Hitomi no Melody: Difference between revisions
Dubsfirkin 2 (talk | contribs) No edit summary |
|||
| (15 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
| song = Closing 44 | | song = Closing 44 | ||
| image = Ed44front.jpg | | image = Ed44front.jpg | ||
| title | | original-title = 瞳のメロディ | ||
| english-title = The Melody in Your Eyes | |||
| artist = [[BOYFRIEND]] | | artist = [[BOYFRIEND]] | ||
| episodes = 687~704 | | episodes = [[The Unsolvable Ice Trap|687]]~[[The Jet-Black Mystery Train|704]] | ||
| video = vF5YCShFlEg | |||
| release-date = March 27, 2013 | | release-date = March 27, 2013 | ||
| chart-peak = | | chart-peak = 4 | ||
| cds = 1 | | cds = 1 | ||
| tracks = 4<br | | tracks = 4 <br> 3 (limited ed. DC version) | ||
| cost = 1,000円<br>1,890円 (limited ed.)<br | | cost = 1,000円 <br> 1,890円 (limited ed.) <br> 1,890円 (Lawson HMV version) <br> 1,000円 (DC version) | ||
| number = JBCB-6010<br | | number = JBCB-6010 <br> JBCB-6008 (limited ed.) <br> JBCB-6009 (Lawson HMV version) <br> JBCB-6011 (DC version) | ||
| record-label = Being | | record-label = Being | ||
| prev-song = Koi ni Koishite | | prev-song = Koi ni Koishite | ||
| next-song = Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta | | next-song = Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta | ||
| footnotes = | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
'''Hitomi no Melody''' is a single by [[BOYFRIEND]] that was released on March 27, 2013. | '''Hitomi no Melody''' is a single by [[BOYFRIEND]] that was released on March 27, 2013. The titular song is the 44th closing of the anime. | ||
== Detective Conan closing info == | == Detective Conan closing info == | ||
| Line 24: | Line 26: | ||
{{Char|Ran Mouri}} | {{Char|Ran Mouri}} | ||
}} | }} | ||
=== Artists === | |||
* '''Performer''': BOYFRIEND | |||
* '''Lyrics''': La Terre | |||
* '''Composer''': K&K Factory | |||
* '''Arrangement''': Hitoshi Munakata | |||
=== Staff === | === Staff === | ||
| Line 31: | Line 39: | ||
* '''Key Animation''': [[Yasuichiro Yamamoto]], [[Hiroyuki Notake]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Chiemi Hironaka]] | * '''Key Animation''': [[Yasuichiro Yamamoto]], [[Hiroyuki Notake]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Chiemi Hironaka]] | ||
==Song info== | == Song info == | ||
===Lyrics=== | === Lyrics === | ||
[[Image:Ed44-3.JPG|250px|thumb|right|Ran]][[Image:Ed44-6.JPG|250px|thumb|right|Conan's running]][[Image:Ed44-7.JPG|250px|thumb|right|Conan and Ran are running together]][[Image:Ed44-8.JPG|250px|thumb|right|Ran and Conan]] | [[Image:Ed44-3.JPG|250px|thumb|right|Ran]][[Image:Ed44-6.JPG|250px|thumb|right|Conan's running]][[Image:Ed44-7.JPG|250px|thumb|right|Conan and Ran are running together]][[Image:Ed44-8.JPG|250px|thumb|right|Ran and Conan]] | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| Line 38: | Line 46: | ||
[Donghyun] Miagetara haru no ame machi ni orite kita | [Donghyun] Miagetara haru no ame machi ni orite kita | ||
Kimi no aruku michi nurashite yuku | Kimi no aruku michi nurashite yuku | ||
