Difference between revisions of "Summer Memories"
From Detective Conan Wiki
(→Staff) |
Dubsfirkin 2 (talk | contribs) |
||
| (5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 34: | Line 34: | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]] | * '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]] | ||
| − | * '''Key Animation''' - | + | * '''Key Animation''' - |
| + | :* XEBEC M2: <br> [[Hideyuki Motohashi]], [[Futoshi Oonami]] | ||
== Song info == | == Song info == | ||
| Line 41: | Line 42: | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
| − | [[Image:Ed30-2.JPG|250px|thumb | + | [[Image:Ed30-2.JPG|250px|thumb|Ran blows off the fire]][[Image:Ed30-3.JPG|250px|thumb|Ran is sitting in front of the candle]][[Image:Ed30-4.JPG|250px|thumb|Shinichi and Ran]][[Image:Ed30-5.JPG|250px|thumb|Ran's smiling]] |
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
| Line 97: | Line 98: | ||
Summer Memories | Summer Memories | ||
| english = | | english = | ||
| − | + | The things I really want are | |
| − | The | + | Things people rarely notice |
| − | + | The sound of the sea, the waves of the wind, and prayers to the stars in sky above | |
| − | When I want | + | When I want us to be together, |
| − | + | You never are by my side | |
| + | And that's why I'm still waiting for you, like this | ||
Summer Memories | Summer Memories | ||
| − | Because I | + | Because I want to keep chasing you back and forth |
| − | The future is far and | + | Throughout those dreams |
| − | + | The future is far and hard to see, but | |
| + | Even a moment alone in the night is too long, and the sky above shines | ||
Summer Memories | Summer Memories | ||
| − | + | I fake my smiles to hide my sorrow | |
| − | + | People are like travelers, searching for and finding a box of happiness | |
| + | No matter how mature I am, my heart is still fragile deep down | ||
Without you, surely… | Without you, surely… | ||
Summer Memories | Summer Memories | ||
| − | |||
| − | + | Fearfully lowering my gaze, my cowardice blocked my path | |
| − | + | And that's why I just walked alone like this, but even so... | |
Summer Memories | Summer Memories | ||
| − | + | You flap your beautiful wings throughout the sky | |
| − | + | Even though I must've known this day was coming--Isn't it strange | |
| − | + | that all these small memories | |
| − | + | come together in my heart, so I'll never be able to forget them? | |
Summer Memories | Summer Memories | ||
| − | Living | + | Living in my memories instead of in the moment, |
| − | + | people are like travelers, searching for and finding the door to tomorrow | |
| − | + | No matter how far apart we are, | |
| + | I'll still be here for you even if you never come back... | ||
Summer Memories | Summer Memories | ||
| − | Because I | + | Because I want to keep chasing you back and forth |
| − | The future is far and | + | Throughout those dreams |
| − | + | The future is far and hard to see, but | |
| + | Even a moment alone in the night is too long, and the sky above shines | ||
Summer Memories | Summer Memories | ||
| − | + | I fake my smiles to hide my sorrow | |
| − | + | People are like travelers, searching for and finding a box of happiness | |
| + | No matter how mature I am, my heart is still fragile deep down | ||
Without you, surely… | Without you, surely… | ||
| − | Summer Memories | + | Summer Memories... |
Summer Memories | Summer Memories | ||
| japanese = | | japanese = | ||
| Line 228: | Line 234: | ||
* '''Lyrics''' | * '''Lyrics''' | ||
# Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/summermemories.htm Summer Memories by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011. | # Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/summermemories.htm Summer Memories by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011. | ||
| − | # English translation | + | # English translation by [[User:Dubsfirkin 2|Fay]]. |
== See also == | == See also == | ||
| Line 235: | Line 241: | ||
{{Closing Themes}} | {{Closing Themes}} | ||
| − | |||
[[Category:Closing songs]] | [[Category:Closing songs]] | ||
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | ||
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]] | [[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]] | ||
| + | |||
| + | [[de:Ending 30]] | ||
| + | [[zh:ED30]] | ||
Latest revision as of 08:22, 26 January 2026
| ‹ Yukidoke no Ano Kawa no Nagare no Yō ni | List of Songs | GO YOUR OWN WAY › |
| Closing 30 | |
| Original title: | Summer Memories |
|---|---|
| Artist: | Aya Kamiki |
| Episodes: | 505~514 |
| Release date: | August 6, 2008 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 3 |
| Original Cost: | 1,050円 |
| CD Number: | GZCA-7121 |
| Record Label: | GIZA studio |
| Oricon chart peak: | #35 |
Summer Memories is a single by Aya Kamiki that was released on August 6, 2008. The titular song is the 30th closing of the anime.
Contents
Detective Conan closing info
Cast
Artists
- Performer: Aya Kamiki
- Lyrics: Aya Kamiki
- Composer: Aika Ohno
- Arrangement: Hitoshi Okamoto
Staff
- Animation Director - Masatomo Sudo, Junko Yamanaka
- Key Animation -
- XEBEC M2:
Hideyuki Motohashi, Futoshi Oonami
- XEBEC M2:
Song info
Chart placement
- #35
Lyrics
CD info
CD Track Listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Summer Memories | Summer Memories | Summer Memories | 5:38 |
| 2 | I'm your side | I'm your side | I'm your side | 3:22 |
| 3 | Summer Memories~Instrumental~ | Summer Memories ~Instrumental~ | Summer Memories ~Instrumental~ | 5:37 |
Gallery
CD
TV
References
- Lyrics
- Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: Summer Memories by Kikyosama. Retrieved on September 3, 2011.
- English translation by Fay.
See also
| Detective Conan Closing Themes | ||
|---|---|---|
| Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 | ||