Everlasting Luv: Difference between revisions
| Line 77: | Line 77: | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
[[Image:Op26-4.JPG|250px|thumb|right|Shinichi and Ran in New York (Episode 286-288)]][[Image:Op26-7.JPG|250px|thumb|right|Kogoro and the police]][[Image:Op26-13.JPG|250px|thumb|right|Gin, Vodka, and Vermouth with the silver bullet]][[Image:Op26-14.JPG|250px|thumb|right|Conan, Jodie, James, and Kir]] | |||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
| Line 246: | Line 247: | ||
Everlasting Luv | Everlasting Luv | ||
}} | }} | ||
{{clear}} | |||
== CD info == | == CD info == | ||
Revision as of 01:40, 10 September 2014
| ‹ Revive | List of Songs | MAGIC › |
| Opening 26 | |
| Original title: | |
|---|---|
| Artist: | BREAKERZ |
| Episodes: | 530~546 |
| Release date: | April 8, 2009 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 3 2 (limited ed.) |
| Original Cost: | 1,260円 1,300円 (limited ed.) |
| CD Number: | ZACL-4013 ZACL-6024 (limited ed.) ZACL-6025 (limited ed.) |
| Record Label: | ZAIN RECORDS |
| Oricon chart peak: | #2 (Weekly) |
Everlasting Luv is the 26th opening of the anime.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
Conan's opening speech
| “ | "愛は永久、謎は迷宮、土曜日の夜はミステリー!"
("Love is eternal, mysteries are mazes, Saturday nights are a mystery!") |
„ |
Staff
- Storyboard - Koujin Ochi
- Technical Director - Fumiharu Kamanaka
- Animation Director - Masatomo Sudo, Junko Yamanaka
- Key Animation - Seiji Muta, Hirobi Muranaka, Hiroyuki Notake, Takashi Kawaguchi, Junichi Hayakawa, Kouichirou Ono, Yasuo Hoshina, Kanako Maru
Song Info
Chart placement
- #2 (Weekly)
Lyrics
{{#tabs:lyrics|
Boku no omoi todokanakute Tokei no hari wa makimodosenai Tomo ni mita ano keshiki wo Wasureshimawanai youni Kioku no pazuru wo atsumete Toumeina kimi no hitomi Utsuru sugata ano koro no boku janai keredo
EVERLASTING LUV Meikyuu no youni meguru sekai de Kawaranai omoi wo kimi ni...
EVERLASTING LUV Kuroi yami ga osottekitemo Donna toki datte kimi wo mamoru kara
Aishita sekai wa yami Furitsuzuku ame wa marude Kono sora ga nagasu namida no you de Kimi dake wa waratteite Donna ni tsurai toki datte Kimi no egao wa saigo no kibou
Boku no na wo yobugoe Kono kokoro ni atsui kaze ga fukiareteyuku
EVERLASTING LUV Ichido dake negai ga kanau nara Kaeritai kimi no tonari ni
EVERLASTING LUV Subete no nazo wo tokiakashite Kimi to zutto zutto irareru youni Tsunaida sono te wo hanasanai kara
EVERLASTING LUV Meikyuu no youni meguru sekai de Kawaranai omoi wo kimi ni...
