Jump to content

Summer Memories: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 42: Line 42:


=== Lyrics ===
=== Lyrics ===
[[Image:Ed30-2.JPG|250px|thumb|right|Ran blows off the fire]][[Image:Ed30-3.JPG|250px|thumb|right|Ran is sitting in front of the candle]][[Image:Ed30-4.JPG|250px|thumb|right|Shinichi and Ran]][[Image:Ed30-5.JPG|250px|thumb|right|Ran's smiling]]
[[Image:Ed30-2.JPG|250px|thumb|Ran blows off the fire]][[Image:Ed30-3.JPG|250px|thumb|Ran is sitting in front of the candle]][[Image:Ed30-4.JPG|250px|thumb|Shinichi and Ran]][[Image:Ed30-5.JPG|250px|thumb|Ran's smiling]]
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =
| romaji =
Line 98: Line 98:
Summer Memories
Summer Memories
| english =
| english =
You cannot notice easily the thing I really want
The things I really want are
The rhyme of the sea,the wind, the waves.
Things people rarely notice
It’s my prayer in the stars in the whole sky.
The sound of the sea, the waves of the wind, and prayers to the stars in sky above


When I want you to be with me, you always doesn’t with me
When I want us to be together,  
So in the way right now, I’m only waiting for you
You never are by my side
And that's why I'm still waiting for you, like this


Summer Memories
Summer Memories
Because I like to keep running back throughout with those dreams
Because I want to keep chasing you back and forth
The future is far and blurred, but the times alone in the night is too long
Throughout those dreams
The sky above shines
The future is far and hard to see, but
Even a moment alone in the night is too long, and the sky above shines


Summer Memories
Summer Memories
If ever I feel sad, I make fake smiles, I’m a box of happiness, a traveler who looks for it found me
I fake my smiles to hide my sorrow
Even if I act like an adult, still however my heart is weak
People are like travelers, searching for and finding a box of happiness
No matter how mature I am, my heart is still fragile deep down
Without you, surely…
Without you, surely…


Summer Memories
Summer Memories


Summer Memories


I felt afraid and cast down my eyes, my cowardice blocked the way up
Fearfully lowering my gaze, my cowardice blocked my path
So I just walked alone in this way, but still
And that's why I just walked alone like this, but even so...


Summer Memories
Summer Memories
I should know that such day to come
You flap your beautiful wings throughout the sky
You’ll flap your beautiful wings towards the sky
Even though I must've known this day was coming--Isn't it strange  
Its strange right, while small memories will be one in my heart
that all these small memories  
Without being able to forget it
come together in my heart, so I'll never be able to forget them?


Summer Memories
Summer Memories
Living through the in memories, a traveler looks for the door of tomorrow, and found me
Living in my memories instead of in the moment,  
Even if I get away, how am I here anytime?
people are like travelers, searching for and finding the door to tomorrow
Even if I don’t return
No matter how far apart we are,  
I'll still be here for you even if you never come back...


Summer Memories
Summer Memories
Because I like to keep running back throughout with those dreams
Because I want to keep chasing you back and forth
The future is far and blurred, but the times alone in the night is too long
Throughout those dreams
The sky above shines
The future is far and hard to see, but
Even a moment alone in the night is too long, and the sky above shines


Summer Memories
Summer Memories
If ever I feel sad, I make fake smiles, I’m a box of happiness, a traveler who looks for it found me
I fake my smiles to hide my sorrow
Even if I act like an adult, still however my heart is weak
People are like travelers, searching for and finding a box of happiness
No matter how mature I am, my heart is still fragile deep down
Without you, surely…
Without you, surely…


Summer Memories
Summer Memories...
Summer Memories
Summer Memories
| japanese =
| japanese =
Line 229: Line 234:
* '''Lyrics'''
* '''Lyrics'''
# Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/summermemories.htm Summer Memories by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011.
# Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/summermemories.htm Summer Memories by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011.
# English translation from Lyrics Wikia: [http://lyrics.wikia.com/%E4%B8%8A%E6%9C%A8%E5%BD%A9%E7%9F%A2_(Aya_Kamiki):Summer_Memories/en (Aya Kamiki):Summer Memories/en Lyrics - LyricWiki - Wikia]. Retrieved on August 5, 2015.
# English translation by [[User:Dubsfirkin 2|Fay]].


== See also ==
== See also ==
Line 236: Line 241:
{{Closing Themes}}
{{Closing Themes}}


[[de:Ending 30]]
[[Category:Closing songs]]
[[Category:Closing songs]]
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]
[[de:Ending 30]]
[[zh:ED30]]

Latest revision as of 08:22, 26 January 2026

Chronology
‹  Yukidoke no Ano Kawa no Nagare no Yō ni List of Songs GO YOUR OWN WAY  ›
Closing 30

Information
Original title: Summer Memories
Artist: Aya Kamiki
Episodes: 505~514
CD Info
Release date: August 6, 2008
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,050円
CD Number: GZCA-7121
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #35

Summer Memories is a single by Aya Kamiki that was released on August 6, 2008. The titular song is the 30th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Artists

  • Performer: Aya Kamiki
  • Lyrics: Aya Kamiki
  • Composer: Aika Ohno
  • Arrangement: Hitoshi Okamoto

Staff

Song info

Chart placement

  • #35

Lyrics

Ran blows off the fire
Ran is sitting in front of the candle
Shinichi and Ran
Ran's smiling

