Jump to content

Kimi e no Uso: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Skyechan (talk | contribs)
No edit summary
Line 41: Line 41:
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =
| romaji =
Ato dorekurai kono mama de ii?
ato dore kurai kono mama de ii?
Kizukanai furi o shita
kidzukanai furi o shita
Itsuka kowarete shimau mononara
itsuka kowareteshimau mono nara
Sore mo hitotsu no kekka to
sore mo hitotsu no kekka to


Boku wa boku no mama irareru darou ka
boku wa boku no mama irareru darou ka
Kimi dake ga inai sekai de
kimi dake ga inai sekai de


Ima kara uso o tsukuyo
ima kara uso o tsuku yo
Datta ichido no kimi e no uso
tatta ichido no kimi e no uso
"Matte inakute ii yo"
matteinakute ii yo
Kokoro ni mo nai yasashiku mo nai wakatterunoni
kokoro ni mo nai yasashiku mo nai
wakatteru no ni
 
kono kanashimi to mukiau koto wa
dare no tame ni mo naranai
isso nikundeshimaeta no nara
sukuwareteita no ka na
 
shinjitsumi no nai uta ga mune o uchi
namida nagashiteiru dake
 
ima kara kako ni suru yo
kimi ga negatta sono toori ni
matteinakute ii yo
mou modoranai doko ni mo inai
wakatteru kara
 
jibun nante inakunattemo daijoubu darou tte
kuchiguse no you ni itteita kedo
maru de nani mo nakatta you ni egao kuzusanakereba
manzoku shitekureru?
 
nanika o kakusu you ni kabaitsudzuketeikiru koto de
mamotteita shoutai mo minukenakatta
fureru koto mo kanawanai
 
saisho de saigo no seiippai no kimi e no uso
boku wa hitorikiri demo daijoubu da yo
kokoro ni mo nai wakare no kotoba
| english =
| english =
How much longer can this façade hold?
How much longer can I go on like this?
I've been trying to ignore it for so long
I pretended I didn’t notice.
But if it's going to fall apart someday
If this is something I’m bound to break,
Then I'll just have to accept the inevitable
Then that’s just another consequence.


Though I wonder if I'll be the same
Will I be able to be myself
In a world without you...
In a world where you’re the only one who isn’t there?


It's time for me to tell a lie
I’ll tell a lie now–
My one and only lie to you
This is my one and only lie to you.
"You can stop waiting for me!"
“You don’t have to wait for me.”
Even though I know just how cruel those empty words will be...
Even though I know it’s unkind and it’s not what’s in my heart…
 
Facing this sadness
Won’t help anyone.
If I were able to hate you completely,
Maybe that would’ve saved me.
 
A song without a shred of truth to it hits my heart,
And I’m just crying these tears.
 
I’ll put this behind me now,
Just like you hoped I would.
“You don’t have to wait for me.”
Because I know there’s no going back,
And you’re nowhere to be found.
 
Just out of habit, I said,
“You’ll be fine even if I’m gone,”
But would you be satisfied
If I keep on smiling like nothing’s wrong?
 
In living my life by covering up for myself to hide something,
I couldn’t see past my own weakness I’d protected.
I won’t even be granted the chance to touch it.
 
This is my one and only lie to you.
“I’ll be fine on my own.
These words of farewell that I don’t mean in my heart…
| japanese =
| japanese =
あとどれくらい このままでいい?
あとどれくらいこのままでいい?
気づかないフリをした
気づかないフリをした
いつか壊れてしまうものなら
いつか壊れてしまうものなら
Line 76: Line 131:


いまから嘘をつくよ
いまから嘘をつくよ
だった一度の 君への嘘
たった一度の君への嘘
「待っていなくていいよ」
「待っていなくていいよ」
心にもない 優しくもない わかってるのに
心にもない優しくもない
わかってるのに
 
この悲しみと向き合うことは
誰のためにもならない
いっそ憎んでしまえたのなら
救われていたのかな
 
真実味の無い歌が胸を打ち
涙流しているだけ
 
いまから過去にするよ
君が願ったその通りに
「待っていなくていいよ」
もう戻らないどこにもいない
わかってるから
 
自分なんていなくなっても大丈夫だろうって
口癖のように言っていたけど
まるで何も無かったように笑顔崩さなければ
満足してくれる?
 
何かを隠すように庇い続けて生きることで
守っていた弱さも見抜けなかった
触れることも叶わない
 
最初で最後ね精一杯の君への嘘
「僕は一人きりでも大丈夫だよ」
心にもない離別の言葉
}}
}}
{{clear}}
{{clear}}

Revision as of 08:14, 5 August 2015

Chronology
‹  Muteki na Heart List of Songs
Closing 49

Information
Original title:
Artist: VALSHE
Episodes: 763~???
CD Info
Release date: February 4, 2015
CDs: 1
2 (Conan ed.)
Tracks: 4
Original Cost: 1,200円
1,800円 (limited ed.)
1,500円 (Conan ed.)
(Currently undetermined) (Musing)
CD Number: JBCZ-4013
JBCZ-6015 (limited ed.)
JBCZ-6016 (Conan ed.)
JBCF-1005 (Musing)
Record Label: Being, Inc.

Kimi e no Uso is a single by VALSHE that was released on February 4, 2015.

