Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu
| ‹ Sissy Sky | List of Songs | Hoshiai › |
| Closing 61 | |
| Original title: | 少しづつ 少しづつ |
|---|---|
| English title: | Little by Little, Little by Little |
| Artist: | SARD UNDERGROUND |
| Episodes: | 965~976 |
| Release date: | February 10, 2020 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 3 (Conan ed.) 4 (normal and limited ed.) |
| Original Cost: | 1,000円 + taxes (normal and Conan ed.) 1,800円 + taxes (limited ed.) |
| CD Number: | GZCA-7177 GZCA-7175/Special DVD GZBB-7175 (limited ed.) GZCA-7176 (Conan ed.) |
| Record Label: | GIZA studio |
| Oricon chart peak: | #15 (Weekly) |
Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu is a single by SARD UNDERGROUND that was released on February 10, 2020. The titular song is the 61st closing of the anime.
Detective Conan closing info
Cast
Artists
- Performer: SARD UNDERGROUND
- Lyrics: Izumi Sakai
- Composer: Aika Ohno
- Arrangement: Yumeto Tsuruzawa, Daiko Nagato
Staff
- Storyboard: Atsuko Kase
- Technical Director: Yujiro Abe
- Chief Animation Director: Masatomo Sudo
- Animation Director: Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Ayu Imoto, Akiko Motoyoshi, Kana Aoki
- In-between Check: Masahiko Taniguchi
Song info
Lyrics




why anata no koto wo omou to
Munasawagi ga suru kaze ga fuku no
Konna sabishii hana dakara
so long issho ni itai noni
Issho ni iru no ga tsurainda
Suki nanoni kirai nanda
Aa kondo koso wa saigo kamoshirenai
Itsu kara konna ni
Surechigau you ni nattandarou
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu nanika ga henka shiteitte
Anata mo mawari mo kawatte
Watashi no sei nanokatte
Konna ni daiji na hito nanoni
why hito wa naze umaretekuru no
Mokuteki wa? Nanika no tame ni
Dareka no tame ni ikiru mono nano?
Makka ni moeru yuuhi ga ochite
Mainichi onaji basho onaji hito onaji koto no kurikaeshi
Otagai kizukai ga tarinaku natte narete shimai
Nigai sutoresu de haato ni ana ga akisou
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu nanika ga henka shiteitte
Okubyou datta watashi wa
Ippai kizutsuku yo
Anata to no ai wa shinken dakara
Anata no chikara wo
Karizu ni ikite mitai
Kono machi wo dete mirai wo nokku shitakute
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu nanika ga henka shiteitte
Chotto kyori wo oiteita kedo demo anata ga suki
Sou ima wa anmari saki no koto wa kangaetaku nai
Dare mo anata ijou ni narenai
Daiji na hito nanoni
Konna ni daiji na hito nanoni
Why is it that, when I think about you
I am filled with uneasiness?
It is because of the wind blowing at such a lonely flower
So long; even though I want to be with you together
It is painful to be with you together
Even though I like you, I still hate it
Ah, it might really be the end for sure this time
Since when did it become like this
Where we would just miss each other?
Little by little, little by little, things are changing for some reason
You have changed, and so has the surroundings
Am I the cause for these?
Even though you are such a precious person to me
Why are humans born
What is the purpose? What is it for
Is it to live for someone's sake?
The evening sun burning bright red has set
Every day is a cycle of the same places, same people and same things
I have ended up getting used to the fact that we no longer show sufficient concern to each other
It feels as if my heart is pierced with a hole because of the bitter stress
Little by little, little by little, things are changing for some reason
The once cowardly me
Is full of hurts
Because my love for you is serious
I want to try and live
Without borrowing your strength
I want to leave this town and knock on the future
Little by little, little by little, things are changing for some reason
Although I have distanced myself from you for a bit, I still like you
Yes, right now I do not really want to think about things ahead
No one can be greater than you
Even though you are a precious person to me
Even though you are such a precious person to me
why あなたのことを想うと
胸騒ぎがする 風が吹くの
こんな淋しい花だから
so long 一緒にいたいのに
一緒にいるのがつらいんだ
好きなのに 嫌いなんだ
ああ 今度こそは 最後かもしれない
いつからこんなに
すれちがうようになったんだろう
少しづつ 少しづつ 何かが変化していって
あなたも周囲も変わって
私の原因なのかって
こんなに大事な人なのに
why 人は何故生まれてくるの
目的は? 何かのために
誰かのために生きるものなの?
真っ赤にもえる夕日が落ちて
毎日同じ場所 同じ人間 同じ事の繰り返し
お互い気づかいが 足りなくなって慣れてしまい
苦いストレスでハートに穴があきそう
少しづつ 少しづつ 何かが変化していって
臆病だった私は
いっぱい傷つくよ
あなたとの愛は 真剣だから
あなたの力を
借りずに生きてみたい
この街を出て 未来をノックしたくて
少しづつ 少しづつ 何かが変化していって
ちょっと距離を置いていたけど でもあなたが好き
そう今は あんまり先の事は考えたくない
誰もあなた以上になれない
大事な人なのに
こんなに大事な人なのに
CD Info
Normal edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 少しづつ 少しづつ | Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu | Little by Little, Little by Little | |
| 2 | Good-bye My Loneliness | Good-bye My Loneliness | Good-bye My Loneliness | |
| 3 | 少しづつ 少しづつ (off vocal) | Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu (off vocal) | Little by Little, Little by Little (off vocal) | |
| 4 | Good-bye My Loneliness (off vocal) | Good-bye My Loneliness (off vocal) | Good-bye My Loneliness (off vocal) |
First press limited edition CD+DVD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 少しづつ 少しづつ | Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu | Little by Little, Little by Little | |
| 2 | Good-bye My Loneliness | Good-bye My Loneliness | Good-bye My Loneliness | |
| 3 | 少しづつ 少しづつ (off vocal) | Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu (off vocal) | Little by Little, Little by Little (off vocal) | |
| 4 | Good-bye My Loneliness (off vocal) | Good-bye My Loneliness (off vocal) | Good-bye My Loneliness (off vocal) |
DVD: "Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu" Music Video and making-of
Extras: 12 page photo booklet
Detective Conan edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 少しづつ 少しづつ | Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu | Little by Little, Little by Little | |
| 2 | 愛は暗闇の中で | Ai wa Kurayami no Naka de | Love Is Within the Darkness | |
| 3 | 少しづつ 少しづつ (TV size) | Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu (TV size) | Little by Little, Little by Little (TV size) |
Gallery
CD
TV
-
Shinichi
-
Ran checking her phone
-
Ran staring at the sky
-
Ran lying prone
-
Conan holding a snow globe
-
Conan
-
Ran lying down
-
Ran's phone, adorned with a sea cucumber strap
-
Ran
-
Ran receiving a mail
-
Shinichi's mail to Ran
-
Shinichi
-
Ran, Conan and Shinichi
Trivia
- Naeko is seen singing the song while in a karaoke box in episode 971.[1]
- The closing song was running for 12 episodes. However, including DR, it was running for 30 episodes. The cause of it was COVID-19.
References
- Lyrics
- Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
See also
| Detective Conan Closing Themes | ||
|---|---|---|
| Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 • 75 | ||