Hontou ni hoshii mono wa
Naka naka kidzuite moraenai
Umi no oto kaze no oto nami no oto manten no hoshi ni ori wo

Tsunagatte hoshii toki ni kagitte
Kimatte tsunagaranai mono da ne
Dakara ima mo koushite kimi dake wo matte iru nda ne

Summer Memories
Yume wo ou sono senaka wo
Zutto oikake tsudzuketai kara mirai nante
Tookute mienai kedo
Hitori no yoru wa naga sugiru jikan miageta sora kagayaite

Summer Memories
Kanashimi uso ni shite warau koto yori
Hito wa shiawase no hako sagashite mitsukeru tabibito
Donna ni otona butte mo
Kokoro no naka wa yowai nda yo kimi nashi de wa kitto...

Summer Memories

Kowagatte me wo fuseteta
Okubyousa ga michi wo fusaida
Dakara ima wa koushite hitorikiri de aruite mita nda kedo

Summer Memories
Ooki na sora wo habataku kimi wa kirei de
Konna hi ga kuru koto shitte ita hazu nanoni fushgi da ne
Chiisa na omoidetachi ga
Hitotsu ni natte kokoro no naka wasureru koto mo dekizu ni

Summer Memories
Kioku no naka wo ikiru koto yori
Hito wa asu he no tobira wo sagashite mitsukeru tabibito
Donna ni hanareta to shite mo
Itsu demo watashi wa koko ni iru yo modoranai to shite mo...

Summer Memories
Yume wo ou sono senaka wo
Zutto oikake tsudzuketai kara mirai nante
Tookute mienai kedo
Hitori no yoru wa naga sugiru jikan miageta sora kagayaite

Summer Memories
Kanashimi uso ni shite warau koto yori
Hito wa shiawase no hako sagashite mitsukeru tabibito
Donna ni otona butte mo
Kokoro no naka wa yowai nda yo kimi nashi de wa kitto...

Summer Memories
Summer Memories

The things I really want are
Things people rarely notice
The sound of the sea, the waves of the wind, and prayers to the stars in sky above

When I want us to be together,
You never are by my side
And that's why I'm still waiting for you, like this

Summer Memories
Because I want to keep chasing you back and forth
Throughout those dreams
The future is far and hard to see, but
Even a moment alone in the night is too long, and the sky above shines

Summer Memories
I fake my smiles to hide my sorrow
People are like travelers, searching for and finding a box of happiness
No matter how mature I am, my heart is still fragile deep down
Without you, surely…

Summer Memories


Fearfully lowering my gaze, my cowardice blocked my path
And that's why I just walked alone like this, but even so...

Summer Memories
You flap your beautiful wings throughout the sky
Even though I must've known this day was coming--Isn't it strange
that all these small memories
come together in my heart, so I'll never be able to forget them?

Summer Memories
Living in my memories instead of in the moment,
people are like travelers, searching for and finding the door to tomorrow
No matter how far apart we are,
I'll still be here for you even if you never come back...

Summer Memories
Because I want to keep chasing you back and forth
Throughout those dreams
The future is far and hard to see, but
Even a moment alone in the night is too long, and the sky above shines

Summer Memories
I fake my smiles to hide my sorrow
People are like travelers, searching for and finding a box of happiness
No matter how mature I am, my heart is still fragile deep down
Without you, surely…

Summer Memories...
Summer Memories

本当に欲しいモノは
なかなか気づいてもらえない
海の音風の音波の音満天の星に祈りを

つながってほしい時にかぎって
きまってつながらないものだね
だから今もこうしてキミだけを待っているんだね

Summer Memories
夢を追うその背中を
ずっと追い掛け続けたいから 未来なんて
遠くて見えないけど
一人の夜は長すぎる一分(ジカン) 見上げた空輝いて

Summer Memories
悲しみ嘘にして笑うことより
人は幸せの箱探して見つける 旅人
どんなに大人ぶっても
ココロの中は弱いんだよ キミなしではきっと...

Summer Memories

恐がって目を伏せてた
臆病さが道をふさいだ
だから今はこうして一人きりで歩いてみたんだけど

Summer Memories
大きな空をはばたく君はキレイで
こんな日が来ること知っていたはずなのに 不思議だね
小さな想い出たちが
一つになってココロの中 忘れることもできずに

Summer Memories
記憶の中を生きることより
人は明日(あす)へのトビラを探して見つける 旅人
どんなに離れたとしても
いつでも私はここにいるよ 戻らないとしても...

Summer Memories
夢を追うその背中を
ずっと追い掛け続けたいから 未来なんて
遠くて見えないけど
一人の夜は長すぎる一分(ジカン) 見上げた空輝いて

Summer Memories
悲しみ嘘にして笑うことより
人は幸せの箱探して見つける 旅人
どんなに大人ぶっても
ココロの中は弱いんだよ キミなしではきっと...

Summer Memories
Summer Memories
















CD info

CD Track Listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Summer Memories Summer Memories Summer Memories 5:38
2 I'm your side I'm your side I'm your side 3:22
3 Summer Memories~Instrumental~ Summer Memories ~Instrumental~ Summer Memories ~Instrumental~ 5:37

CD

TV

References


  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: Summer Memories by Kikyosama. Retrieved on September 3, 2011.
  2. English translation by Fay.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475