[Hyunseong] Kinou sasatta toge no | [Hyunseong] Kinou sasatta toge no you na kimi no kotoba hitotsu | ||
Mada honto wa | Mada honto wa nani mo shiranai yo | ||
[Youngmin] Sunao ni nareba kodoku nante nai yo | [Youngmin] Sunao ni nareba kodoku nante nai yo hitori de wa nai kara | ||
[All] Donna mirai kimi to mirai | [All] Donna mirai kimi to mirai | ||
Chiisa na koto hitotsu wo | Chiisa na koto hitotsu wo kasanete yuku tabi ni | ||
Futari wa fukaku naru hazu sa | Futari wa fukaku naru hazu sa | ||
[All] Kimi to itai saigo made mo | [All] Kimi to itai saigo made mo | ||
Sono hitomi no shita he to | Sono hitomi no shita he to tashikame ni iku yo | ||
Yukkuri to orite iku kara | Yukkuri to orite iku kara | ||
| Line 57: | Line 62: | ||
Chikatta futari no mirai alright alright | Chikatta futari no mirai alright alright | ||
Ain't no lie lie, kimi to itai | Ain't no lie lie, kimi to itai | ||
But you're already gone | But you're already gone dou shiyou mo nai | ||
[Minwoo] Mada oritomanai rain | [Minwoo] Mada oritomanai rain | ||
Dou ka boku wo kimi no moto he to tsuretette | |||
Take back on the day we love | Take back on the day we love | ||
Itsu made tatte mo boku wa sou "kimi ga suki" that's what's up | |||
"Kimi ga suki" | "Kimi ga suki" itsu made mo itsu no hi mo sou | ||
[Jeongmin] Shizuka na kaze no naka kimi wo | [Jeongmin] Shizuka na kaze no naka kimi wo sagashidasu yo | ||
Boku to hanarete nani wo omou no sa? | Boku to hanarete nani wo omou no sa? | ||
[Hyunseong] Tsunagatta tsumori | [Hyunseong] Tsunagatta tsumori demo kokoro wa mitsu karanai | ||
Sekai de ichiban kimi wo mite iru no ni | Sekai de ichiban kimi wo mite iru no ni | ||
[Youngmin] Wakatta tsumori de aishita tsumori de | [Youngmin] Wakatta tsumori de aishita tsumori de nani mo dekinai no sa | ||
[All] Donna mirai kimi to mirai | [All] Donna mirai kimi to mirai | ||
Te wo tsunaida nukumori | Te wo tsunaida nukumori kesshite wasurenai yo | ||
Hyakunen tatta to shite mo | |||
[All] Kimi to itai saigo made mo | [All] Kimi to itai saigo made mo | ||
Kono ame ga kiete mo | Kono ame ga kiete mo kisetsu ga utsutte mo | ||
Sugoshita hibi wa kienai yo | |||
[All] Donna mirai kimi to mirai | [All] Donna mirai kimi to mirai | ||
Chiisa na koto hitotsu wo | Chiisa na koto hitotsu wo kasanete yuku tabi ni | ||
Futari wa fukaku naru hazu sa | Futari wa fukaku naru hazu sa | ||
[All] Kimi to itai saigo made mo | [All] Kimi to itai saigo made mo | ||
Sono hitomi no shita he to | Sono hitomi no shita he to tashikame ni iku yo | ||
Yukkuri to orite iku kara | Yukkuri to orite iku kara | ||
| japanese = | | japanese = | ||
[ドンヒョン] | [ドンヒョン] 見上げたら 春の雨 街に降りてきた | ||
君の歩く道 濡らしてゆく | |||
[ヒョンソン] | [ヒョンソン] 昨日刺さった トゲのような 君の言葉ひとつ | ||
まだ ほんとは 何も知らないよ | |||
[ヨンミン] | [ヨンミン] 素直になれば 孤独なんてないよ ひとりではないから | ||
[みんな] | [みんな] どんな未来 君と未来 | ||
小さな事ひとつを 重ねてゆくたびに | |||
ふたりは 深くなるはずさ | |||
[みんな] | [みんな] 君といたい 最後までも | ||
その瞳の下へと 確かめに行くよ | |||
ゆっくりと 降りていくから | |||
[クァンミン] Remember the day, we pray | [クァンミン] Remember the day, we pray | ||
誓った二人の未来 alright alright | 誓った二人の未来 alright alright | ||
Ain't no lie lie 君といたい | |||
But you're already gone どうしようもない | But you're already gone どうしようもない | ||
[ミヌ] まだ降り止まない rain | [ミヌ] まだ降り止まない rain | ||
どうか僕を君の元へと 連れてって | |||
Take back on the day we love | Take back on the day we love | ||
いつまでたっても僕はそう | いつまでたっても僕はそう "君が好き" that's what's up | ||
"君が好き" いつまでも いつの日も そう | |||
[ジョンミン] | [ジョンミン] 静かな風の中 君を探し出すよ | ||
ボクと離れて 何を思うのさ? | |||
[ヒョンソン] | [ヒョンソン] すながったつもりでも は見つからない | ||
世界でいちばん 君を見ているのに | |||
[ヨンミン] | [ヨンミン] わかったつもりで 愛したつもりで なにもできないのさ | ||
[みんな] | [みんな] どんな未来 君と未来 | ||
手をつないだぬくもり けっして忘れないよ | |||
百年 経ったとしても | |||
[みんな] | [みんな] 君といたい 最後までも | ||
この雨が消えても 季節が移っても | |||
過ごした日々は 消えないよ | |||
[みんな] | [みんな] どんな未来 君と未来 | ||
小さな事ひとつを 重ねてゆくたびに | |||
ふたりは 深くなるはずさ | |||
[みんな] | [みんな] 君といたい 最後までも | ||
その瞳の下へと 確かめに行くよ | |||
ゆっくりと 降りていくから | |||
| english = | |||
| english = | |||
[Donghyun] When I looked up, spring rain was falling upon the town | [Donghyun] When I looked up, spring rain was falling upon the town | ||
Wetting the path on which you walk | Wetting the path on which you walk | ||
| Line 206: | Line 198: | ||
I'll make sure it happens | I'll make sure it happens | ||
Because it's slowly coming | Because it's slowly coming | ||
| korean-dub = | |||
고개를 들어 바라본 하늘 | |||
거리엔 비가 내리고 | |||
네가 걷는 그 길에도 이 비가 내리는지 | |||
나를 너무나도 아프게 했던 | |||
가시 같았던 그 한마디 | |||
아무것도 모르겠어 난 바보인가 봐 | |||
내게 다 말을 해봐 네 마음을 보여줘 봐 | |||
언제나 네 곁에 있을게 | |||
너만을 사랑해 이렇게 사랑해 | |||
조금씩 네 마음을 열어줘 | |||
내가 한 걸음 더 갈 테니 | |||
우리 함께 아름다운 날 만들자 | |||
너와 함께 갈래 마지막 날까지 | |||
네 눈에 담긴 세상 끝까지 | |||
내가 너를 따라갈 테니 | |||
지켜봐 줘 널 향한 마음을 | |||
| korean-romaji = | |||
gogaereul deureo barabon haneul | |||
georien biga naerigo | |||
nega geonneun geu giredo i biga naerineunji | |||
nareul neomunado apeuge haetdeon | |||
gasi gatatdeon geu hanmadi | |||
amugeotdo moreugesseo nan baboinga bwa | |||
naege da mareul haebwa ne maeumeul boyeojwo bwa | |||
eonjena ne gyeote isseulge | |||
neomaneul saranghae ireoke saranghae | |||
jogeumssik ne maeumeul yeoreojwo | |||
naega han georeum deo gal teni | |||
uri hamkke areumdaun nal mandeulja | |||
neowa hamkke gallae majimak nalkkaji | |||
ne nune damgin sesang kkeutkkaji | |||
naega neoreul ttaragal teni | |||
jikyeobwa jwo neol hyanghan maeumeul | |||
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
==CD info== | == CD info == | ||
=== Normal edition CD track listing === | === Normal edition CD track listing === | ||
[[Image:Ed44front.jpg|thumb|left|180px|]] | [[Image:Ed44front.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
| Line 249: | Line 283: | ||
{{TrackListingItem|1|瞳のメロディ|Hitomi no Merodi|The Melody in Your Eyes|}} | {{TrackListingItem|1|瞳のメロディ|Hitomi no Merodi|The Melody in Your Eyes|}} | ||
{{TrackListingItem|2|瞳のメロディ (Instrumental)|Hitomi no Merodi (Instrumental)|The Melody in Your Eyes (Instrumental)|}} | {{TrackListingItem|2|瞳のメロディ (Instrumental)|Hitomi no Merodi (Instrumental)|The Melody in Your Eyes (Instrumental)|}} | ||
{{TrackListingItem|3|瞳のメロディ (TV | {{TrackListingItem|3|瞳のメロディ (TV サイズ)|Hitomi no Merodi (TV SIZE)|The Melody in Your Eyes (TV SIZE)|}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
'''Extras''': Detective Conan card (1 of 2) | '''Extras''': Detective Conan card (1 of 2) | ||
| Line 255: | Line 289: | ||
=== Gallery === | === Gallery === | ||
==== CD ==== | |||
====CD==== | |||
<gallery widths=200px heights=200px> | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
File:Ed44front.jpg|Front (Regular) | File:Ed44front.jpg|Front (Regular) | ||
| Line 268: | Line 301: | ||
==== TV ==== | ==== TV ==== | ||
<gallery widths= | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
File:Ed44-1.JPG|Ran is walking at night | File:Ed44-1.JPG|Ran is walking at night | ||
File:Ed44-2.JPG|Conan is walking at night | File:Ed44-2.JPG|Conan is walking at night | ||
| Line 278: | Line 311: | ||
File:Ed44-8.JPG|Ran and Conan | File:Ed44-8.JPG|Ran and Conan | ||
</gallery> | </gallery> | ||
==Trivia== | |||
* Because BOYFRIEND is a K-pop group, they also sing this ending for the Korean version, and it is used as the 11th opening. | |||
== References == | |||
<references/> | |||
== See also == | |||
* [[Music]] | |||
{{Closing Themes}} | |||
[[de:Ending 44]] | |||
[[zh:ED44]] | |||
[[Category:Closing songs]][[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | [[Category:Closing songs]] | ||
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | |||
Latest revision as of 06:23, 14 February 2025
| ‹ Koi ni Koishite | List of Songs | Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta › |
| Closing 44 | |
| Original title: | 瞳のメロディ |
|---|---|
| English title: | The Melody in Your Eyes |
| Artist: | BOYFRIEND |
| Episodes: | 687~704 |
| Release date: | March 27, 2013 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 4 3 (limited ed. DC version) |
| Original Cost: | 1,000円 1,890円 (limited ed.) 1,890円 (Lawson HMV version) 1,000円 (DC version) |
| CD Number: | JBCB-6010 JBCB-6008 (limited ed.) JBCB-6009 (Lawson HMV version) JBCB-6011 (DC version) |
| Record Label: | Being |
| Oricon chart peak: | 4 |
Hitomi no Melody is a single by BOYFRIEND that was released on March 27, 2013. The titular song is the 44th closing of the anime.
Detective Conan closing info
Cast
Artists
- Performer: BOYFRIEND
- Lyrics: La Terre
- Composer: K&K Factory
- Arrangement: Hitoshi Munakata
Staff
- Storyboard: Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director: Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director: Masatomo Sudo
- Key Animation: Yasuichiro Yamamoto, Hiroyuki Notake, Nobuyuki Iwai, Chiemi Hironaka
Song info
Lyrics
{{#tabs:lyrics|
Kimi no aruku michi nurashite yuku [Hyunseong] Kinou sasatta toge no you na kimi no kotoba hitotsu Mada honto wa nani mo shiranai yo
[Youngmin] Sunao ni nareba kodoku nante nai yo hitori de wa nai kara
[All] Donna mirai kimi to mirai Chiisa na koto hitotsu wo kasanete yuku tabi ni Futari wa fukaku naru hazu sa
[All] Kimi to itai saigo made mo Sono hitomi no shita he to tashikame ni iku yo Yukkuri to orite iku kara
[Kwangmin] Remember the day, we pray Chikatta futari no mirai alright alright Ain't no lie lie, kimi to itai But you're already gone dou shiyou mo nai
[Minwoo] Mada oritomanai rain Dou ka boku wo kimi no moto he to tsuretette Take back on the day we love Itsu made tatte mo boku wa sou "kimi ga suki" that's what's up "Kimi ga suki" itsu made mo itsu no hi mo sou
