Difference between revisions of "Metropolitan Police Detective Love Story 2"
(→Goof) |
|||
(25 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
| title = Metropolitan Police Detective Love Story 2 | | title = Metropolitan Police Detective Love Story 2 | ||
| english-title = | | english-title = | ||
− | | japanese-title = {{ | + | | japanese-title = {{lang|ja|本庁の刑事恋物語2}} <br> (Honchō no Keiji Koi-monogatari 2) |
| rating = 16.9% <br> 13.5% | | rating = 16.9% <br> 13.5% | ||
| Manga case number = #66 | | Manga case number = #66 | ||
Line 16: | Line 16: | ||
| next-conan-hint = Professor Agasa's newest invention (Part 1) <br> Cactus (Part 2) | | next-conan-hint = Professor Agasa's newest invention (Part 1) <br> Cactus (Part 2) | ||
| voice-cast = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]] <br> [[Wakana Yamazaki]] as [[Ran Mouri]] <br> [[Akira Kamiya]] as [[Kogoro Mouri]] <br> [[Kenichi Ogata]] as [[Hiroshi Agasa]] <br> [[Chafurin]] as [[Juzo Megure]] <br> [[Wataru Takagi (voice actor)|Wataru Takagi]] as [[Wataru Takagi]], [[Genta Kojima]], Next Conan's Hint <br> [[Megumi Hayashibara]] as [[Ai Haibara]] <br> [[Yukiko Iwai]] as [[Ayumi Yoshida]] <br> [[Ikue Otani]] as [[Mitsuhiko Tsuburaya]] <br> [[Kaneto Shiozawa]] as [[Ninzaburo Shiratori]] <br> [[Atsuko Yuya]] as [[Miwako Sato]] <br> [[Takayuki Inoue]] as [[Detective Yokoyama]] <br> [[Yasuo Iwata]] as Higashida<br>[[Hidetoshi Nakamura]] as Kitagawa <br> [[Junichi Sugawara]] as Manager <br> [[Yoshiko Okamoto]] as Pub landlady <br> [[Isshin Chiba]] as Worker A <br> [[Takashi Nagasako]] as Worker B <br> [[Hiromichi Kogami]] as Worker C | | voice-cast = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]] <br> [[Wakana Yamazaki]] as [[Ran Mouri]] <br> [[Akira Kamiya]] as [[Kogoro Mouri]] <br> [[Kenichi Ogata]] as [[Hiroshi Agasa]] <br> [[Chafurin]] as [[Juzo Megure]] <br> [[Wataru Takagi (voice actor)|Wataru Takagi]] as [[Wataru Takagi]], [[Genta Kojima]], Next Conan's Hint <br> [[Megumi Hayashibara]] as [[Ai Haibara]] <br> [[Yukiko Iwai]] as [[Ayumi Yoshida]] <br> [[Ikue Otani]] as [[Mitsuhiko Tsuburaya]] <br> [[Kaneto Shiozawa]] as [[Ninzaburo Shiratori]] <br> [[Atsuko Yuya]] as [[Miwako Sato]] <br> [[Takayuki Inoue]] as [[Detective Yokoyama]] <br> [[Yasuo Iwata]] as Higashida<br>[[Hidetoshi Nakamura]] as Kitagawa <br> [[Junichi Sugawara]] as Manager <br> [[Yoshiko Okamoto]] as Pub landlady <br> [[Isshin Chiba]] as Worker A <br> [[Takashi Nagasako]] as Worker B <br> [[Hiromichi Kogami]] as Worker C | ||
− | | director = [[Yasuichiro Yamamoto]] <br> [[Kenji Kodama]] | + | | director = [[Yasuichiro Yamamoto]] <br> [[Kenji Kodama]] (chief) |
| screenplay = | | screenplay = | ||
| organizer = [[Michiyo Sakurai]] | | organizer = [[Michiyo Sakurai]] | ||
Line 22: | Line 22: | ||
| producer = 156 [[Minoru Tozawa]] <br> 157 [[Koujin Ochi|Hirohito Ochi]] | | producer = 156 [[Minoru Tozawa]] <br> 157 [[Koujin Ochi|Hirohito Ochi]] | ||
| animation-director = 156 [[Keiko Sasaki]] <br> 157 [[Kumiko Shishido]] | | animation-director = 156 [[Keiko Sasaki]] <br> 157 [[Kumiko Shishido]] | ||
+ | | character-design = [[Yasuhiro Moriki]] (design works) | ||
| opening-song = Girigiri chop | | opening-song = Girigiri chop | ||
| closing-song = Free Magic | | closing-song = Free Magic | ||
Line 28: | Line 29: | ||
| footnotes = | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
+ | {{nihongo|'''''{{PAGENAME}}'''''|本庁の刑事恋物語2|Honchō no Keiji Koi-monogatari 2}} is the 156th and 157th episode of ''[[Detective Conan]]'' [[anime]]. | ||
== Cast == | == Cast == | ||
Line 68: | Line 70: | ||
==== Part 2 ==== | ==== Part 2 ==== | ||
+ | Takagi and the Detective Boys discover the secret as to why Higashida was in Muranishi room. | ||
