Difference between revisions of "Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne"

From Detective Conan Wiki
(See also)
(Lyrics)
Line 71: Line 71:
 
Soshite  bokura wa  doko ni mukatte  ikundarou
 
Soshite  bokura wa  doko ni mukatte  ikundarou
 
| english =
 
| english =
No matter how long we wait at this shop
+
In this shop, no matter how long I wait,
No one will come and serve us anything, right?
+
nobody will come and take my order,  
It is self-service after all
+
because everything is self-service.
Also in this city and country
+
This town, as well as this country,
All of us have come to live defenselessly so far
+
has been defenselessly letting its time pass.
  
Today's sunset is so sorrowfully beautiful
+
Today's setting sun is so melancholically beautiful.
Remembering our 17-year-old days without makeup
+
Back in the days when we were 17, everyone was simple and honest.
It feels incredible - where'd you come from?
+
Almost beyond belief, just where did you come from?  
And I wonder where we're headed ...
+
Also, in which direction are we headed, and where are we going?
 +
 
 +
My heart has, little by little, become clouded,
 +
and as I matured, I also became more and more realistic.
 +
But I'm still unable to say what I want to say,
 +
and in the end no words ever came out of me.
 +
Although I'm very bashful, I wish you would take notice of me.
 +
 
 +
Today's setting sun is so melancholically beautiful.
 +
Grateful for our random encounter on that day,
 +
when I close my eyes, the image of your face appears in my mind.
 +
Also, in which direction are we headed, and where are we going?
 +
 
 +
In this society, which someday will cool down and become tepid,
 +
I am living with fear, hesitation, worries,
 +
and love.
 +
 
 +
Today's setting sun is so melancholically beautiful.  
 +
Back in our school days, everyone was simple and honest.  
 +
When I turn around, I see that you have always been smiling.  
 +
Why can't I be satisfied with only love for myself?
 +
 
 +
Also, in which direction are we headed, and where are we going?
 
| japanese =
 
| japanese =
 
いくら待っていたって この店は
 
いくら待っていたって この店は

Revision as of 08:00, 5 August 2015

Closing 41

Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne.jpg

Information
Original title:
Artist: grram
Episodes: 644~653
CD Info
Release date: March 21, 2012
CDs: 1
Tracks: 6
Original Cost: 1,800円
CD Number: GZCD-5001
Record Label: D-GO
Chronology
Prev song: « Your Best Friend
Next song: Overwrite »
List of songs

Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne is a song by grram from the mini-album "Kokoro no Sasu Hō e". The song is the 41st ending of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Staff

Song info

Chart placement

Lyrics

Ran is waiting in Poirot
Ran in the Kudo's library
Ran
Sleeping Conan

CD info

Normal edition CD track listing

Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 心の指すほうへ Kokoro no Sasu Hō e Pointing Towards the Heart
2 悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne Today's Sunset is Sorrowfully Beautiful
3 オレンジの空 Orenji no Sora Orange Sky
4 君じゃない!私じゃない! Kimi Janai! Watashi Janai! Not You! Not Me!
5 あなたがいない Anata ga Inai You Arent' Here
6 新しい朝は来る Atarashii Asa wa Kuru The New Morning Comes

Gallery

CD

TV

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970

References

  • Lyrics
  1. TV-size English lyrics by DCTP.
  2. Romaji lyrics by Ahrjay.
  3. Japanese lyrics from goo 音楽: 悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね.