama wa itta
 
Onegai tooku he ikanaide to
Naze mama wa namida wo nagasu no
Zutto zutto soba ni iru yo
Chiisa na kokoro de omotteta kedo
 
Ano hito ni au made wa
Kokoro yurusareru made wa
Soshite subete wa kara mawari
Mirai ga chigireru no wo mita
 
Saa hadashi ni natte daichi kette
Niji wo koete sora wo tsukande
 
I wish mune no juujika wo nigiri asa wa
Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa
Yawaraka na hikari ga anata wo tsutsumikomi
Asu he no yuuki wo ataeru
 
Osanai koro ni uetsurareta kizu wa omoku
Kokoro ni noshikakari
Kurai semai sekai de kokoro nai sekai de
Yurikago ni nita yasuraka na Final song
 
Mou nido to aenai to wakattete mo
Iro wo kaete mo tsunagatteru kara sora wa
Shiroi hane mi ni tsuke ookiku habataite
Mirai wo kaeru yo kono te de
 
I wish mune no juujika wo nigiri asa wa
Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa
Yawaraka na hikari ga anata wo tsutsumikomi
Asu he no yuuki wo ataeru


| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
I wish forever her great happiness la la la
Everynight in your dream I see you I feel you la la la
Tear stood in her eyes la la la Please don't cry la la la
Forever still for you, still for your love
| english =
| english =
On a night when it seems something will happen,
Give a prayer and close your eyes
On such a night when the moon will melt,
Mama said that I was born being loved
“Please don’t go faraway,”
Why was mama shedding tears?
I’ll be forever, forever by her side,
I thought in my little heart
But that was until I met him,
Before my heart was shaken
And everything got groundless,
I saw the future will be torn apart
C’mon, get barefooted, kick the earth,
Go over the rainbow, grasp the sky
I wish on a morning gripping onto the cross on my chest
On a night when hope pours into you
A soft light surrounds you
And gives you the courage for tomorrow
In my childhood times, the implanted wound was heavy,
Leaning over in my heart
In the dark and narrow world, in a heartless world
Like a cradle is a peaceful Final song
Even if I knew that I’d never see you again
Because I’ll be connected to you even if I changed colors, and the sky
With white wings attached to itself, it’ll flap them wide open
I’ll change the future with my hands
I wish on a morning gripping onto the cross on my chest
On a night when hope pours into you
A soft light surrounds you
And gives you the courage for tomorrow
I wish forever her great happiness
Every night in your dream I see you, I feel you
Tears stood in her eyes Please don’t cry
Forever still for you, still for your love
| japanese =
何かが起こりそうな夜は
祈りをささげて 目を閉じなよ
こんな月のとける夜に
愛され生まれてきたのとママは言った
お願い遠くへ 行かないでと
なぜママは涙を流すの
ずっとずっとそばにいるよ
小さな心で思ってたけど
あの人に会うまでは
心ゆらされるまでは
そして全てはからまわり
未来がちぎれるのを見た
さぁ 裸足になって 大地けって
虹をこえて 空をつかんで
I wish 胸の十字架をにぎり 朝は
希望があなたにふりそそぎ 夜は
やわらかな光が あなたを包み込み
明日(あす)への勇気を与える
幼い頃に うえつけられた傷は重く
心にのしかかり
暗い狭い世界で 心ない世界で
ゆりかごに似たやすらかな Final song
もう二度と 会えないとわかってても
色を変えてもつながってるから 空は
白い羽根身につけ 大きくはばたいて
未来を変えるよ この手で


| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
I wish 胸の十字架をにぎり 朝は
| kanji =
希望があなたにふりそそぎ 夜は
やわらかな光が あなたを包み込み
明日(あす)への勇気を与える


| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
I wish forever her great happiness la la la
Everynight in your dream I see you I feel you la la la
Tears stood in her eyes la la la Please don't cry la la la
Forever still for you, still for your love
}}
}}
{{clear}}


