Jump to content

Sekai Tomete: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
 
(17 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 2: Line 2:
| song            = Closing 22
| song            = Closing 22
| image          = Ed22front.jpg
| image          = Ed22front.jpg
| title           = Sekai Tomete
| original-title = 世界 止めて
| english-title  = Stop the World
| artist          = [[Shiori Takei]]
| artist          = [[Shiori Takei]]
| episodes        = 407~416
| episodes        = [[Conan and Heiji's Deduction Magic|407]]~[[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|416]]
| release-date    = August 10, 2005
| release-date    = August 10, 2005
| chart-peak      = #27 (Weekly)
| chart-peak      = #27 (Weekly)
Line 14: Line 15:
| prev-song      = June Bride ~Anata Shika Mienai~
| prev-song      = June Bride ~Anata Shika Mienai~
| next-song      = Thank You For Everything
| next-song      = Thank You For Everything
| footnotes      =  
| footnotes      =
}}
}}
'''Sekai Tomete''' is a song by [[Shiori Takei]]. The song is the 22nd closing of the anime.
'''Sekai Tomete''' is a single by [[Shiori Takei]] that was released on August 10, 2005. The titular song is the 22nd closing of the anime.


== Detective Conan closing info ==
== Detective Conan closing info ==
Line 25: Line 26:
{{Char|Conan Edogawa}}
{{Char|Conan Edogawa}}
}}
}}
=== Artists ===
* '''Performer''': Shiori Takei
* '''Lyrics''': Shiori Takei
* '''Composer''': Aika Ohno
* '''Arrangement''': Satoru Kobayashi


=== Staff ===
=== Staff ===
Line 35: Line 42:


=== Lyrics ===
=== Lyrics ===
[[Image:Ed22-2.JPG|250px|thumb|right|Shinichi]][[Image:Ed22-7.JPG|250px|thumb|right|Shinichi and smiling Ran]][[Image:Ed22-9.JPG|250px|thumb|right|Ran and Shinichi]][[Image:Ed22-12.JPG|250px|thumb|right|Conan and Ran surrounded by flowers]]
[[Image:Ed22-2.JPG|250px|thumb|Shinichi]][[Image:Ed22-7.JPG|250px|thumb|Shinichi and smiling Ran]][[Image:Ed22-9.JPG|250px|thumb|Ran and Shinichi]][[Image:Ed22-12.JPG|250px|thumb|Conan and Ran surrounded by flowers]]
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =  
| romaji =
Sekai tomete gyutto dakiyosete
Sekai tomete gyutto daki yosete
Motto soba ni itai yo
Motto soba ni itai yo
Nando mo kimi ni koi ni ochiteku
Nando mo kimi ni koi ni ochiteku
Line 46: Line 53:
Kami ni fureru yubisaki nakusu koto ga kowakute
Kami ni fureru yubisaki nakusu koto ga kowakute


Futari musubitsukeru kono inryoku de
Futari musubitsukeru kono inryoku de...
Ashita moshi haguretemo kanarazu sagashidasu
Ashita moshi hagurete mo kanarazu sagashidasu


Sekai tomete gyutto dakishimete
Sekai tomete gyutto dakishimete
Zutto soba ni itai yo
Zutto soba ni itai yo
Futari o tsunagu hitotsu no omoi
Futari wo tsunagu hitotsu no omoi
Ima wa yowai hikari da to shitemo
Ima wa yowai hikari da to shite mo


Itsu shika nemutta kimi kokyuu awasete mireba
Itsushika nemutta kimi kokyuu awasete mireba
Dandan zurete yuku koto kidzuite mune ga kishinda
dandan zurete yuku koto kidzuite mune ga kishinda


Konna uchuu no naka de kimi ni aete
Konna uchuu no naka de kimi ni aete
Itsuka moshi haguretemo tsuyoku nareru darou
Itsuka moshi hagurete mo tsuyoku nareru darou


Sekai tomete nante ienakute
Sekai tomete nante ienakute
Kimi wa nani o omou no
Kimi wa nani wo omou no?
Koe ni naranai omoi wa
Koe ni naranai omoi wa
Ima mo todokisou de todokanai mama
Ima mo todokisou de todokanai mama


