Jump to content

Overture: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Black Demon (talk | contribs)
mNo edit summary
 
(17 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 2: Line 2:
| song            = Closing 16
| song            = Closing 16
| image          = Ending16.jpg
| image          = Ending16.jpg
| title           = Overture
| original-title = Overture
| english-title  =
| artist          = [[Koshi Inaba]] of [[B'z]]
| artist          = [[Koshi Inaba]] of [[B'z]]
| episodes        = 300~306
| episodes        = [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|300]]~[[The Unseen Suspect|306]]
| release-date    = October 9, 2002
| release-date    = October 9, 2002
| chart-peak      = '''#1''' (Weekly) <br> #39 (Yearly)
| chart-peak      = '''#1''' (Weekly) <br> #39 (Yearly)
Line 14: Line 15:
| prev-song      = Mushoku
| prev-song      = Mushoku
| next-song      = Ashita o Yume Mite
| next-song      = Ashita o Yume Mite
| footnotes      =  
| footnotes      =
}}
}}
'''Overture''' is a song by musician [[Koshi Inaba]] of the band [[B'z]] taken from the Shian album. The song is the 16th closing of the anime.
'''Overture''' is a song by musician [[Koshi Inaba]] of the band [[B'z]] that was released in the album "Shian" on October 9, 2002. The titular song is the 16th closing of the anime.


== Detective Conan closing info ==
== Detective Conan closing info ==
Line 25: Line 26:
{{Char|Ran Mouri}}
{{Char|Ran Mouri}}
}}
}}
=== Artists ===
* '''Performer''': Koshi Inaba
* '''Lyrics''': Koshi Inaba
* '''Composer''': Koshi Inaba
* '''Arrangement''': Koshi Inaba, Daisuke Ikeda


=== Staff ===
=== Staff ===
Line 38: Line 45:


=== Lyrics ===
=== Lyrics ===
[[Image:Ed16-2.JPG|250px|thumb|right|Shinichi stands on the hill]][[Image:Ed16-5.JPG|250px|thumb|right|Conan's running]][[Image:Ed16-7.JPG|250px|thumb|right|Conan's smiling]][[Image:Ed16-8.JPG|250px|thumb|right|Ran is standing under the tree]]
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =  
| romaji =
Yamisou mo nai ame no shizuku Madobe de hade ni tobichitte
Yamisou mo nai ame no shizuku madobe de hade ni tobichitte
Tori no koe mo engine no oto mo Tooku kirei ni boyakeru
Tori no koe mo enjin no oto mo tooku kirei ni boyakeru


Tabacco nado ippon suttemita (chi noboru kemu) Ki ga raku ni natta ki ga shita (how do you feel?)
Tabako nado ippon sutte mita (shi noboru kemu) ki ga raku ni natta ki ga shita (how do you feel?)
Demo chigau, nani ka chigau Umaku waraenai
Demo chigau nani ka chigau umaku waraenai


It's over, owattanda yo
It's over owatta nda yo nani ka wo hajimeru toki nanda yo
Nani ka wo hajimeru toki nanda yo
So lonely soshite tomadou kimi ga miataranai koto ni
So lonely, soshite tomadou
Kimi ga miataranai koto ni


Mune wo hatte hitori ni natte Sugasugashii ki ni natta kedo
Mune wo hatte hitori ni natte sugasugashii ki ni natta kedo
Jiyuu wo motome mogaku energy
Jiyuu wo motome mogaku enerugii sonna mono ga naze ka koishii
Sonna mono ga naze ka koishii


Tokihanareru koto ni mada (dare ka sagashite?) Wanaretenai sakebu dake no boku ga (how do you feel?)
Toki hanatareru koto ni mada (dare ka sagashite?) narete nai sakebu dake no boku ga (how do you feel?)
Yatto no kotto, te ni ireta Yume ni nomikomareru
Yatto no kotto, te ni ireta yume ni nomikomareru


It's over, owarashitanda yo
It's over owara shita nda yo arittake no yuuki wo shibotte
Arittake no yuuki wo shibotte
I feel so lonely soshite tachidomaru nani mo dekinai koto wo shitte
I feel so lonely, soshite tachidomaru
Nani mo dekinai koto wo shitte


Dare mo oshietekurenai Shitauchi shite mo kawaranai
Dare mo oshiete kurenai shita uchi shite mo kawaranai
Doko ni mukaeba ii no ka Dou yareba ii no ka
Doko ni mukaeba ii no ka dou yareba ii no ka
Kurayami ni uzuku matte Doushiyou mo nakute
Kurayami ni uzuku matte dou shiyou mo nakute
Massara ni natte hajimete mitsukerundarou Boku dake no deguchi wo
Massara ni natte hajimete mitsukeru ndarou boku dake no deguchi wo


