Genta says “全部を見るとあの人に会える!” which is indeed “ano hito / that person”, those subs are a perfect translation of it
now for who he actually meant, I don’t know, but it seems weird that it’d be “The Boss”, because those hints are something that only appear in the anime I think, right? I think it’s weird for such a thing to be said in the anime only
edit: I’m sorry, I thought you wrote “ano hito”, not “ano kata”… nevermind this post … actually reading my post again though, it could sound as if I was agreeing with you lol