== CD info ==
== CD info ==
=== CD track listing ===
=== CD track listing ===
{{BeginTable TrackListing}}
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|Still for your love|Still for your love|Still for your love}}
{{TrackListingItem|1|Still for your love|Still for your love|Still for your love|4:24}}
{{TrackListingItem|2|Good-bye Summer Vacation|Good-bye Summer Vacation|Good-bye Summer Vacation}}
{{TrackListingItem|2|Good-bye Summer Vacation|Good-bye Summer Vacation|Good-bye Summer Vacation|3:10}}
{{TrackListingItem|3|Still for your love<br>(オリジナル・カラオケ)|Still for your love <br>(ORIJINARU・KARAOKE)|Still for your love <br>(Original Karaoke)}}
{{TrackListingItem|3|Still for your love<br>(オリジナル・カラオケ)|Still for your love <br>(Orijinaru Karaoke)|Still for your love <br>(Original Karaoke)|4:25}}
{{TrackListingItem|4|Good-bye Summer Vacation<br>(オリジナル・カラオケ)|Good-bye Summer Vacation <br>(ORIJINARU・KARAOKE)|Good-bye Summer Vacation <br>(Original Karaoke)}}
{{TrackListingItem|4|Good-bye Summer Vacation<br>(オリジナル・カラオケ)|Good-bye Summer Vacation <br>(Orijinaru Karaoke)|Good-bye Summer Vacation <br>(Original Karaoke)|3:06}}
{{EndTable}}
{{EndTable}}


=== Gallery ===
=== Gallery ===
==== CD ====
<gallery widths=200px heights=200px>
<gallery widths=200px heights=200px>
File:Ed7front.jpg|Front
File:Ed7front.jpg|Front
Line 65: Line 199:
File:Ed7cd.jpg|CD
File:Ed7cd.jpg|CD
</gallery>
</gallery>
==== TV ====
<gallery widths=180px perrow=5>
File:Ed07-1.JPG|Shinichi
File:Ed07-10.jpg|Mouri Detective Agency
File:Ed07-11.jpg|Telephone booth covered with snow
File:Ed07-2.JPG|The street covered with snow
File:Ed07-3.JPG|Kudo Residence covered with snow
File:Ed07-12.jpg|Inside Kudo Residence
File:Ed07-13.jpg|Shinichi
File:Ed07-14.jpg|Conan
File:Ed07-4.JPG|Ran's singing
File:Ed07-5.JPG|Ran is walking away from Shinichi
File:Ed07-6.JPG|Shinichi is walking away from Ran
File:Ed07-7.JPG|Ran
File:Ed07-8.JPG|Shinichi
File:Ed07-9.JPG|Conan
</gallery>
== References ==
<references/>
* '''Lyrics'''
# Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=4448&show=0 Still for your love]. Retrieved on September 3, 2011.


== See also ==
== See also ==
* [[Music]]
* [[Music]]


== References ==
{{Closing Themes}}
* '''Lyrics'''
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [ ]. Retrieved on September 3, 2011.


[[Category:Closing songs]]
[[Category:Closing songs]]
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
[[de:Ending 7]]
[[zh:ED7 Still for your love]]

Latest revision as of 05:41, 12 February 2025

Chronology
‹  Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni List of Songs Free Magic  ›
Closing 7

Information
Original title: Still for your love
Artist: rumania montevideo
Episodes: 132~152
CD Info
Release date: April 14, 1999
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,020円
CD Number: GZDA-1004
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #9 (Weekly)

Still for your love is a single by the music group rumania montevideo that was released on April 14, 1999. The titular song is the 7th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Case references

Artists

  • Performer: rumania montevideo
  • Lyrics: Mami Miyoshi
  • Composer: Makoto Miyoshi
  • Arrangement: Hirohito Furui, Makoto Miyoshi

In other languages

Staff

Song info

Chart placement

  • #9 (Weekly)

Lyrics

Ran's singing
Ran
Shinichi
Conan

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Nani ka ga okorisou na yo wa

Inori wo sasagete me wo toji na yo Konna tsuki no tokeru yo ni Aisare umarete kita no to mama wa itta

Onegai tooku he ikanaide to Naze mama wa namida wo nagasu no Zutto zutto soba ni iru yo Chiisa na kokoro de omotteta kedo