Hitomi o tojite yubi de nazoreba hora
Hitomi wo tojite yubi de nazoreba hora
Nemuru matsuge no saki made zenbu kimi o omoidaseru
Nemuru matsuge no saki made zenbu kimi wo omoidaseru


Sekai tomete sotto dakishimete
Sekai tomete sotto dakishimete
Wasure nante dekinai
Wasureru nante dekinai
Moshimo miushinau hi ga kitemo
Moshimo miushinau hi ga kite mo
Kyou no konna kirei na yoake
Kyou no konna kirei na yoake


Sekai tomete sotto hohoende
Sekai tomete sotto hohoende
Zutto soba ni iru kara
Zutto soba ni iru kara
Kimi o terasu mabushii yoake
Kimi wo terasu mabushii yoake
Douzo kono mama futari tsutsunde
Douzo kono mama futari tsutsunde


Douka kono mama sekai o tomete  
Dou ka kono mama sekai wo tomete...
| english =
| english =
Stop the world, tightly hold me,
Stop the world, tightly hold me,
Line 85: Line 92:
Tears fall as the dawn draws near
Tears fall as the dawn draws near


The warmth you gave me, taking my breath away,
The warmth you gave me, took my breath away,
The fear of losing those fingertips stroking my hair
The fear of losing those fingertips stroking my hair


Line 96: Line 103:
Even if right now it's a weak light
Even if right now it's a weak light


Watching you, after you finally fell asleep, our breaths evening out
After you finally fell asleep, I synced my breathing with yours
As I noticed our breaths slowly growing out of sync, my chest contracted
As I noticed our breaths slowly growing out of sync, my heart ached


In such a universe, to meet you...
In such a universe, to meet you...
One day, if we separate, won't I become strong?
Even if we get separated someday, we will become stronger


"Stop the world," I can't exactly say that,
"Stop the world," I can't ask for that,
What are you thinking?
What are your feelings?
That unspoken thought...
My feelings that I can't voice
Even now, even if it seems to, it won't reach,
Even now, even if they seem to, they won't reach you...


Close your eyes, I'll trace it with my finger, look,
If I close my eyes, and I trace you with my finger, look,
Until you open your eyes, all of it, I'll remind you,
I can remember you down to the tips of your sleeping eyelashes


Stop the world, softly embrace me,
Stop the world, softly embrace me,
I can't exactly forget
I'll be unable to forget
Even if there comes a day we'll lose sight
Even if there comes a day we'll lose sight
Of today's pretty dawn
Of today's stunningly beautiful dawn


Stop the world, softly laughing
Stop the world, and softly smile
Because I'll always be by your side
Because I'll always be by your side
The bright dawn that illuminates you
The bright dawn that illuminates you
Line 122: Line 129:
Somehow, like this, stop the world
Somehow, like this, stop the world
| japanese =
| japanese =
世界 止めて ぎゅっと抱きよせて
世界 止めて ぎゅっと抱きよせて
もっと傍にいたいよ
もっと傍にいたいよ
何度も君に恋に落ちてく
何度も君に恋に落ちてく
涙こぼうれ 近つく夜明け
涙こぼれ 近づく夜明け


君がくれた温もり 息が诘まりそうなほど
君がくれた温もり 息が詰まりそうなほど
髪に触れる指先 失くすことがこわくて
髪に触れる指先 失くすことがこわくて


二人结び付くこの引力で 。。。
二人結び付けるこの引力で...
未来(あした)もしはぐれても 必ず探し出す
未来(あした)もしはぐれても 必ず探し出す


世界 止めて ぎゅっと抱きしめて
世界 止めて ぎゅっと抱きしめて
ずっと傍にいたいよ
ずっと傍にいたいよ
二人をつなぐひとつの想い
二人をつなぐひとつの想い
今は弱い光だとしても
今は 弱い光だとしても


いつしか眠った君 呼吸合わせてみれば
いつしか眠った君 呼吸合わせてみれば
だんだんずれていくこと 気付いて 胸がびしんだ
だんだんずれていくこと 気付いて胸が軋んだ