=== People === | === People === | ||
Line 78: | Line 81: | ||
{{People|Kitagawa|Kitagawa.jpg| | {{People|Kitagawa|Kitagawa.jpg| | ||
* Company employee}} | * Company employee}} | ||
+ | {{People|Policeman|EP156-157-Policemen.jpg| | ||
+ | * Tokyo Policeman}} | ||
+ | {{People|Mobilized police officers|EP156-157-Policeforce.jpg| | ||
+ | * Mobilized Tokyo Police Force}} | ||
+ | {{People|Building manager|EP156-157-BuildingManager.jpg| | ||
+ | * Manages Muranishi's building}} | ||
+ | {{People|Workman|EP156-157-Worker.jpg| | ||
+ | * Clearing out building}} | ||
+ | {{People|Bartender|EP156-157-Bartemder.jpg| | ||
+ | * Bartender}} | ||
+ | {{People|Daughter and fiance|EP156-157-Daughter&Fiance.jpg| | ||
+ | * Higashida's daughter & son-in-law}} | ||
{{EndBox}} | {{EndBox}} | ||
Line 88: | Line 103: | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
− | + | * As most of the police force is heading to the building, the bicycle police were going faster than the cars, which would be impossible. | |
− | |||
== BGM listing == | == BGM listing == | ||
Line 133: | Line 147: | ||
== In other languages == | == In other languages == | ||
{{BeginTable EpLang}} | {{BeginTable EpLang}} | ||
− | {{EpLangItem|flag=Arabic|Arabic|بريء في قفص الاتهام|Innocent in the | + | {{EpLangItem|flag=Arabic|Arabic|بريء في قفص الاتهام|Innocent in the Dock}} |
{{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|Continua la història d'amor dels inspectors de la comissaria central|Continues the police HQ inspectors love story }} | {{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|Continua la història d'amor dels inspectors de la comissaria central|Continues the police HQ inspectors love story }} | ||
{{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|Història d'amor entre detectius|Love story between detectives}} | {{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|Història d'amor entre detectius|Love story between detectives}} | ||
Line 139: | Line 153: | ||
{{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|Historia de amor entre detectives 2|Love story between detectives 2}} | {{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|Historia de amor entre detectives 2|Love story between detectives 2}} | ||
{{EpLangItem|flag=Germany|German|Takagis großer Auftritt|Takagi's Great Performance}} | {{EpLangItem|flag=Germany|German|Takagis großer Auftritt|Takagi's Great Performance}} | ||
− | {{EpLangItem|flag=Italy|Italian|Una love story da detective| | + | {{EpLangItem|flag=Italy|Italian|Una love story da detective|A detective's love story}} |
{{EpLangItem|flag=Spain|Spanish (Castilian dub)|Continua la historia de amor entre detectives|Continues the love story between detectives}} | {{EpLangItem|flag=Spain|Spanish (Castilian dub)|Continua la historia de amor entre detectives|Continues the love story between detectives}} | ||
{{EpLangItem|flag=Chile|Spanish (American dub)|Historia de amor en la policía metropolitana - Tomo 2|A love story in the metropolitan police - Volume 2}} | {{EpLangItem|flag=Chile|Spanish (American dub)|Historia de amor en la policía metropolitana - Tomo 2|A love story in the metropolitan police - Volume 2}} | ||
Line 154: | Line 168: | ||
[[Category:Episodes]][[Category:Animation directed by Keiko Sasaki]][[Category:Animation directed by Kumiko Shishido]] | [[Category:Episodes]][[Category:Animation directed by Keiko Sasaki]][[Category:Animation directed by Kumiko Shishido]] | ||
− | [[de: | + | [[de:Episode 166]] |
Revision as of 23:19, 12 September 2021
Metropolitan Police Detective Love Story 2 (本庁の刑事恋物語2 Honchō no Keiji Koi-monogatari 2 ) is the 156th and 157th episode of Detective Conan anime.
