Difference between revisions of "Kimi e no Uso"
From Detective Conan Wiki
(→Lyrics) |
|||
| Line 41: | Line 41: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
| − | + | ato dore kurai kono mama de ii? | |
| − | + | kidzukanai furi o shita | |
| − | + | itsuka kowareteshimau mono nara | |
| − | + | sore mo hitotsu no kekka to | |
| − | + | boku wa boku no mama irareru darou ka | |
| − | + | kimi dake ga inai sekai de | |
| − | + | ima kara uso o tsuku yo | |
| − | + | tatta ichido no kimi e no uso | |
| − | + | matteinakute ii yo | |
| − | + | kokoro ni mo nai yasashiku mo nai | |
| + | wakatteru no ni | ||
| + | |||
| + | kono kanashimi to mukiau koto wa | ||
| + | dare no tame ni mo naranai | ||
| + | isso nikundeshimaeta no nara | ||
| + | sukuwareteita no ka na | ||
| + | |||
| + | shinjitsumi no nai uta ga mune o uchi | ||
| + | namida nagashiteiru dake | ||
| + | |||
| + | ima kara kako ni suru yo | ||
| + | kimi ga negatta sono toori ni | ||
| + | matteinakute ii yo | ||
| + | mou modoranai doko ni mo inai | ||
| + | wakatteru kara | ||
| + | |||
| + | jibun nante inakunattemo daijoubu darou tte | ||
| + | kuchiguse no you ni itteita kedo | ||
| + | maru de nani mo nakatta you ni egao kuzusanakereba | ||
| + | manzoku shitekureru? | ||
| + | |||
| + | nanika o kakusu you ni kabaitsudzuketeikiru koto de | ||
| + | mamotteita shoutai mo minukenakatta | ||
| + | fureru koto mo kanawanai | ||
| + | |||
| + | saisho de saigo no seiippai no kimi e no uso | ||
| + | boku wa hitorikiri demo daijoubu da yo | ||
| + | kokoro ni mo nai wakare no kotoba | ||
| english = | | english = | ||
| − | How much longer can this | + | How much longer can I go on like this? |
| − | I | + | I pretended I didn’t notice. |
| − | + | If this is something I’m bound to break, | |
| − | Then | + | Then that’s just another consequence. |
| − | + | Will I be able to be myself | |
| − | In a world | + | In a world where you’re the only one who isn’t there? |
| − | + | I’ll tell a lie now– | |
| − | + | This is my one and only lie to you. | |
| − | + | “You don’t have to wait for me.” | |
| − | Even though I know just | + | Even though I know it’s unkind and it’s not what’s in my heart… |
| + | |||
| + | Facing this sadness | ||
| + | Won’t help anyone. | ||
| + | If I were able to hate you completely, | ||
| + | Maybe that would’ve saved me. | ||
| + | |||
| + | A song without a shred of truth to it hits my heart, | ||
| + | And I’m just crying these tears. | ||
| + | |||
| + | I’ll put this behind me now, | ||
| + | Just like you hoped I would. | ||
| + | “You don’t have to wait for me.” | ||
| + | Because I know there’s no going back, | ||
| + | And you’re nowhere to be found. | ||
| + | |||
| + | Just out of habit, I said, | ||
| + | “You’ll be fine even if I’m gone,” | ||
| + | But would you be satisfied | ||
| + | If I keep on smiling like nothing’s wrong? | ||
| + | |||
| + | In living my life by covering up for myself to hide something, | ||
| + | I couldn’t see past my own weakness I’d protected. | ||
| + | I won’t even be granted the chance to touch it. | ||
| + | |||
| + | This is my one and only lie to you. | ||
| + | “I’ll be fine on my own.” | ||
| + | These words of farewell that I don’t mean in my heart… | ||
| japanese = | | japanese = | ||
| − | + | あとどれくらいこのままでいい? | |
気づかないフリをした | 気づかないフリをした | ||
いつか壊れてしまうものなら | いつか壊れてしまうものなら | ||
| Line 76: | Line 131: | ||
いまから嘘をつくよ | いまから嘘をつくよ | ||
| − | + | たった一度の君への嘘 | |
「待っていなくていいよ」 | 「待っていなくていいよ」 | ||
| − | + | 心にもない優しくもない | |
| + | わかってるのに | ||
| + | |||