Detective Conan closing info

Cast

Case references

Staff

Song info

Lyrics

Ran is sitting at the restaurant (Episode 193)
Shinichi and Conan's image reflected on a broken mirror
Ran's smiling (Episode 193)
Shinichi, Conan, and Ran
ato dore kurai kono mama de ii?

kidzukanai furi o shita itsuka kowareteshimau mono nara sore mo hitotsu no kekka to

boku wa boku no mama irareru darou ka kimi dake ga inai sekai de

ima kara uso o tsuku yo tatta ichido no kimi e no uso matteinakute ii yo kokoro ni mo nai yasashiku mo nai wakatteru no ni

kono kanashimi to mukiau koto wa dare no tame ni mo naranai isso nikundeshimaeta no nara sukuwareteita no ka na

shinjitsumi no nai uta ga mune o uchi namida nagashiteiru dake

ima kara kako ni suru yo kimi ga negatta sono toori ni matteinakute ii yo mou modoranai doko ni mo inai wakatteru kara

jibun nante inakunattemo daijoubu darou tte kuchiguse no you ni itteita kedo maru de nani mo nakatta you ni egao kuzusanakereba manzoku shitekureru?

nanika o kakusu you ni kabaitsudzuketeikiru koto de mamotteita shoutai mo minukenakatta fureru koto mo kanawanai

saisho de saigo no seiippai no kimi e no uso boku wa hitorikiri demo daijoubu da yo

kokoro ni mo nai wakare no kotoba
How much longer can I go on like this?

I pretended I didn’t notice. If this is something I’m bound to break, Then that’s just another consequence.

Will I be able to be myself In a world where you’re the only one who isn’t there?

I’ll tell a lie now– This is my one and only lie to you. “You don’t have to wait for me.” Even though I know it’s unkind and it’s not what’s in my heart…

Facing this sadness Won’t help anyone. If I were able to hate you completely, Maybe that would’ve saved me.

A song without a shred of truth to it hits my heart, And I’m just crying these tears.

I’ll put this behind me now, Just like you hoped I would. “You don’t have to wait for me.” Because I know there’s no going back, And you’re nowhere to be found.

Just out of habit, I said, “You’ll be fine even if I’m gone,” But would you be satisfied If I keep on smiling like nothing’s wrong?

In living my life by covering up for myself to hide something, I couldn’t see past my own weakness I’d protected. I won’t even be granted the chance to touch it.

This is my one and only lie to you. “I’ll be fine on my own.”

These words of farewell that I don’t mean in my heart…
あとどれくらいこのままでいい?

気づかないフリをした いつか壊れてしまうものなら それも一つの結果と

僕は僕のままいられるだろうか 君だけがいない世界で

いまから嘘をつくよ たった一度の君への嘘 「待っていなくていいよ」 心にもない優しくもない わかってるのに

この悲しみと向き合うことは 誰のためにもならない いっそ憎んでしまえたのなら 救われていたのかな

真実味の無い歌が胸を打ち 涙流しているだけ

いまから過去にするよ 君が願ったその通りに 「待っていなくていいよ」 もう戻らないどこにもいない わかってるから

自分なんていなくなっても大丈夫だろうって 口癖のように言っていたけど まるで何も無かったように笑顔崩さなければ 満足してくれる?

何かを隠すように庇い続けて生きることで 守っていた弱さも見抜けなかった 触れることも叶わない

最初で最後ね精一杯の君への嘘 「僕は一人きりでも大丈夫だよ」

心にもない離別の言葉
















CD info

Normal edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 君への嘘 Kimi e no Uso Lie to You
2 microSOLDIER microSOLDIER microSOLDIER
3 TRUTH ~A Great Detective of Love~(TWO-MIX cover) TRUTH ~A Great Detective of Love~ (TWO-MIX cover) TRUTH ~A Great Detective of Love~ (TWO-MIX cover)
4 君への嘘 (Instrumental) Kimi e no Uso (Instrumental) Lie to You (Instrumental)
5 microSOLDIER (Instrumental) microSOLDIER (Instrumental) microSOLDIER (Instrumental)

First press limited edition CD+DVD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 君への嘘 Kimi e no Uso Lie to You
2 microSOLDIER microSOLDIER microSOLDIER
3 君への嘘 (Instrumental) Kimi e no Uso (Instrumental) Lie to You (Instrumental)
4 microSOLDIER (Instrumental) microSOLDIER (Instrumental) microSOLDIER (Instrumental)

DVD: "Kimi e no Uso" Music Video and Making Of

First press limited edition CD track listing (Conan edition)

CD 1

# Song Title Romaji Translation Length
1 君への嘘 Kimi e no Uso Lie to You
2 microSOLDIER microSOLDIER microSOLDIER
3 君への嘘 (Instrumental) Kimi e no Uso (Instrumental) Lie to You (Instrumental)
4 microSOLDIER (Instrumental) microSOLDIER (Instrumental) microSOLDIER (Instrumental)

CD 2

# Song Title Romaji Translation Length
1 VALSHE×江戸川コナン×毛利小五郎 夢のスペシャル対談 VALSHE x Edogawa Konan x Mōri Kogorō Yume no Supesharu Taidan VALSHE x Conan Edogawa x Kogoro Mouri Special Dream Talk

First press limited edition CD track listing (Musing)

# Song Title Romaji Translation Length
1 君への嘘 Kimi e no Uso Lie to You
2 microSOLDIER microSOLDIER microSOLDIER
3 君への嘘 (Instrumental) Kimi e no Uso (Instrumental) Lie to You (Instrumental)
4 microSOLDIER (Instrumental) microSOLDIER (Instrumental) microSOLDIER (Instrumental)

Extras: Tapestry

CD

TV

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374

References

  • Lyrics
  1. TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
  2. TV size English lyrics by The Moonlighters.