Jump to content

Unmei no Roulette Mawashite: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Black Demon (talk | contribs)
Line 34: Line 34:
{{Char|Kogoro Mouri}}
{{Char|Kogoro Mouri}}
{{Char|Shinichi Kudo}}
{{Char|Shinichi Kudo}}
}}
=== Gadgets ===
{{Gadgets Appearances|
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}
}}
}}



Revision as of 15:27, 8 March 2014

Chronology
‹  Nazo List of Songs TRUTH ~A Great Detective of Love~  ›
Opening 4

Information
Original title:
Artist: ZARD
Episodes: Flag of Japan 97~123
Flag of US 103~130
CD Info
Release date: September 17, 1998
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,020円
CD Number: JBDJ-1041
Record Label: B-Gram RECORDS
Oricon chart peak: #1 (Weekly)
#96 (Yearly)

Unmei no Roulette Mawashite is a single by Japanese rock band ZARD. It is the 4th opening in Detective Conan, and as a single, was released on September 17, 1998. The song became a big hit for the band, and peaked at #1 on the Oricon sales charts. The single was released with a B-side, "Shōjo no Koro ni Modotta Mitai ni", which was used as the closing theme to The Fourteenth Target, and also peaked at #1 on the charts.

A music box version of "Unmei no Roulette Mawashite" appears on the ZARD CD "ZARD ~Memorial~: Orgel Sound Collection" released in 2009.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Conan's opening speech

Japanese

Standard

Episodes 99-109

"人の出会いは摩訶不思議。それより事件は謎めいて、あなたと一緒で本当に良かった!"

("Encounters are mysterious! But cases are even more so! I'm so glad I'm with you!")

Episodes 110-117, 119-123

"人の出会いは摩訶不思議。それより世の中謎めいて、あなたと一緒で本当に良かった!"

("Encounters are mysterious! But the world is even more so! I'm so glad I'm with you!")

Variations

English

Standard

Episode 106-107, 111, 115-130

"My name's Jimmy Kudo, high school detective. But to the world I'm Conan Edogawa; an alias I was forced to assume after an experimental drug reverted me back to childhood. Now I fight crime with Richard Moore and his daughter, Rachel, armed with the knowledge that one truth prevails."
Variations

Staff

FUNimation version

FUNimation did not adapt this particular opening song for their English release of the show. Although the uncut Japanese version appears on their DVDs the song doesn't sync up quite right with the animation. The version used on the FUNi releases is not as up beat as the original version. This is most likely because FUNimation did not receive the licensing rights to the specific cut of the song that was used for the original version of the show, so they used the album cut instead.

Synopsis

Conan Edogawa is slowly walking toward the camera, appearing out of the mist, while telling you a brief summary of the episode that will begin. We see several images of Conan and then we see him in space, similar to the first opening. Conan and Ran Mouri appear looking at a landscape, the scene then switches to Ayumi showing Conan a picture she drew, depicting himself. Mitsuhiko and Genta look annoyed at Conan, and then Sonoko says something that makes him blush.

The scene switches to Ran and Sonoko Suzuki singing in a karaoke club, then Mitsuhiko and Genta sing, followed by Ayumi and finally Conan, but when he starts to sing, everyone is treated to his usual tone-deaf voice.

Juzo Megure, Wataru Takagi, Hiroshi Agasa and Mouri Kogoro look around to Conan running up towards them, watching as Ran is kidnapped by a man. Conan uses his High Intensity Shoes to kick a ball and knock out the kidnapper.

We then switch to a shot of Conan and Shinichi on opposite sides of a mirror, spinning dramatically. Then a super-imposed, strangely-lit Ran appears, holding the mirror. Lastly we see a four-panel cut of Kogoro, Conan, Shinichi and Ran's eyes, and the song ends.

Song info

Chart placement

  • #1 (Weekly)
  • #96 (Yearly)

Lyrics

Unmei no ruuretto mawashite

Zutto kimi wo mite ita

Naze na no konna ni shiawase na no ni Suiheisen wo miru to kanashiku naru Ano koro no jibun wo tooku de mite iru sonna kanji

Unmei no ruuretto mawashite Arekore fukaku kangaeru no wa mystery Hora Unmei no hito wa soko ni iru Zutto kimi wo mite ita

Hoshizora wo miagete uinku hitotsu de Kono takai tokoro kara demo tobesou jan Supiido age Bouenkyou wo nozoitara Mirai ga mieru yo

Unmei no ruuretto mawashite Doko ni ikeba omoide ni aeru? Aoi chikyuu no chippoke na futari wa Ima mo shinka shi-tsuzukeru

Unmei no ruuretto mawashite Tabidatsu toki no tsubasa wa bravely Hora Donna toki mo kouun wa matte 'ru Zutto kimi wo mite ita

Zutto kimi wo mite ita
Spinning the roulette of destiny

I was watching you all the time

Why is it that in spite of me being this happy Gazing at the horizon makes me sad? It feels as if I'm looking at the me from that time from faraway

Spinning the roulette of destiny These and those things that I think deeply about are Mysteries Look, the person of my destiny is there I was watching you all the time

Looking up at the blue sky with a wink It's like even from this high place, I can fly If I bring up my speed and look through a telescope I can see the future

Spinning the roulette of destiny To where I go can I meet my memories? The tiny us on the blue Earth Are still evolving now

Spinning the roulette of destiny Wings of when I depart are bravely Look, at anytime luck is waiting I was watching you all the time

I was watching you all the time
運命のルーレット廻して

ずっと 君を見ていた

何故なの こんなに 幸せなのに 水平線を見ると 哀しくなる あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ

運命のルーレット廻して あれこれ深く考えるのは mystery ほら 運命の人はそこにいる ずっと 君を見ていた

星空を見上げて 笑顔(ウインク)ひとつで この高い所からでも 飛べそうじゃん スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら 未来が見えるよ

運命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に会える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 進化し続ける

運命のルーレット廻して 旅立つ時の翼は bravely ほら どんな時も 幸運は待ってる ずっと 君を見ていた

ずっと 君を見ていた
















CD info

CD Track Listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 運命のルーレット廻して Unmei no Roulette Mawashite Spinning the Roulette of Destiny
2 少女の頃に戻ったみたいに Shōjo no Koro ni Modotta Mitai ni Like I've Returned to When I was a Teenage Girl
3 運命のルーレット廻して
(オリジナルカラオケ)
Unmei no Roulette Mawashite
(Orijinaru Karaoke)
Spinning the Roulette of Destiny
(Original Karaoke)

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Unmei no RUURETTO Mawashite by Shinobi Chirlind-Byouko. Retrieved on July 2, 2011.