Contents
Cast
Gadgets
Case
Situation
Part 1
Sato is chasing a man named Higashida through the school building where the Detective Boys are in. The man is a murder suspect in the murder of his boss, in whose apartment he was found. After cornering him, she accidentally handcuffs him to her between a toilet handle, trapping them. The man proclaims he is innocent and that needs to get on a plane tomorrow to attend his daughter's wedding. She tells Takagi to solve the case before the time and not to inform the police. The Tokyo police department send out a massive manhunt for the suspect, Sato, and Takagi.
Murder | |||||||||||
|
Part 2
Takagi and the Detective Boys discover the secret as to why Higashida was in Muranishi room.
People
Resolution
Trivia
- As most of the police force is heading to the building, the bicycle police were going faster than the cars, which would be impossible.
BGM listing
Part 1
# | Song Title | Romaji | Translation | OST |
---|---|---|---|---|
1 | ギリギリchop | Girigiri chop | On the edge chop | Girigiri chop |
2 | 犯人の謎 | Hannin no Nazo | The Mystery of the Culprit | Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack |
3 | のんびり気分 | Nonbiri Kibun | Carefree Feeling | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
4 | 謎解き (その1) | Nazotoki (Sono 1) | Riddle Solution (Part 1) | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
5 | 捜査開始 (摩天楼ヴァージョン) | Sōsa Kaishi (Mantenrō Vājon) | The Investigation Begins (Skyscraper Version) | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
6 | 犯人のアジト (忍び込みver.) | Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) | The Culprit's Hideout (Creeping In ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
7 | 犯人のアジト | Hannin no Ajito | The Culprit's Hideout | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
8 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Theme of Evil (Part 2) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
9 | トリック | Torikku | Trick | Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack |
10 | ターゲット サスペンスC | Tāgetto Sasupensu C | Target Suspense C | Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack |
11 | Free Magic | Free Magic | Free Magic | Free Magic |
Part 2
# | Song Title | Romaji | Translation | OST |
---|---|---|---|---|
1 | ギリギリchop | Girigiri chop | On the edge chop | Girigiri chop |
2 | 謎解き (その2) | Nazotoki (Sono 2) | Riddle Solution (Part 2) | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
3 | トリック | Torikku | Trick | Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack |
4 | (Unreleased Sound Effect/BGM) | |||
5 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Theme of Evil (Part 2) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
6 | 犯人のアジト (忍び込みver.) | Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) | The Culprit's Hideout (Creeping In ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
7 | 事件現場 (オリジナルver.) | Jiken Genba (Orijinaru ver.) | Scene of the Case (Original ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
8 | (Unreleased Sound Effect/BGM) | |||
9 | 怪人包帯男2 | Kaijin Hōtai Otoko 2 | The Mysterious Bandaged Man 2 | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
10 | 犯人からの電話 | Hannin Kara no Denwa | Phone Call From the Culprit | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
11 | 緊迫 | Kinpaku | Tension | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
12 | 一触即発 | Isshokusokuhatsu | Critical Situation | Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack |
13 | Aの予感 (歌:伊織) | A no Yokan (Uta: Iori) | A's Premonition (Sung By: Iori) | Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack |
14 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Ran's Theme | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
15 | 希望 | Kibō | Hope | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
16 | Free Magic | Free Magic | Free Magic | Free Magic |
17 | 別居の真相 | Bekkyo no Shinsō | The Truth Behind the Separation | Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack |
Gallery
In other languages
Language | Title | Translation |
---|---|---|
Arabic | بريء في قفص الاتهام | Innocent in the Dock |
Catalan (Catalan dub) | Continua la història d'amor dels inspectors de la comissaria central | Continues the police HQ inspectors love story |
Catalan (Valencian dub) | Història d'amor entre detectius | Love story between detectives |
French | L'Histoire d'amour d'un détective | A detective's love story |
Galician | Historia de amor entre detectives 2 | Love story between detectives 2 |
German | Takagis großer Auftritt | Takagi's Great Performance |
Italian | Una love story da detective | A detective's love story |
Spanish (Castilian dub) | Continua la historia de amor entre detectives | Continues the love story between detectives |
Spanish (American dub) | Historia de amor en la policía metropolitana - Tomo 2 | A love story in the metropolitan police - Volume 2 |
Thai | นิยายรักตำรวจนครบาล ภาค 2 | Metropolitan Police Love Story - Part 2 |
Vietnamese | Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 | Metropolitan Police Headquarter Love Story 2 |
See also
Episodes of Season 6 | ||
---|---|---|
Episode 135 • 136 • 137 • 138 • 139 • 140 • 141 • 142 • 143 • 144 • 145 • 146 • 147 • 148 • 149 • 150 • 151 • 152 • 153 • 154 • 155 • 156 • 157 • 158 • 159 • 160 • 161 • 162 |