こんな宇宙の中で 君に会えて
こんな宇宙の中で 君に会えて
いつかもしはぐれても 强くなれるだろう
いつかもしはぐれても 強くなれるだろう


世界 止めて なんて言えなくて
世界 止めて なんて言えなくて
君は何を想うの?
君は何を思うの?
声にならない想いは
声にならない想いは
今も届きそうで届かないまま
今も届きそうで届かないまま


瞳をとじて 指でなぞれば ほら
瞳をとじて 指でなぞれば ほら
眠るまつげの先まで全部 君を思い出せる
眠るまつげの先まで全部 君を思い出せる


世界 止めて そっと抱きしめて
世界 止めて そっと抱きしめて
忘れるなんてできない
忘れるなんてできない
もしも见失う时がきても
もしも見失う時(ひ)がきても
今日のこんな 绮丽な夜明け
今日のこんな 綺麗な夜明け


世界 止めて そっとほほ笑んで
世界 止めて そっとほほ笑んで
ずっと傍にいるから
ずっと傍にいるから
君を照らす まむしい夜明け
君を照らす まぶしい夜明け
どうぞこのまま 二人包んで
どうぞこのまま 二人包んで


どうかこのまま 世界を止めて
どうかこのまま 世界を止めて...
}}
}}
{{clear}}
{{clear}}
Line 176: Line 183:


=== Gallery ===
=== Gallery ===
 
==== CD ====
====CD====
<gallery widths=200px heights=200px>
<gallery widths=200px heights=200px>
File:Ed22front.jpg|Front
File:Ed22front.jpg|Front
Line 186: Line 192:
</gallery>
</gallery>


====TV====
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>
<gallery widths=180px perrow=5>
File:Ed22-1.JPG|Tokyo scenes
File:Ed22-1.JPG|Tokyo scenes
File:Ed22-13.jpg|Ran's silhouette
File:Ed22-2.JPG|Shinichi
File:Ed22-2.JPG|Shinichi
File:Ed22-3.JPG|Shinichi and happy Ran
File:Ed22-3.JPG|Shinichi and happy Ran
Line 196: Line 203:
File:Ed22-7.JPG|Shinichi and smiling Ran
File:Ed22-7.JPG|Shinichi and smiling Ran
File:Ed22-8.JPG|Shinichi and crying Ran
File:Ed22-8.JPG|Shinichi and crying Ran
File:Ed22-9.JPG|Ran and Shinichi
File:Ed22-9.JPG|Shinichi and Ran
File:Ed22-10.JPG|Ran and Conan
File:Ed22-10.JPG|Ran and Conan
File:Ed22-11.JPG|Conan and Ran
File:Ed22-11.JPG|Conan and Ran
File:Ed22-12.JPG|Conan and Ran surrounded by flowers
File:Ed22-12.JPG|Conan and Ran
</gallery>
</gallery>
== References ==
<references/>
* '''Lyrics'''
# Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=6619&show=0 Sekai tomete]. Retrieved on September 3, 2011.


== See also ==
== See also ==
* [[Music]]
* [[Music]]


== References ==
{{Closing Themes}}
* '''Lyrics'''
# Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=6619&show=0 Sekai tomete]. Retrieved on September 3, 2011.


[[de:Ending 22]]
[[Category:Closing songs]]
[[Category:Closing songs]]
[[Category:Animation directed by Mari Tominaga]]
[[Category:Animation directed by Mari Tominaga]]
[[de:Ending 22]]
[[zh:ED22]]

Latest revision as of 15:30, 6 August 2024

Chronology
‹  June Bride ~Anata Shika Mienai~ List of Songs Thank You For Everything  ›
Closing 22

Information
Original title: 世界 止めて
English title: Stop the World
Artist: Shiori Takei
Episodes: 407~416
CD Info
Release date: August 10, 2005
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,260円
CD Number: GZCA-4047
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #27 (Weekly)

Sekai Tomete is a single by Shiori Takei that was released on August 10, 2005. The titular song is the 22nd closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Artists

  • Performer: Shiori Takei
  • Lyrics: Shiori Takei
  • Composer: Aika Ohno
  • Arrangement: Satoru Kobayashi

Staff

Song info

Chart placement

  • #27 (Weekly)