EVERLASTING LUV Ima wa mada ienai keredo Kimi dake wo aishiteru (EVERLASTING LUV)
Ichido dake negai ga kanau nara Kaeritai kimi no tonari ni
EVERLASTING LUV Subete no nazo wo tokiakashite Kimi to zutto zutto irareru youni Tsunaida sono te wo hanasanai kara Yume no naka de kimi ni sasayaita Itsuka kanarazu mukae ni yuku yo
EVERLASTING LUV}}My feelings don’t get through I can’t rewind the hands of time
That I may not forget That scenery we watched together I’m gathering pieces of my memories
Even though the me reflected in your eyes is not the same anymore…
Everlasting Luv The world may keep spinning like a maze But my feelings for you will never change… Everlasting Luv Even if the darkness comes to haunt us, I’ll protect you no matter what
The world I loved falls ill The rain that continues to fall Are as if tears flowing from the sky
Just smile No matter how hard it gets Your smile is my most eager wish
That voice that calls my name Is a storm that brews in my heart
Everlasting Luv If just once, my wish could be granted, I’d like to return to your side Everlasting Luv I’ll solve all the mysteries there are That I may always, always be by your side I don’t ever want our hands to part
Everlasting Luv The world may keep spinning like a maze But my feelings for you will never change… Everlasting Luv I can’t say it right now, but You’re the only one I love! (Everlasting Luv)
Everlasting Luv If just once, my wish could be granted, I’d like to return to your side Everlasting Luv If I could solve all the mysteries there are That I may always, always be by your side I don’t ever want our hands to part
Inside a dream, I whispered to you “One day, I’ll definitely come to meet you”
Everlasting Luv}}僕の想い届かなくて 時計の針は巻き戻せない 共に見たあの景色を 忘れてしまわないように 記憶のパズルを集めて 透明な君の瞳 映る姿あの頃の僕じゃないけれど
Everlasting Luv 迷宮のように巡る世界で 変わらない想いを君に…
Everlasting Luv 黒い闇が襲ってきても どんなときだって君を守るから
愛した世界は病み 降り続く雨はまるで この空が流す涙のようで 君だけは笑っていて どんなに辛いときだって 君の笑顔は最後の希望
僕の名を呼ぶ声 このココロに熱い風が吹き荒れてゆく
Everlasting Luv 一度だけ願いが叶うなら 帰りたい君の隣りに
Everlasting Luv 全ての謎を解き明かして 君とずっとずっといられるように つないだその手を離さないから
Everlasting Luv 迷宮のように巡る世界で 変わらない想いを君に…
Everlasting Luv 今はまだ言えないけれど 君だけをアイシテル (Everlasting Luv)
一度だけ願いが叶うなら 帰りたい君の隣りに
Everlasting Luv 全ての謎を解き明かしたら 君とずっといられるように つないがその手を離さないから 夢の中で君に囁いた いつか必ず迎えにゆくよ
Everlasting Luv}}
}}
CD info
Normal edition CD track listing (Jacket C)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Everlasting Luv | Everlasting Luv | Everlasting Luv | |
| 2 | BAMBINO~バンビーノ~ | BAMBINO ~Banbiino~ | BAMBINO ~Bambino~ | |
| 3 | ナンゼンカイ…ナンマンカイ… ~Acoustic Version~ |
Nanzenkai...Nanmankai... ~Acoustic Version~ |
Thousand Times...Ten Thousand Times... ~Acoustic Version~ |
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Everlasting Luv | Everlasting Luv | Everlasting Luv | |
| 2 | BAMBINO~バンビーノ~ | BAMBINO ~Banbiino~ | CHILD ~Bambino~ |
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | BAMBINO~バンビーノ~ | BAMBINO ~Banbiino~ | CHILD ~Bambino~ | |
| 2 | Everlasting Luv | Everlasting Luv | Everlasting Luv |
Gallery
CD
TV
-
Gold logo
-
Main logo
-
Conan using the Criminal Tracking Glasses
-
Conan shoot the tranquilizer
-
Shinichi and Ran in New York (Episode 286-288)
-
Ran looking at the mini fish tank
-
The Detective Boys
-
Kogoro and the police
-
Kazuha and Heiji
-
Kaitou Kid
-
Conan and Shinichi running
-
Ran riding the Ferris wheel in Tropical Land
-
Conan, Haibara, and Subaru
-
Gin, Vodka, and Vermouth with the silver bullet
-
Conan, Jodie, James, and Kir
-
Shinichi carrying Ran
-
Whole group
Trivia
- In episode 544, this song was played by a band on the roof of a shopping centre.
See also
References
- Lyrics
- Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Everlasting Luv by Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.