[Jeongmin] Shizuka na kaze no naka kimi wo sagashidasu yo Boku to hanarete nani wo omou no sa? [Hyunseong] Tsunagatta tsumori demo kokoro wa mitsu karanai Sekai de ichiban kimi wo mite iru no ni
[Youngmin] Wakatta tsumori de aishita tsumori de nani mo dekinai no sa
[All] Donna mirai kimi to mirai Te wo tsunaida nukumori kesshite wasurenai yo Hyakunen tatta to shite mo
[All] Kimi to itai saigo made mo Kono ame ga kiete mo kisetsu ga utsutte mo Sugoshita hibi wa kienai yo
[All] Donna mirai kimi to mirai Chiisa na koto hitotsu wo kasanete yuku tabi ni Futari wa fukaku naru hazu sa
[All] Kimi to itai saigo made mo Sono hitomi no shita he to tashikame ni iku yo
Yukkuri to orite iku kara}}Wetting the path on which you walk [Hyunseong] The word you said yesterday pierced me like a thorn I still don't really know anything yet
[Youngmin] If you're honest about yourself, you'll never feel lonely Since you won't be alone
[All] Whatever the future brings, I want to be with you Just one little thing I want it to continue and repeat every time We'll have a deeper understanding of each other
[All] I want to go to the end with you To the bottom of your eyes I'll make sure it happens Because it's slowly coming
[Kwangmin] Remember the day, we pray The future of two people who make an oath alright alright Ain't no lie lie I want to have you But you're already gone, it can't be helped
[Minwoo] The rain that has not yet stopped Take me with you to the original me Take back on the day we love "I like you" even after so long, that's what's up "I like you" every day forever
[Jeongmin] I find you on a quiet windy night Are you thinking about separating me? [Hyunseong] I try to find you but I can't I look for you in this world
[Youngmin] I knew I have found the one I want to love So I can't do anything
[All] Whatever the future brings, I want to be with you The warmth when we hold hands I'll never forget Not even in one hundred years
[All] I want to go to the end with you Even if the rain disappears Even if the seasons change The days that we spent together won't disappear
[All] Whatever the future brings, I want to be with you Just one little thing I want it to continue and repeat every time We'll have a deeper understanding of each other
[All] I want to go to the end with you To the bottom of your eyes I'll make sure it happens
Because it's slowly coming}}君の歩く道 濡らしてゆく [ヒョンソン] 昨日刺さった トゲのような 君の言葉ひとつ まだ ほんとは 何も知らないよ
[ヨンミン] 素直になれば 孤独なんてないよ ひとりではないから
[みんな] どんな未来 君と未来 小さな事ひとつを 重ねてゆくたびに ふたりは 深くなるはずさ
[みんな] 君といたい 最後までも その瞳の下へと 確かめに行くよ ゆっくりと 降りていくから
[クァンミン] Remember the day, we pray 誓った二人の未来 alright alright Ain't no lie lie 君といたい But you're already gone どうしようもない
[ミヌ] まだ降り止まない rain どうか僕を君の元へと 連れてって Take back on the day we love いつまでたっても僕はそう "君が好き" that's what's up "君が好き" いつまでも いつの日も そう
[ジョンミン] 静かな風の中 君を探し出すよ ボクと離れて 何を思うのさ? [ヒョンソン] すながったつもりでも は見つからない 世界でいちばん 君を見ているのに
[ヨンミン] わかったつもりで 愛したつもりで なにもできないのさ
[みんな] どんな未来 君と未来 手をつないだぬくもり けっして忘れないよ 百年 経ったとしても
[みんな] 君といたい 最後までも この雨が消えても 季節が移っても 過ごした日々は 消えないよ