Lyrics

Shinichi
Shinichi and smiling Ran
Ran and Shinichi
Conan and Ran surrounded by flowers
Sekai tomete gyutto daki yosete

Motto soba ni itai yo Nando mo kimi ni koi ni ochiteku Namida kobore chikadzuku yoake

Kimi ga kureta nukumori iki ga tsumarisou na hodo Kami ni fureru yubisaki nakusu koto ga kowakute

Futari musubitsukeru kono inryoku de... Ashita moshi hagurete mo kanarazu sagashidasu

Sekai tomete gyutto dakishimete Zutto soba ni itai yo Futari wo tsunagu hitotsu no omoi Ima wa yowai hikari da to shite mo

Itsushika nemutta kimi kokyuu awasete mireba dandan zurete yuku koto kidzuite mune ga kishinda

Konna uchuu no naka de kimi ni aete Itsuka moshi hagurete mo tsuyoku nareru darou

Sekai tomete nante ienakute Kimi wa nani wo omou no? Koe ni naranai omoi wa Ima mo todokisou de todokanai mama

Hitomi wo tojite yubi de nazoreba hora Nemuru matsuge no saki made zenbu kimi wo omoidaseru

Sekai tomete sotto dakishimete Wasureru nante dekinai Moshimo miushinau hi ga kite mo Kyou no konna kirei na yoake

Sekai tomete sotto hohoende Zutto soba ni iru kara Kimi wo terasu mabushii yoake Douzo kono mama futari tsutsunde

Dou ka kono mama sekai wo tomete...
Stop the world, tightly hold me,

I want to be by your side more Over and over again, I fall in love with you Tears fall as the dawn draws near

The warmth you gave me, took my breath away, The fear of losing those fingertips stroking my hair

With this attraction that ties us together... Tomorrow, if you get lost, I will search for you

Stop the world, tightly embrace me, I want to always be by your side That one thought that ties us together Even if right now it's a weak light

After you finally fell asleep, I synced my breathing with yours As I noticed our breaths slowly growing out of sync, my heart ached

In such a universe, to meet you... Even if we get separated someday, we will become stronger

"Stop the world," I can't ask for that, What are your feelings? My feelings that I can't voice Even now, even if they seem to, they won't reach you...

If I close my eyes, and I trace you with my finger, look, I can remember you down to the tips of your sleeping eyelashes

Stop the world, softly embrace me, I'll be unable to forget Even if there comes a day we'll lose sight Of today's stunningly beautiful dawn

Stop the world, and softly smile Because I'll always be by your side The bright dawn that illuminates you Please, like this, engulf the two of us

Somehow, like this, stop the world
世界 止めて ぎゅっと抱きよせて

もっと傍にいたいよ 何度も君に恋に落ちてく 涙こぼれ 近づく夜明け

君がくれた温もり 息が詰まりそうなほど 髪に触れる指先 失くすことがこわくて

二人結び付けるこの引力で... 未来(あした)もしはぐれても 必ず探し出す

世界 止めて ぎゅっと抱きしめて ずっと傍にいたいよ 二人をつなぐひとつの想い 今は 弱い光だとしても

いつしか眠った君 呼吸合わせてみれば だんだんずれていくこと 気付いて胸が軋んだ

こんな宇宙の中で 君に会えて いつかもしはぐれても 強くなれるだろう

世界 止めて なんて言えなくて 君は何を思うの? 声にならない想いは 今も届きそうで届かないまま

瞳をとじて 指でなぞれば ほら 眠るまつげの先まで全部 君を思い出せる

世界 止めて そっと抱きしめて 忘れるなんてできない もしも見失う時(ひ)がきても 今日のこんな 綺麗な夜明け

世界 止めて そっとほほ笑んで ずっと傍にいるから 君を照らす まぶしい夜明け どうぞこのまま 二人包んで

どうかこのまま 世界を止めて...
















CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 世界 止めて Sekai Tomete Stop the World
2 追憶 Tsuioku Recollection
3 夕暮れの雨と Yuugure no Ame to With the Evening Rain
4 世界 止めて(less vocal) Sekai Tomete (less vocal) Stop the World (less vocal)

CD

TV

References


  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Sekai tomete. Retrieved on September 3, 2011.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374