ALAKTORN Posted June 1, 2015 Report Posted June 1, 2015 New one: Thanks to Ran 5-5 Just thought I’d let you know that linking the website’s page won’t work. That’ll just show the newest image, not the one you mentioned in your post above. Current one is something about impersonating Holmes, and that looking weird. I’ll do a proper translation eventually unless someone else does…
Uncle Sporkums Posted June 8, 2015 Report Posted June 8, 2015 According to Yamika, The latest one reads. "By the way: it'd seem that Hokkaido is the 2nd best place for a school trip while Okinawa is the 1st best place."
ALAKTORN Posted June 9, 2015 Report Posted June 9, 2015 ^I think that rather than “best place” it’s about how often school trips are done there.
ALAKTORN Posted July 11, 2015 Report Posted July 11, 2015 ホームズの真似をするから感じ悪いのよ・・・ | I’m feeling bad because he’s imitating Holmes… Don’t know what it’s about so idk for sure. This isn’t a new one btw. Pending issues: “Just noticed that it goes 722 -> 724 -> 725 -> 725 (under 2010). Anyone want to figure out what’s up with that?” “ 勘ちゃん隠れて待つのが好きなのね・・・ Kan-chan really likes to hide and wait… Someone else translated this. I didn’t translate it at first because if you notice, the kanji used for “Kan” is wrong, so I was wondering what was up with that and wanted to read the chapter first before translating it. Finally reading again and found out that kanji is Yamamoto Kansuke’s, the Sengoku era samurai. Should there be a note or something in the translation?”
ALAKTORN Posted July 25, 2015 Report Posted July 25, 2015 がーん!! | *shock* The formatting on the wiki is weird. Does anyone know how to fix it? 2
Guest Posted August 10, 2015 Report Posted August 10, 2015 New one for File 927 (08.08.2015) Warui wa ne, Sanada-kun... Seems to be her response to Sanada after Higo says that he is almost tempted to get her to replace Sanada on the team at the end of 927
Tranhieu Posted August 24, 2015 Report Posted August 24, 2015 ramen tabetakunacchau janai! I didn't get to liking ramen! <- I know this sounds weird but the janai confuses me.
ALAKTORN Posted August 24, 2015 Report Posted August 24, 2015 ラーメン食べたくなっちゃうじゃない! | Makes me want to eat ramen! No idea what makes her want to eat ramen because I haven’t read the manga so I left that out.
Guest Posted August 24, 2015 Report Posted August 24, 2015 ラーメン食べたくなっちゃうじゃない! | Makes me want to eat ramen! No idea what makes her want to eat ramen because I haven’t read the manga so I left that out. Remember the "Ramen so good that its to die for" place? Conan, Ran, and Sonoko went to their new location in Beika Then Yumi and Naeko showed up saying a case happened nearby a week ago but they still don't know who did it. The suspects are three regulars at the Ramen shop "Middle brother" related shenanigans ensue.
EthanHunter Posted August 30, 2015 Report Posted August 30, 2015 ^ yappari -- san wa --- janakute SUKAATO yo ne
EthanHunter Posted August 30, 2015 Report Posted August 30, 2015 update: yappari fukei san wa katsudo-fuku janakute SUKAATO yo ne meaning something like "As I thought, policewoman should wear skirts, not activities clothing" Not saying you can trust google translate 1
ALAKTORN Posted August 30, 2015 Report Posted August 30, 2015 やっぱり婦警さんは活動服じゃなくてスカートよね❤ | As I thought, policewomen don’t wear activities clothing, they wear skirts.❤ No idea what activities clothing is supposed to be. If anyone wants to look it up the word is 活動服.
Chekhov MacGuffin Posted August 30, 2015 Report Posted August 30, 2015 やっぱり婦警さんは活動服じゃなくてスカートよね❤ | As I thought, policewomen don’t wear activities clothing, they wear skirts.❤ No idea what activities clothing is supposed to be. If anyone wants to look it up the word is 活動服. I have heard that term before. Edit: Vermouth --> Gin line It caused some consternation until someone figured out it basically meant work buddy. Activity I think is a shorthand for work stuff. 1
ALAKTORN Posted August 31, 2015 Report Posted August 31, 2015 I don’t see it in that image but feel free to edit the wiki with whatever.
EthanHunter Posted August 31, 2015 Report Posted August 31, 2015 When I first saw it I thought it mean something like sports wear. The policewoman couldn't catch the culprit in file 928 so I thought maybe it is saying if she wore sportswear she could have run faster to catch the culprit やっぱり婦警さんは活動服じゃなくてスカートよね❤|As I thought, policewomen don’t wear activities clothing, they wear skirts.❤No idea what activities clothing is supposed to be. If anyone wants to look it up the word is 活動服. How did you find the kanji? I had to go to google translate, choose the "handwrite" option and copy the kanji from the picture as well as I could
ALAKTORN Posted September 1, 2015 Report Posted September 1, 2015 I haven’t read the manga much lately so I have no idea what it’s about, I just translate what I see. http://jisho.org/ is a useful website to find kanji. You click on “radicals” and click on each radical that makes up the kanji you’re looking for, and the website gives you results based on the radicals you’ve selected.
ALAKTORN Posted September 7, 2015 Report Posted September 7, 2015 いつも思うけど、佐藤刑事の服って自前なのかしら・・・ | I always think this but, I wonder if detective Satō’s clothes are her own… I suppose she means when she’s in disguises? Dunno. Had to look up the chapter to make half-sense of this one. 1
MeiTanteixX Posted September 11, 2015 Report Posted September 11, 2015 Well, she definitely knows if one tries to defy the flow of time, they'll definitely be punished! So yeah....makes sense for her to hate the dead, that are risen against the stream of time
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now