| + | この悲しみと向き合うことは | ||
| + | 誰のためにもならない | ||
| + | いっそ憎んでしまえたのなら | ||
| + | 救われていたのかな | ||
| + | |||
| + | 真実味の無い歌が胸を打ち | ||
| + | 涙流しているだけ | ||
| + | |||
| + | いまから過去にするよ | ||
| + | 君が願ったその通りに | ||
| + | 「待っていなくていいよ」 | ||
| + | もう戻らないどこにもいない | ||
| + | わかってるから | ||
| + | |||
| + | 自分なんていなくなっても大丈夫だろうって | ||
| + | 口癖のように言っていたけど | ||
| + | まるで何も無かったように笑顔崩さなければ | ||
| + | 満足してくれる? | ||
| + | |||
| + | 何かを隠すように庇い続けて生きることで | ||
| + | 守っていた弱さも見抜けなかった | ||
| + | 触れることも叶わない | ||
| + | |||
| + | 最初で最後ね精一杯の君への嘘 | ||
| + | 「僕は一人きりでも大丈夫だよ」 | ||
| + | 心にもない離別の言葉 | ||
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Revision as of 08:14, 5 August 2015
| ‹ Muteki na Heart | List of Songs | |
| Closing 49 | |
| Original title: | |
|---|---|
| Artist: | VALSHE |
| Episodes: | 763~??? |
| Release date: | February 4, 2015 |
| CDs: | 1 2 (Conan ed.) |
| Tracks: | 4 |
| Original Cost: | 1,200円 1,800円 (limited ed.) 1,500円 (Conan ed.) (Currently undetermined) (Musing) |
| CD Number: | JBCZ-4013 JBCZ-6015 (limited ed.) JBCZ-6016 (Conan ed.) JBCF-1005 (Musing) |
| Record Label: | Being, Inc. |
Kimi e no Uso is a single by VALSHE that was released on February 4, 2015.
Detective Conan closing info
Cast
Case references
Staff
- Storyboard: Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director: Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director: Masatomo Sudo
- Key Animation: Hiroyuki Notake
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 君への嘘 | Kimi e no Uso | Lie to You | |
| 2 | microSOLDIER | microSOLDIER | microSOLDIER | |
| 3 | TRUTH ~A Great Detective of Love~(TWO-MIX cover) | TRUTH ~A Great Detective of Love~ (TWO-MIX cover) | TRUTH ~A Great Detective of Love~ (TWO-MIX cover) | |
| 4 | 君への嘘 (Instrumental) | Kimi e no Uso (Instrumental) | Lie to You (Instrumental) | |
| 5 | microSOLDIER (Instrumental) | microSOLDIER (Instrumental) | microSOLDIER (Instrumental) |
First press limited edition CD+DVD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 君への嘘 | Kimi e no Uso | Lie to You | |
| 2 | microSOLDIER | microSOLDIER | microSOLDIER | |
| 3 | 君への嘘 (Instrumental) | Kimi e no Uso (Instrumental) | Lie to You (Instrumental) | |
| 4 | microSOLDIER (Instrumental) | microSOLDIER (Instrumental) | microSOLDIER (Instrumental) |
DVD: "Kimi e no Uso" Music Video and Making Of
First press limited edition CD track listing (Conan edition)
CD 1
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 君への嘘 | Kimi e no Uso | Lie to You | |
| 2 | microSOLDIER | microSOLDIER | microSOLDIER | |
| 3 | 君への嘘 (Instrumental) | Kimi e no Uso (Instrumental) | Lie to You (Instrumental) | |
| 4 | microSOLDIER (Instrumental) | microSOLDIER (Instrumental) | microSOLDIER (Instrumental) |
CD 2
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | VALSHE×江戸川コナン×毛利小五郎 夢のスペシャル対談 | VALSHE x Edogawa Konan x Mōri Kogorō Yume no Supesharu Taidan | VALSHE x Conan Edogawa x Kogoro Mouri Special Dream Talk |
First press limited edition CD track listing (Musing)
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 君への嘘 | Kimi e no Uso | Lie to You | |
| 2 | microSOLDIER | microSOLDIER | microSOLDIER | |
| 3 | 君への嘘 (Instrumental) | Kimi e no Uso (Instrumental) | Lie to You (Instrumental) | |
| 4 | microSOLDIER (Instrumental) | microSOLDIER (Instrumental) | microSOLDIER (Instrumental) |
Extras: Tapestry
Gallery
CD
TV
See also
| Detective Conan Closing Themes | ||
|---|---|---|
| Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 | ||
References
- Lyrics
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
- TV size English lyrics by The Moonlighters.