Ano hito ni au made wa Kokoro yurusareru made wa Soshite subete wa kara mawari Mirai ga chigireru no wo mita

Saa hadashi ni natte daichi kette Niji wo koete sora wo tsukande

I wish mune no juujika wo nigiri asa wa Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa Yawaraka na hikari ga anata wo tsutsumikomi Asu he no yuuki wo ataeru

Osanai koro ni uetsurareta kizu wa omoku Kokoro ni noshikakari Kurai semai sekai de kokoro nai sekai de Yurikago ni nita yasuraka na Final song

Mou nido to aenai to wakattete mo Iro wo kaete mo tsunagatteru kara sora wa Shiroi hane mi ni tsuke ookiku habataite Mirai wo kaeru yo kono te de

I wish mune no juujika wo nigiri asa wa Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa Yawaraka na hikari ga anata wo tsutsumikomi Asu he no yuuki wo ataeru

I wish forever her great happiness la la la Everynight in your dream I see you I feel you la la la Tear stood in her eyes la la la Please don't cry la la la

Forever still for you, still for your love}}
{{#lyrics:On a night when it seems something will happen,

Give a prayer and close your eyes

On such a night when the moon will melt, Mama said that I was born being loved

“Please don’t go faraway,” Why was mama shedding tears? I’ll be forever, forever by her side, I thought in my little heart But that was until I met him, Before my heart was shaken

And everything got groundless, I saw the future will be torn apart

C’mon, get barefooted, kick the earth, Go over the rainbow, grasp the sky

I wish on a morning gripping onto the cross on my chest On a night when hope pours into you A soft light surrounds you And gives you the courage for tomorrow

In my childhood times, the implanted wound was heavy, Leaning over in my heart In the dark and narrow world, in a heartless world Like a cradle is a peaceful Final song

Even if I knew that I’d never see you again Because I’ll be connected to you even if I changed colors, and the sky With white wings attached to itself, it’ll flap them wide open I’ll change the future with my hands

I wish on a morning gripping onto the cross on my chest On a night when hope pours into you A soft light surrounds you And gives you the courage for tomorrow

I wish forever her great happiness Every night in your dream I see you, I feel you Tears stood in her eyes Please don’t cry

Forever still for you, still for your love}}
{{#lyrics:何かが起こりそうな夜は

祈りをささげて 目を閉じなよ こんな月のとける夜に 愛され生まれてきたのとママは言った

お願い遠くへ 行かないでと なぜママは涙を流すの ずっとずっとそばにいるよ 小さな心で思ってたけど

あの人に会うまでは 心ゆらされるまでは そして全てはからまわり 未来がちぎれるのを見た

さぁ 裸足になって 大地けって 虹をこえて 空をつかんで

I wish 胸の十字架をにぎり 朝は 希望があなたにふりそそぎ 夜は やわらかな光が あなたを包み込み 明日(あす)への勇気を与える

幼い頃に うえつけられた傷は重く 心にのしかかり 暗い狭い世界で 心ない世界で ゆりかごに似たやすらかな Final song

もう二度と 会えないとわかってても 色を変えてもつながってるから 空は 白い羽根身につけ 大きくはばたいて 未来を変えるよ この手で

I wish 胸の十字架をにぎり 朝は 希望があなたにふりそそぎ 夜は やわらかな光が あなたを包み込み 明日(あす)への勇気を与える

I wish forever her great happiness la la la Everynight in your dream I see you I feel you la la la Tears stood in her eyes la la la Please don't cry la la la

Forever still for you, still for your love}}












}}

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Still for your love Still for your love Still for your love 4:24
2 Good-bye Summer Vacation Good-bye Summer Vacation Good-bye Summer Vacation 3:10
3 Still for your love
(オリジナル・カラオケ)
Still for your love
(Orijinaru Karaoke)
Still for your love
(Original Karaoke)
4:25
4 Good-bye Summer Vacation
(オリジナル・カラオケ)
Good-bye Summer Vacation
(Orijinaru Karaoke)
Good-bye Summer Vacation
(Original Karaoke)
3:06

CD

TV

References


  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Still for your love. Retrieved on September 3, 2011.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374