[みんな] どんな未来 君と未来 小さな事ひとつを 重ねてゆくたびに ふたりは 深くなるはずさ
[みんな] 君といたい 最後までも その瞳の下へと 確かめに行くよ
ゆっくりと 降りていくから}}
거리엔 비가 내리고 네가 걷는 그 길에도 이 비가 내리는지
나를 너무나도 아프게 했던 가시 같았던 그 한마디 아무것도 모르겠어 난 바보인가 봐
내게 다 말을 해봐 네 마음을 보여줘 봐 언제나 네 곁에 있을게
너만을 사랑해 이렇게 사랑해 조금씩 네 마음을 열어줘 내가 한 걸음 더 갈 테니 우리 함께 아름다운 날 만들자
너와 함께 갈래 마지막 날까지 네 눈에 담긴 세상 끝까지 내가 너를 따라갈 테니
지켜봐 줘 널 향한 마음을}}georien biga naerigo nega geonneun geu giredo i biga naerineunji
nareul neomunado apeuge haetdeon gasi gatatdeon geu hanmadi amugeotdo moreugesseo nan baboinga bwa
naege da mareul haebwa ne maeumeul boyeojwo bwa eonjena ne gyeote isseulge
neomaneul saranghae ireoke saranghae jogeumssik ne maeumeul yeoreojwo naega han georeum deo gal teni uri hamkke areumdaun nal mandeulja
neowa hamkke gallae majimak nalkkaji ne nune damgin sesang kkeutkkaji naega neoreul ttaragal teni
jikyeobwa jwo neol hyanghan maeumeul}}
}}
CD info
Normal edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 瞳のメロディ | Hitomi no Merodi | The Melody in Your Eyes | |
| 2 | TO MOON | TO MOON | TO MOON | |
| 3 | 瞳のメロディ (Instrumental) | Hitomi no Merodi (Instrumental) | The Melody in Your Eyes (Instrumental) | |
| 4 | TO MOON (Instrumental) | TO MOON (Instrumental) | TO MOON (Instrumental) |
Extras: Trading card (1 of 7)
First press limited edition CD+DVD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 瞳のメロディ | Hitomi no Merodi | The Melody in Your Eyes | |
| 2 | TO MOON | TO MOON | TO MOON | |
| 3 | 瞳のメロディ (Instrumental) | Hitomi no Merodi (Instrumental) | The Melody in Your Eyes (Instrumental) | |
| 4 | TO MOON (Instrumental) | TO MOON (Instrumental) | TO MOON (Instrumental) |
DVD: "Hitomi no Melody" music video and making of
Extras: Trading card (1 of 7)
First press limited edition CD+DVD track listing (Lawson HMV version)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 瞳のメロディ | Hitomi no Merodi | The Melody in Your Eyes | |
| 2 | TO MOON | TO MOON | TO MOON | |
| 3 | 瞳のメロディ (Instrumental) | Hitomi no Merodi (Instrumental) | The Melody in Your Eyes (Instrumental) | |
| 4 | TO MOON (Instrumental) | TO MOON (Instrumental) | TO MOON (Instrumental) |
Extras: 40 page full color photobook, trading card (1 of 7)
First press limited edition CD+DVD track listing (Detective Conan version)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 瞳のメロディ | Hitomi no Merodi | The Melody in Your Eyes | |
| 2 | 瞳のメロディ (Instrumental) | Hitomi no Merodi (Instrumental) | The Melody in Your Eyes (Instrumental) | |
| 3 | 瞳のメロディ (TV サイズ) | Hitomi no Merodi (TV SIZE) | The Melody in Your Eyes (TV SIZE) |
Extras: Detective Conan card (1 of 2)
Gallery
CD
-
Front (Regular)
-
Front (Limited ed.)
-
Front (Lawson HMV ver.)
-
Front (Conan ver.)
-
CD
-
Back (Conan ver.)
-
Card
TV
-
Ran is walking at night
-
Conan is walking at night
-
Ran
-
Conan
-
Ran's running
-
Conan's running
-
Conan and Ran are running together
-
Ran and Conan
Trivia
- Because BOYFRIEND is a K-pop group, they also sing this ending for the Korean version, and it is used as the 11th opening.
References
See also
| Detective Conan Closing Themes | ||
|---|---|---|
| Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 | ||