It's over, ima nanda yo
It's over ima na nda yo nani ka wo hajimeru toki na nda yo
Nani ka wo hajimeru toki nanda yo
So lonely kokoro hosokute mo yarikirenai yoru wo koete
So lonely, kokoro hosokutemo
Tadori tsukou itsu no hi ka boku no egaku sekai no hate ni
Yarikirenai yoru wo koete
Soshite soko ni matteru no wa kimi deatte hoshii
Tadoritsukou itsu no hi ka
Boku no egaku sekai no hate ni
 
Soshite soko ni matteru no wa Kimi deatte hoshii
Aa, kimi dattara ii no ni
Aa, kimi dattara ii no ni
Arienai toshitemo
Arienai to shite mo
Kimi deatte hoshii...
Kimi deatte hoshii
| english =
| english =
The rain doesn't look like it's going to stop, spattering on the windowpane
Birds and engines both sound pretty and faint
I tried smoking a cigarette, and feel a bit better
But there's something wrong, I just can't smile
It's over, it's over
It's time to start something new
So lonely, and I'm bewildered
By the fact that you're not here
I stood proud, all alone, and acted as if it were refreshing
But the energy I expended in the struggle for freedom
For some reason that's feeling nostalgic
I'm still not used to being unattached, so I just scream
I'm swallowed by the dream I finally grasped


It's over, I ended it
Gathering up all my courage
I feel so lonely, and I stop in my tracks
Knowing there's nothing I can do
No one will tell me, tut-tutting won't change anything
Where should I go? What should I do?
I cower in the darkness, unable to do anything
When I'm made new
Will I be able to find an exit just for me?
It's over, now's the time
To start something new
So lonely, though I'm lonely
I'll overcome the hopeless nights
And get there someday
To the ends of the world I've made
And I want you to be the one waiting there for me
I want it to be you
I know it's not likely
But I want it to be you
| japanese =
| japanese =
やみそうもない雨の滴 窓辺ではでに飛び散って
やみそうもない雨の滴 窓辺ではでに飛び散って
鳥の声もエンジンの音も 遠く綺麗にぼやける
鳥の声もエンジンの音も 遠く綺麗にぼやける


煙草など一本吸ってみた 気が楽になった気がした
煙草など一本吸ってみた(死登るけむ) 気が楽になった気がした(how do you feel?)
でも違う 何か違う うまく笑えない
でも違う 何か違う うまく笑えない


It's over 終わったんだよ
It's over 終わったんだよ 何かを始める時なんだよ
何かを始める時なんだよ
So lonely そして戸惑う 君が見当たらないことに
So lonely そして戸惑う
君が見当たらないことに


胸をはってひとりになって すがすがしい気になったけど
胸をはってひとりになって すがすがしい気になったけど
自由を求め もがくエネルギー
自由を求め もがくエネルギー そんなものがなぜか恋しい
そんなものがなぜか恋しい


解き放たれることにまだ慣れてない 叫ぶだけの僕が
解き放たれることにまだ(誰か探して?)慣れてない 叫ぶだけの僕が(how do you feel?)
やっとのこと、手に入れた 夢に飲み込まれる
やっとのこと、手に入れた 夢に飲み込まれる


It's over 終わらしたんだよ
It's over 終わらしたんだよ ありったけの勇気をしぼって
ありったけの勇気をしぼって
I feel so lonely そして立ち止まる 何もできないことを知って
I feel so lonely そして立ち止まる
何もできないことを知って


誰も教えてくれない 舌うちしても変わらない
誰も教えてくれない 舌うちしても変わらない
何処に向かえばいいのか どうやればいいのか
何処に向かえばいいのか どうやればいいのか
暗闇にうずくまって どうしようもなくて
暗闇にうずくまって どうしようもなくて
まっさらになって初めて 見つけるんだろう 僕だけの出口を
まっさらになって初めて 見つけるんだろう 僕だけの出口を


It's over 今なんだよ
It's over 今なんだよ 何かを始める時なんだよ
何かを始める時なんだよ
So lonely 心細くても やりきれない夜を超えて
So lonely 心細くても
辿り着こう いつの日か 僕の描く世界の果てに
やりきれない夜を超えて
そしてそこに待ってるのは 君であってほしい
辿り着こう いつの日か
僕の描く世界の果てに
 
そしてそこに待ってるのは 君であってほしい
君だったらいいのに
君だったらいいのに
ありえないとしても
ありえないとしても
君であってほしい
君であってほしい
}}
}}
{{clear}}


== CD info ==
== CD info ==
Line 133: Line 163:
{{TrackListingItem|6|GO|GO|GO|4:45}}
{{TrackListingItem|6|GO|GO|GO|4:45}}
{{TrackListingItem|7|ファミレス午前3時|Famiresu Gozen 3 Ji|3 O'clock in a Family Restaurant|3:28}}
{{TrackListingItem|7|ファミレス午前3時|Famiresu Gozen 3 Ji|3 O'clock in a Family Restaurant|3:28}}
{{TrackListingItem|8|あなたを呼ぶ声は<br>風にさらわれて|Anata o Yobu Koe wa <br>Kaze ni Sarawarete|My Voice Calling Out for You <br>Disappears in the Wind|3:55}}
{{TrackListingItem|8|あなたを呼ぶ声は<br>風にさらわれて|Anata wo Yobu Koe wa <br>Kaze ni Sarawarete|My Voice Calling Out for You <br>Disappears in the Wind|3:55}}
{{TrackListingItem|9|Here I am !!|Here I am !!|Here I am !!|4:13}}
{{TrackListingItem|9|Here I am !!|Here I am !!|Here I am !!|4:13}}
{{TrackListingItem|10|炎|Honoo|Flames|4:10}}
{{TrackListingItem|10|炎|Honoo|Flames|4:10}}
Line 141: Line 171:


=== Gallery ===
=== Gallery ===
==== CD ====
<gallery widths=200px heights=200px>
<gallery widths=200px heights=200px>
File:Ed16front.jpg|Front
File:Ed16front.jpg|Front
Line 150: Line 181:
</gallery>
</gallery>


== See also ==
==== TV ====
* [[Music]]
<gallery widths=180px perrow=5>
File:Ed16-1.JPG|Shinichi is walking in dark alley
File:Ed16-2.JPG|Shinichi stands on the hill
File:Ed16-3.JPG|Shinichi stands on the hill (top view)
File:Ed16-4.JPG|Conan
File:Ed16-5.JPG|Conan's running
File:Ed16-6.JPG|Conan comes to a stop
File:Ed16-7.JPG|Conan's smiling
File:Ed16-8.JPG|Ran is standing under the tree
</gallery>
 
== Trivia ==
* '''Overture''' is the 4th shortest song in the anime Detective Conan lasting for seven episodes, however dividing [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages|the special episodes]], then it is processing for ten episodes.


== References ==
== References ==
<references/>
* '''Lyrics'''
* '''Lyrics'''
# Japanese and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1526&show=0 Overture]. Retrieved on September 3, 2011.
# Japanese and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1526&show=0 Overture]. Retrieved on September 3, 2011.
# English translation from Meg-chan's Lyrics: [http://megchan.com/lyrics/index.php?title=Inaba_Koushi/Overture Inaba Koushi/Overture]. Retrieved on August 5, 2015.
== See also ==
* [[Music]]
{{Closing Themes}}
[[Category:Closing songs]]
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]


[[de:Ending 16]]
[[de:Ending 16]]
[[Category:Closing songs]][[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
[[zh:ED16 Overture]]

Latest revision as of 20:08, 23 March 2022

Chronology
‹  Mushoku List of Songs Ashita o Yume Mite  ›
Closing 16

Information
Original title: Overture
Artist: Koshi Inaba of B'z
Episodes: 300~306
CD Info
Release date: October 9, 2002
CDs: 1
Tracks: 12
Original Cost: 3,059円
CD Number: BMCV-8006
Record Label: VERMILLION RECORDS
Oricon chart peak: #1 (Weekly)
#39 (Yearly)

Overture is a song by musician Koshi Inaba of the band B'z that was released in the album "Shian" on October 9, 2002. The titular song is the 16th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Artists

  • Performer: Koshi Inaba
  • Lyrics: Koshi Inaba
  • Composer: Koshi Inaba
  • Arrangement: Koshi Inaba, Daisuke Ikeda

Staff

Song info

Chart placement

  • #1 (Weekly)
  • #39 (Yearly)

Lyrics

Shinichi stands on the hill
Conan's running
Conan's smiling
Ran is standing under the tree
Yamisou mo nai ame no shizuku madobe de hade ni tobichitte

Tori no koe mo enjin no oto mo tooku kirei ni boyakeru

Tabako nado ippon sutte mita (shi noboru kemu) ki ga raku ni natta ki ga shita (how do you feel?) Demo chigau nani ka chigau umaku waraenai

It's over owatta nda yo nani ka wo hajimeru toki nanda yo So lonely soshite tomadou kimi ga miataranai koto ni

Mune wo hatte hitori ni natte sugasugashii ki ni natta kedo Jiyuu wo motome mogaku enerugii sonna mono ga naze ka koishii

Toki hanatareru koto ni mada (dare ka sagashite?) narete nai sakebu dake no boku ga (how do you feel?) Yatto no kotto, te ni ireta yume ni nomikomareru

It's over owara shita nda yo arittake no yuuki wo shibotte I feel so lonely soshite tachidomaru nani mo dekinai koto wo shitte

Dare mo oshiete kurenai shita uchi shite mo kawaranai Doko ni mukaeba ii no ka dou yareba ii no ka Kurayami ni uzuku matte dou shiyou mo nakute Massara ni natte hajimete mitsukeru ndarou boku dake no deguchi wo

It's over ima na nda yo nani ka wo hajimeru toki na nda yo So lonely kokoro hosokute mo yarikirenai yoru wo koete Tadori tsukou itsu no hi ka boku no egaku sekai no hate ni Soshite soko ni matteru no wa kimi deatte hoshii Aa, kimi dattara ii no ni Arienai to shite mo

Kimi deatte hoshii
The rain doesn't look like it's going to stop, spattering on the windowpane

Birds and engines both sound pretty and faint

I tried smoking a cigarette, and feel a bit better But there's something wrong, I just can't smile

It's over, it's over It's time to start something new So lonely, and I'm bewildered By the fact that you're not here

I stood proud, all alone, and acted as if it were refreshing But the energy I expended in the struggle for freedom For some reason that's feeling nostalgic

I'm still not used to being unattached, so I just scream I'm swallowed by the dream I finally grasped

It's over, I ended it Gathering up all my courage I feel so lonely, and I stop in my tracks Knowing there's nothing I can do

No one will tell me, tut-tutting won't change anything Where should I go? What should I do? I cower in the darkness, unable to do anything When I'm made new Will I be able to find an exit just for me?

It's over, now's the time To start something new So lonely, though I'm lonely I'll overcome the hopeless nights And get there someday To the ends of the world I've made

And I want you to be the one waiting there for me I want it to be you I know it's not likely

But I want it to be you
やみそうもない雨の滴 窓辺ではでに飛び散って

鳥の声もエンジンの音も 遠く綺麗にぼやける

煙草など一本吸ってみた(死登るけむ) 気が楽になった気がした(how do you feel?) でも違う 何か違う うまく笑えない

It's over 終わったんだよ 何かを始める時なんだよ So lonely そして戸惑う 君が見当たらないことに

胸をはってひとりになって すがすがしい気になったけど 自由を求め もがくエネルギー そんなものがなぜか恋しい

解き放たれることにまだ(誰か探して?)慣れてない 叫ぶだけの僕が(how do you feel?) やっとのこと、手に入れた 夢に飲み込まれる

It's over 終わらしたんだよ ありったけの勇気をしぼって I feel so lonely そして立ち止まる 何もできないことを知って

誰も教えてくれない 舌うちしても変わらない 何処に向かえばいいのか どうやればいいのか 暗闇にうずくまって どうしようもなくて まっさらになって初めて 見つけるんだろう 僕だけの出口を

It's over 今なんだよ 何かを始める時なんだよ So lonely 心細くても やりきれない夜を超えて 辿り着こう いつの日か 僕の描く世界の果てに そしてそこに待ってるのは 君であってほしい 君だったらいいのに ありえないとしても

君であってほしい
















CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 O.NO.RE O.NO.RE O.NO.RE 3:49
2 LOVE LETTER LOVE LETTER LOVE LETTER 4:06
3 Touch Touch Touch 4:34
4 TRASH TRASH TRASH 3:30
5 Overture Overture Overture 4:20
6 GO GO GO 4:45
7 ファミレス午前3時 Famiresu Gozen 3 Ji 3 O'clock in a Family Restaurant 3:28
8 あなたを呼ぶ声は
風にさらわれて
Anata wo Yobu Koe wa
Kaze ni Sarawarete
My Voice Calling Out for You
Disappears in the Wind
3:55
9 Here I am !! Here I am !! Here I am !! 4:13
10 Honoo Flames 4:10
11 Seno de Revolution Seno de Revolution Seno de Revolution 3:37
12 とどきますように Todokimasu You ni Hope It Reaches You 4:04

CD

TV

Trivia

  • Overture is the 4th shortest song in the anime Detective Conan lasting for seven episodes, however dividing the special episodes, then it is processing for ten episodes.

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Overture. Retrieved on September 3, 2011.
  2. English translation from Meg-chan's Lyrics: Inaba Koushi/Overture. Retrieved on August 5, 2015.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374